- 相關(guān)推薦
淺談中學(xué)英語教學(xué)跨文化意識培養(yǎng)
摘要:語言是文化的重要載體,語言與文化密不可分。只有具備了較高的文化素養(yǎng),學(xué)習(xí)者才能成功地理解和掌握語言。從而更有效地運(yùn)用語言進(jìn)行交際。加強(qiáng)對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),提高他們的跨文化交際能力是基礎(chǔ)教育階段的一項(xiàng)任務(wù)。中學(xué)英語教學(xué)中,教師可以通過以下途徑培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識:把跨文化意識的培養(yǎng)貫穿于教材的講授和課堂活動(dòng)的設(shè)計(jì)中;利用課外活動(dòng),多渠道地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識;借助測試手段引導(dǎo)學(xué)生提高跨文化意識。
關(guān)鍵詞:中學(xué)英語教學(xué);跨文化意識;跨文化交際能力
長期以來,中學(xué)英語教學(xué)非常重視對語言形式和結(jié)構(gòu)等知識的傳授,這對提高學(xué)生的語言知識起到很大的作用,但是另一方面卻忽視了文化意識的培養(yǎng),使學(xué)生綜合使用語言的交際能力薄弱,不能恰當(dāng)?shù)皿w地使用語言,無法完成交際任務(wù)。近年來,跨文化交際已經(jīng)成為我國外語教學(xué)界研究的熱門課題,《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》明確提出,基礎(chǔ)教育階段英語課程的總目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力。綜合語言運(yùn)用能力的形成建立在語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上,而文化意識是得體運(yùn)用語言的保障。這就要求中學(xué)英語教師通過日常教學(xué)活動(dòng)幫助學(xué)生了解英語國家文化和社會風(fēng)俗習(xí)慣,增強(qiáng)學(xué)生對文化差異認(rèn)識的直覺的敏感性,實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確并恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用英語進(jìn)行交際的目的。
一、培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的重要性
語言是人類文化和知識的載體,反映了一個(gè)民族的歷史背景及該民族對人生的看法和獨(dú)特的生活方式。文化是語言的底蘊(yùn),促進(jìn)著語言的發(fā)展。跨文化交際指的是在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際?缥幕浑H的研究有利于消除交際障礙,防止交際摩擦,拓寬視野,促進(jìn)文化交流。
受到長期以來應(yīng)試教育的影響,很多教師在現(xiàn)階段的中學(xué)英語教學(xué)中,普遍忽視對學(xué)生進(jìn)行文化意識的培養(yǎng)和滲透,其中最主要的原因是認(rèn)為基礎(chǔ)階段英語教學(xué)的主要目的是語言知識的傳授,而向?qū)W生介紹異域文化知識、培養(yǎng)他們的跨文化意識則是日后大學(xué)教師的任務(wù)。這種想法導(dǎo)致了學(xué)生在很大程度上文化知識匱乏、交際能力薄弱。殊不知,跨文化意識的培養(yǎng)應(yīng)該貫穿于整個(gè)語言學(xué)習(xí)過程中。
據(jù)筆者長期以來的觀察,很多學(xué)生在考入高校后進(jìn)行分班考試時(shí),語法項(xiàng)目正確率很高,語音語調(diào)也頗準(zhǔn)確,但卻總會犯各種各樣的“文化錯(cuò)誤”。除了稱自己的老師為“Teacher”之外,在與外籍教師的交流中,學(xué)生還總是會問一些諸如“Have you had your lunch?”“Where are you going?”等在英語國家被人們認(rèn)為是隱私的、不禮貌的問題。另外,學(xué)生們在與外教的交往中,經(jīng)常會用自己的文化價(jià)值觀念來主導(dǎo)交流。有一年,一位外教應(yīng)邀參加學(xué)生的英文演講比賽并擔(dān)任評委。當(dāng)她走進(jìn)禮堂時(shí),一位學(xué)生站起來給她讓座,并說“Please sit down,Mrs.Graham.You're old.Don't get tired”。聽到這句話,外教流露出不甚愉快的尷尬神情。學(xué)生說這句話當(dāng)然是受到中國文化中尊老愛幼的傳統(tǒng)美德的影響,也是想表達(dá)對教師的尊重之情,但是他卻不知道,這事實(shí)上已經(jīng)冒犯了教師,因?yàn)橛⒄Z國家的人們是不希望別人直言自己老的,這也是在英語中為什么有很多代替“老”的含義的委婉語,比如senior或者advanced in age等。
雖然經(jīng)過多年的中外政治經(jīng)濟(jì)交流,很多外國友人已經(jīng)懂得某些漢語式英文表達(dá)的含義而采取了寬容的文化態(tài)度,但我們作為教育者,面對學(xué)生們所犯的這些錯(cuò)誤,卻不得不承認(rèn),在中學(xué)英語教育中,對跨文化意識培養(yǎng)的忽略是我們工作中一個(gè)較大的失誤。學(xué)生們雖然通過學(xué)習(xí)掌握了一定的詞匯和基本語法規(guī)則,具備了一定的語言能力,卻經(jīng)常會因?yàn)閷δ康恼Z文化、交際規(guī)則缺乏一定的了解而造成辭不達(dá)意、交際失誤,嚴(yán)重影響了交際效果,阻礙了交際能力的發(fā)展!墩Z言和文化》一書指出:“學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語必須了解與這種外語有密切關(guān)系的文化。如果掌握語法知識有助于保證所造的外語句子結(jié)構(gòu)正確,那么熟悉有關(guān)文化知識則有助于保證使用外語得當(dāng)!币虼,加強(qiáng)對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),提高他們的跨文化交際能力是基礎(chǔ)教育階段的一項(xiàng)重大任務(wù)。
近年來,世界經(jīng)歷了急劇的變化:首先是現(xiàn)代高科技的發(fā)展,尤其是傳播通訊技術(shù)的改進(jìn);其次是交通技術(shù)的發(fā)展進(jìn)步;多媒體的誕生以及世界性的互聯(lián)網(wǎng);還有經(jīng)濟(jì)的高度全球化。這些變化帶來了全球性的時(shí)間和空間的緊縮,給全人類帶來了全球意識。全球化使得不同社會、文化以及不同地區(qū)的人們產(chǎn)生了相互交往的強(qiáng)烈愿望。正是多元文化頻繁的交流碰撞,文化上的差異給不同文化背景的人們相互理解與和睦相處帶來的困難也顯得格外令人關(guān)注。因此,我國的語言教育界應(yīng)順應(yīng)歷史發(fā)展的潮流,及時(shí)調(diào)整人才培養(yǎng)的目標(biāo),從基礎(chǔ)教育階段起就應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生對文化差異的認(rèn)識,從而使他們成為具有跨文化交際能力的現(xiàn)代人,將來更好地在各個(gè)行業(yè)和領(lǐng)域參與國際競爭,為祖國和人民效力。這是一項(xiàng)立足長遠(yuǎn)的任務(wù)目標(biāo)。
二、語言教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的途徑
越來越多的事實(shí)證明,語言知識和能力的教育遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足社會政治經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,跨文化交際能力才是外語教育的最終目標(biāo)。因此,教師和學(xué)生要正確認(rèn)識語言和文化的關(guān)系,在語言學(xué)習(xí)的過程中增強(qiáng)自身的跨文化意識。教師應(yīng)有意識地營造語言環(huán)境,采取靈活多變的方法在教學(xué)中滲透文化教育,不斷提高學(xué)生對中西文化差異的敏感性、適應(yīng)性及處理文化差異的靈活性,幫助學(xué)生把語言和文化結(jié)合起來學(xué)習(xí)。
(一)把跨文化意識的培養(yǎng)貫穿于教材的講授和課堂活動(dòng)的設(shè)計(jì)中
現(xiàn)行的中學(xué)英語教科書是進(jìn)行跨文化意識培養(yǎng)的極好材料。多數(shù)版本的教科書都有意識地安排了英語國家的文化背景知識,讓學(xué)生不經(jīng)意間感受到英語國家的文化氛圍。這就要求英語教師能將語言教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來,培養(yǎng)學(xué)生從跨文化交際的角度使用語言的能力。教師只要結(jié)合教材,最大限度地挖掘其顯示文化差異的部分,精心設(shè)計(jì)有效的課堂活動(dòng),在課堂上盡可能地創(chuàng)造條件,就可以同時(shí)兼顧語言知識的傳授和跨文化意識的培養(yǎng)。
比如,在學(xué)習(xí)英美等國家概況的時(shí)候,教師就可以增加有關(guān)這些國家歷史、地理、人口、生活習(xí)慣、社會風(fēng)俗等方面的文化內(nèi)容,并同我國的具體情況進(jìn)行對比,給學(xué)生提供更多由于文化不同而反映在語言層面的例子,使學(xué)生不但知其然,而且知其所以然,從而更好、更通暢地理解、記憶和使用英漢兩種語言。例如,在講授《監(jiān)通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書英語》(人教版)必修第一冊第二單元《Endish Around the World》時(shí),教師可以對英語的發(fā)展歷史作大概的介紹,幫助學(xué)生了解AmericanEnglish和British English的異同,同時(shí)還可以進(jìn)一步地添加漢語對英語的影響,介紹英語中引進(jìn)漢語詞匯和表達(dá)方式的例子,使學(xué)生更充分地了解英語。
教師尤其要注重詞匯的文化含義的傳遞。許多看似平淡無奇的詞語其實(shí)包含了厚重的文化內(nèi)涵,也正是我們需要向?qū)W生傳授的部分。比如“politi-cian”一詞,很多學(xué)生根
【淺談中學(xué)英語教學(xué)跨文化意識培養(yǎng)】相關(guān)文章:
淺談大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)12-03
淺談跨文化交際意識及能力培養(yǎng)03-21
淺談大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)對策03-06
談中學(xué)英語教學(xué)跨文化意識培養(yǎng)01-08
關(guān)于基礎(chǔ)英語教學(xué)中跨文化交際意識培養(yǎng)淺談03-20
淺談跨文化意識對大學(xué)英語教學(xué)的影響03-06
試析英語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)03-18