- 相關(guān)推薦
淺談大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)對策
論文關(guān)鍵詞:大學(xué)教學(xué) 跨意識 相關(guān)對策
論文摘要:我國大部分高校英語教學(xué)沒有注重對學(xué)生進(jìn)行跨文化培養(yǎng)與,難以適應(yīng)發(fā)展和建設(shè)的需要。本文在分析中西的跨文化差異的基礎(chǔ)上,對跨文化意識培養(yǎng)的目標(biāo)與具體內(nèi)容進(jìn)行闡述,最后詳細(xì)論述了跨文化意識的培養(yǎng)的相關(guān)對策。
引言
在經(jīng)濟(jì)發(fā)展和科學(xué)技術(shù)日益全球化的今天,作為一門世界級的通用語言,英語在國際經(jīng)濟(jì)舞臺上扮演著重要的角色,發(fā)揮著重要的作用。隨著信息技術(shù)的發(fā)展,各國之間的信息溝通日益增多,在跨國界和跨文化交流中,怎樣保證交流的準(zhǔn)確性和有效性,是一個巫待解決的問題,在國與國之間的跨文化交際中,由于受到其自身文化和母語的制約,來自不同國家或地區(qū)的文化個體很容易在對信息進(jìn)行編碼解碼時發(fā)生誤判,從而導(dǎo)致語用失誤。每一種語言背后,都承載著相應(yīng)的文化,這就使語言之間的交流溝通難以做到完全和徹底。由此可見,當(dāng)前高校英語的跨文化意識培養(yǎng)具有重要意義。而從我國大部分高校英語教學(xué)的現(xiàn)實情況來看,傳統(tǒng)的教學(xué)模式依然占據(jù)主流,教師的教學(xué)觀念相對來講比較因循守舊,沒有注重對學(xué)生進(jìn)行跨文化培養(yǎng)與教育,也忽視了學(xué)生對異地文化的正確態(tài)度與理解方式的培養(yǎng),難以適應(yīng)社會發(fā)展和經(jīng)濟(jì)建設(shè)的需要。
一、中西語言的跨文化差異分析
(一)語言觀方面的差異
中方和西方對于語言的本質(zhì)的看法是存在明顯差異的。中國中的、、佛家對于語言的理解是“表意的工具”,語言在這里主要被一種實用的觀念所影響,秉承著實用主義;而西方人則視語言為“人類的存在形式”,將語言看做與人類生存的世界具備對等地位的事物。語言觀方面的差異,導(dǎo)致了我們在以實用主義視角來看待和理解語言時,往往注重于對字、詞、句的認(rèn)識,將其看作一種普通工具,而忽略了由于語言觀的差異而產(chǎn)生的文化差異。這就涉及到對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)。
(二)詞匯方面的差異
普遍存在的詞匯的跨文化差異是影響到學(xué)生學(xué)習(xí)的重要因素。舉例來講,英語往往習(xí)慣于用物體來比喻人或者事,如呼meltingpot的本意是“熔爐”,而其真正的含義卻常常用來指“美國”;再比如,《英語泛讀教程》第四冊課文中,來自美國前總統(tǒng)布什的一句話:"you would see the ot$cial when hell freezes over.”直接,其含義為“地獄結(jié)冰之時,才能見到某個官員”這樣寫的原因是:地獄在西方人的眼中,是酷熱的、烈焰熊熊的地方,絕不會結(jié)冰的。因此本句的含義為“見到高級官員的可能性是幾乎為零的。”以上數(shù)例即可看出中英方面由于文化差異,其詞匯的理解是很不同的,對其進(jìn)行分析,有助于對學(xué)生王卿解和記憶英語語言的內(nèi)涵。
(三)句法方面的差異
英語屬于印歐語系,而則歸屬于漢藏語系,由此便產(chǎn)生了許多形態(tài)和用法上的文化差異。呂淑汀先生曾說:“漢語是缺少嚴(yán)格意義的形態(tài)變化的無標(biāo)一記語言。而英語及其它印歐語系的語言形態(tài)豐富,是有標(biāo)記的語言!睗h語中的詞匯往往意蘊很深.其豐富的含義常常會“打亂”固有的句法。如“作文寫了5頁紙”以及“曬太陽”、“吃飯館”等;而這在英語中是極為罕見的。英語作為印歐語系,有比較強(qiáng)的客觀性和比較豐富的形態(tài)。學(xué)家說: “人們在孩提時就會習(xí)得語言的形態(tài)變化,孩子們在十八個月時就先后習(xí)得了一s,-es.-s,-ed,-ing等各種語法意義!庇⒄Z的句法很少為語義讓步!皾h語的思維方式習(xí)慣于在比較抽象、模糊的前提下運用語言,而英語民族則喜歡在語言中表示較明確、具體的前提關(guān)系!背浞终J(rèn)識到這一點,才能夠在語言學(xué)習(xí)時擁有正確客觀的跨文化意識。
(四)言談規(guī)約方面的差異
在言談規(guī)約方面,由于文化的不同,中西文之間的差異也很明顯。比如怎樣在交談之中表達(dá)自己的想法,中西文化之間的習(xí)慣就不盡相同。中國人的表述往往比較間接,寒暄之后才肯進(jìn)人正題,對對方的遷就也很明顯;而西方人則非常開門見山,直接表明自身的意圖;這樣的差異同樣存在于在表述否定或者拒絕的含義時,西方人常常是直截了當(dāng),當(dāng)場拒絕,而中國人則用模棱兩可的話語交給對方去體會和猜測。這種文化上的諸多差異都會對跨文化交際產(chǎn)生顯著影響。
二、高校英語教學(xué)跨文化意識的培養(yǎng)研究
(一)跨文化意識培養(yǎng)的目標(biāo)
語言學(xué)家海姆斯認(rèn)為:“一個學(xué)語言的人的語言能力不僅是他能否造出合乎語法的句子,還包括他是否能恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言的能力,即:什么時候說什么話,什么時候不說什么話,對誰在何時何地以何種方式談什么內(nèi)容。他還認(rèn)為,語言有使用的規(guī)則,如果沒有使用規(guī)則,那么語法規(guī)則也就毫無用處了!鄙鐣Z言學(xué)家哈立德的觀點是,“語言是表達(dá)意義的體系,不是產(chǎn)生結(jié)構(gòu)的體系!笨芍,大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的真正目的是對其表達(dá)意義的正題結(jié)構(gòu)體系進(jìn)行把握,從而去進(jìn)行跨文化的交際行為,而語言能力與交際能力則是相伴相生的。因此高校英語教學(xué)跨文化意識的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生用外語進(jìn)行交際,而不僅僅限于外語的語法結(jié)構(gòu)和規(guī)則。
(二)跨文化意識培養(yǎng)的內(nèi)容
首先,應(yīng)學(xué)習(xí)者對相應(yīng)文化所特有的語言行為以及非語言行為進(jìn)行辨析,理解其功能與意圖,通過表層去探究本質(zhì)。例如: You have。nice, shirt.”這句話的真正含義其實是表示友好的態(tài)度或者像開始一場談話;而“I Love you”在不少場合的含義是鼓勵對方成功,而非示愛。這種技能的掌握將提升學(xué)習(xí)者對于的感受力,學(xué)會以異域文化的視角來理解對方表達(dá)的含義。
其次,還要使大學(xué)生了解日常生活種的一些情境之內(nèi)經(jīng)常出現(xiàn)的方式,通過判斷,來理解其含義,比如,當(dāng)需要安慰一個非常傷心地美國同伴時,美國人會傾向于鼓勵其將所發(fā)生的事情講出來,這些特定情境之中的言語和行為模式的掌握,對于跨交流而言是十分重要的。
此外,還要對詞匯的內(nèi)涵以及外延能夠迅速領(lǐng)會,還要能夠分辨處于不同背景的人的語言特征,對不同的人必須說合適的活,這對于正確處理人際關(guān)系的重要性是不言而喻的。
三、跨文化意識的培養(yǎng)對策
(一)師生觀念的轉(zhuǎn)變
高校的英語教師應(yīng)該具備足夠的跨文化素養(yǎng),通過各類方式進(jìn)行專業(yè)提升,豐富自身的跨文化知識。在此基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生將英語作為一種文化(而非字詞句的堆積)去掌握,以跨文化的視角來看待語言問題,在掌握語言形式的基礎(chǔ)上漸漸激發(fā)學(xué)生的跨文化意識,F(xiàn)行的英語教科書是進(jìn)行跨文化意識培養(yǎng)的極好。多數(shù)版本的教科書都有意識地安排了英語國家的文化背景知識,讓學(xué)生不經(jīng)意間感受到英語國家的文化氛圍。這就要求英語教師能將語言教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來,培養(yǎng)學(xué)生從跨文化交際的角度使用語言的能力。
(二)課程設(shè)置的調(diào)整
高校的英語課目前只注重于英語國家的文化概述,在此基礎(chǔ)上,應(yīng)該逐步設(shè)置諸如國情語言學(xué)、語言與文化等跨文化交際的課程,高校教師在教學(xué)研究中也應(yīng)有意識地進(jìn)行跨文化交際的課題和成果交流,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識與能力。第二課堂應(yīng)成為第一課堂的延伸與擴(kuò)展,應(yīng)當(dāng)作為教學(xué)工作與大學(xué)素質(zhì)工程的一個重要組成部分。課堂教學(xué)應(yīng)與課外學(xué)習(xí)和實踐活動有機(jī)結(jié)合,有時候,第二課堂比第一課堂的效果更好。由于跨文化交際的技巧和能力是一種綜合性的素質(zhì),它包含許許多多因素,除了語言能力、文化知識、跨文化交際的理論和實踐,還有一些適用于任何不同的文化之間交際的習(xí)慣和技巧,因此光靠課堂教學(xué)是不夠的,必須有計劃地組織安排和鼓勵學(xué)生積極參加各種不同類型的跨文化交際活動,創(chuàng)造和利用盡可能多的機(jī)會,廣開渠道,讓學(xué)生投身于跨文化交際的實際中,增強(qiáng)跨文化交際的能力。
(三)教學(xué)手法的改革
我國的往往以班級為基本單位,教師是課堂主導(dǎo)者,學(xué)生被動地聽講和記筆記。這種教學(xué)模式并不適用于語言的教學(xué),約束了學(xué)生的思想?缥幕浑H的需求,使得這種教學(xué)模式魚待改變,首先應(yīng)使學(xué)生真正成為課堂的主體,以學(xué)生為中心,可以充分引人任務(wù)型教學(xué)模式,鼓勵學(xué)生自己尋找問題答案,教師改變自身角色,起到引導(dǎo)和鼓勵的作用,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)他們的“跨文化意識”。
(四)原版教材的引入
原版教材的最大特色是其“原汁原味”,通過引人與英美文化密切相關(guān)的原版教材以及一些文化含量豐富的讀物,如Reader'sDigest, Times. Step by step, New Coneept English, Family AlbumUSA, Direct English等,能夠極大地增強(qiáng)情境的真實性,是學(xué)習(xí)者產(chǎn)生身臨其境的感覺,在感性和理性兩方面均對跨文化的交流形成正確的認(rèn)知。
(五)舉辦文化講座
高校學(xué)生對于跨文化意識有了一定的感性理解之后,學(xué)校可以聘請專家進(jìn)行相關(guān)的文化講座,使學(xué)生進(jìn)一步理解跨文化的規(guī)則與內(nèi)涵。比如,可以分別以西方宗教的淵源、中的比較以及西方語言中的文化現(xiàn)象為專題進(jìn)行組織講座,可以充分提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和理解能力。
(六)討論與閱讀
應(yīng)該學(xué)生在課下多閱讀一些英美西方文化的書籍,通過閱讀,來比較中西方文化的異同,并在課_卜進(jìn)行交流,這種方式可以極大地提升學(xué)生跨文化交際的能力。比如,教師可以用“中美高考”為主題,指導(dǎo)學(xué)生在課下尋找資料,廣泛閱讀,并分組進(jìn)行教育問題的討論。
(七)實踐的創(chuàng)設(shè)
只有在真實的語言環(huán)境中進(jìn)行演練和實踐,學(xué)生才能夠最終掌握英語的跨文化知識,培養(yǎng)其跨文化意識。因此,應(yīng)該多多創(chuàng)造機(jī)會一與外交進(jìn)行交流,與外國友人以及留學(xué)生進(jìn)行交談,從中體會中西方文化的差異。通過開展形式多樣的交際實踐來使交際能力得到持續(xù)提升。
四、結(jié)束語
高校語言的學(xué)習(xí)不能拘囿于課本的真空中,語言本身是文化和信仰的鏡子,語言與文化的關(guān)系式相輔相成、密不可分的。因此,在高校英語教學(xué)中,應(yīng)該使學(xué)生充分意識到這一點,培養(yǎng)其深厚的跨文化意識。學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯和語法之外還要具備一定的文化感,才能真正掌握英語,具備與西方人交流的能力。在高校英語教學(xué)中,不能放松對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),只有這樣,才能幫助學(xué)生提高英語學(xué)習(xí)的效果,最終達(dá)到跨文化交際的目的。
【淺談大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)對策】相關(guān)文章:
談中學(xué)英語教學(xué)跨文化意識培養(yǎng)05-31
大學(xué)英語教學(xué)中的文化滲透淺談的論文08-02
淺談《紅樓夢》中的憂患意識思想05-23
淺談園長管理意識08-24
淺談英語教學(xué)中的合作學(xué)習(xí)04-22
淺談口腔醫(yī)學(xué)教育過程中服務(wù)意識的培養(yǎng)論文04-26
淺談美術(shù)活動中幼兒創(chuàng)造力的培養(yǎng)論文04-28
淺談舞蹈演員的表演意識05-24