企業(yè)文化論文評語
初稿:
涉及的內容對跨國公司內文化沖突的解決有一定的指導意義。論述比較充分,條理比較清晰。在東西方文化的對比中,作者舉了很多有趣的例子,但對近在眼前的中國的例子卻很少。東方文化的例子多取自日本文化,這是一個很大的.缺陷。文章層次分得過細是另一個缺點,幾乎一個自然段一層,如不仔細看反而更令人糊涂。在打印格式、拼寫、用詞上有不少錯誤,特別是論文的后半部分。參考文獻部分尚缺出版社地點。
二稿:
在一稿的基礎上有較大改進。主要的問題多已解決。特別是一稿中分層太細、缺少中國文化例證等缺點。語言上的錯誤糾正了許多,但仍有上次指出的錯誤沒有更正,如course,cause不分等。參考文獻的排列也還存在一些小問題。引言部分還是沒有標明出處。
定稿評語:
論文結構完整,各部分基本符合英語論文的寫作規(guī)范。作者試圖從東西方文化對比的角度分析跨國公司內的文化沖突并尋找解決的途徑。為了寫好這篇論文作者顯然查閱了大量的資料,論述比較充分,條理也很清晰。遺憾的是,由于作者本人沒有跨國公司的工作經歷,也沒有去跨國公司作相應的考察,因此,她的論述只能基于閱讀中獲得的二手資料,而所謂東方文化又多以日本的資料為代表,要解決人們更為關心的在華跨國公司內的文化沖突問題,讀者更需要的則是中西文化的對比,這方面作者雖然在以后各稿中補充了一些,仍顯不足。
【企業(yè)文化論文評語】相關文章: