1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 試論英語教學中跨文化意識的培養

        時間:2024-05-20 19:21:27 語言文學畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        試論英語教學中跨文化意識的培養

            論文關鍵詞:教學 跨意識 培養方法

            論文摘要:與文化有密切的聯系,語言是文化的載體,培養學生對中外文化差異的理解和敏感性是實現英語教學目標的必由之路。本文根據新課改對英語教學中文化意識的要求,結合中外文化差異,聯系英語課堂教學實際,論述英語教學中跨文化意識培養的重要性和必要性,探討了在英語教學中培養跨文化意識的方式與方法。

            跨文化意識是指對異國文化與本國文化的異同的敏感度,和在使用時根據目的語(如英語)文化來調整自己的語言理解和語言產生的自覺性。這種敏感度和自覺性是可以培養的。因此在英語教學中,教師應把培養學生的跨文化意識作為一個重要的任務,逐步擴展文化知識的內容和范圍,激發學生學習英語的興趣,進而達到英語教學的總體目標,提高學生的綜合語言運用能力。

            一、培養跨文化意識的重要性和必要性

            多年來,英語教學中普遍存在著語言輸人多,文化輸人少;課堂知識輸人多,課外知識輸人少;抽象理論分析多,具體感悟少;對語言能力重視多,對實際交際能力重視少等現象。英語教學成了英語應試的練兵場,在英語課堂教學中,只重視語言知識的講授和語言技能的培養,忽視了對學生進行文化教學,導致學生把語習和詞匯學習當作學習英語語言的全部。使以提高素質為目標的外語教學受制于應試教育。學生的語言使用不得體,這是跨文化差異造成的。不了解文化差異出現的文化錯誤比語言錯誤更為嚴重,因為語言錯誤僅僅是表層結構的錯誤,而文化錯誤則意味著交際出現障礙。

            英語教學不僅要向學生傳授語言知識,還要讓學生掌握相關文化背景知識。跨文化交際能力,既要求人們掌握正確語法,而且還要求準確地把握語調節奏。在國際交往中,不僅要學會講得體的話,寫出符合英語規范的文章,而且要懂得做得體的事。因此,在英語教學過程中,學生的英語語言基礎知識的建構是必要的。然而給他們提供課本內容中相關文化背景知識更為重要而迫切。

            因此,跨文化意識是跨文化交際能力的基礎和前提。沒有跨文化意識,就不可能具有跨文化交際能力?缥幕庾R的提高也必然會提高跨文化交際能力。

            跨文化意識對于學生的全面發展也有重要意義?缥幕庾R的培養有助于提高學生英語學習的興趣,有助于學生正確的運用語言,也有助于提高學生自身的修養。在英語教學中加強學生跨文化意識的培養,已成為當前巫待解決的課題。

            二、語言、文化與英語教學

            語言作為表達觀念的符號系統,與文化之間存在著千絲萬縷的聯系,語言是文化的重要載體,它不僅反映了一個的和文化背景,而且蘊藏著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。一個民族文化的各個方面都會在該民族的語言中凸現出來。

            語言與文化密不可分。民族語言和民族文化有著千絲萬縷的聯系。語言不能脫離文化而存在,語言的理解和使用都以特定的文化背景為依據;每個民族的文化都必然在其語言中有所體現。語言的這種文化載體特征決定了英語學習的過程必然會涉及到所學語種的文化因素。有人甚至提出,英語學習就是“一個適應新文化的過程”。因此,在進行英語教學中,教師應該認識到,英語教學不能局限于語言本身的語音、詞匯和語法,不能僅把語言看作一種純符號系統來傳授,還應該注意語言的文化載體特征,盡可能讓學生在學習英語的同時掌握某一種語言所儲存的民族文化知識。

            英語教學不僅僅是語言教學,也是跨文化輸人。Robert Politzer教授在1995年喬治大學第五屆語言學和語言教學大會上就闡述了這一觀點,“如果我們教語言的同時,不教學習者文化,那我們教給學生的是沒有任何意義的符號或者是學習者把錯誤的意思冠之于上的符號。”因此,能否培養好學生的跨文化意識,直接關系到英語教學的成敗。

            英語教學中文化背景的介紹可以拓寬學生的知識面。在教學中向學生介紹有關的文化背景知識,有助于引導學生了解西方的價值觀念、風俗習慣,感受異國風情。因此英語教學不僅要向學生傳授語言知識,還要讓學生掌握相關文化背景知識?缥幕浑H能力的培養,既要求人們掌握正確語法,而且還要求準確地把握語調節奏。在國際交往中,不僅要學會講得體的話,寫出符合英語寫作規范的文章,而且要懂得做得體的事。因此,在英語教學過程中,學生的英語語言基礎知識的建構是必要的。但給他們提供課本中語言知識的相關文化背景知識則更為重要而迫切。

            正因如此,英語文化知識不再是英語教學中可有可無的部分。相反,它的傳授,不僅將正確引導如何用英語進行大方得體的交際,而且將對中學英語教學起到極大的推動作用。在英語教學中,就是要在語言學習中教文化,在文化教學中學語言,將教英語與教文化緊密地結合起來。

            三、跨意識的培養

            任何的使用和交際活動都是以文化為基礎,同時又反映著文化。語言是文化的重要組成部分,是交際的工具。和交際之間的密切關系決定語言教學就是文化教學,交際就是跨文化交際。教師作為學生跨文化意識培養的主力軍,應該認識到跨文化意識的培養是中的一項重要內容。

            1.滲透法。滲透法是利用各種機會,向學生介紹英語文化知識的一種方法。滲透法要求當遇到與課文相關的文化背景知識時,教師要發揮其主導作用,直接給學生介紹文化背景知識。例如,在Freedom Fighters的一課中,講到Martin Luther king的背景知識時,可以讓學生窺視美國種族歧視的真相及現狀之一斑,讓學生明白至今美國對其他國家人權狀況的橫加指責是多么蠻橫可笑;在The Merchant of Venice的一課中,可以向學生了解西方上層的殘酷和虛偽;在Technology的一課中,可以向學生介紹技術和現代通訊技術給我們的社會帶來的翻天覆地的變化,以及美國在其基礎上創造的快速發展的新的神話。此外,我們還可以學生從課文注釋和插圖中學到有關文化知識。

            2.對比法。對比法就是比較中的差異,是教學中跨文化意識培養的重點內容。在教學中,教師不但要對詞語的文化背景知識進行必要的解釋,而且還應同母語進行適當的比較。從而使學生了解兩種文化的差異,培養跨文化意識。

            (1)日常交流中的差異。在日常用語的表達方式上,中西方文化有很大的差異,體現出兩種不同的文化思維模式和表達方式。從日常用語人手,包括稱謂、介紹、告別,祝賀等解決文化問題,會收到良好的效果。例如,在問候方面,東西方文化有很大差異。中國人見面常用的寒暄語“你去買東西呀?吃飯了嗎?你女兒多大了?你一個月掙多少錢?”等,在西方人看來,上述問題全是涉及到個人隱私(Privacy)的問題,他們一般不愿意甚至反感回答。再如:一名中生陪同跨國交流的英國學生在鼓浪嶼游玩。行程結束后,英國學生對該中國學生說:" Thank you for spending the whole daywith me on Gulang Island.”(感謝你花了一天時間陪我游玩鼓浪嶼)。中國學生回答到:"It is my re-sponsibility. "(這是我的責任)。這位學生利用國內的思維方式,認為這是他應該做的,對方不用感謝。而It is my responsibility則容易讓英國學生理解為中國學生出于無奈才陪他游玩鼓浪嶼,使雙方交際活動陷人尷尬甚至失敗的境地。恰當的表達法應當是“It is my pleasure.”。

            (2)詞語在文化涵義上的差異。在英語詞語教學中,教師不僅要關注詞的概念意義,還要隨時隨地揭示詞的內涵意義。因為在不同語言中,指稱意義或語面意義相同的詞語在文化上可能有不同的內涵意義。例如,英語中的wine和中的“酒”之間也存在著文化差異,英語中的wine一般指用葡萄或其它水果釀成的酒,而漢語中的“酒”則涵蓋一切含酒精的飲料、烈酒、葡萄酒和啤酒等。如“早上好(good morning!)在英語中和漢語運用上所包含的時限不同。英語可用于整個上午,漢語則只限于一早。英語中常用詞匯在意義上幾乎都是具有某種程度的不等值性,這種不等值性,正是文化差異的語言表現,是英語教學中文化導人的重點之一。

            (3)語句在文化涵義上的差異。語言通常附帶著文化背景的烙印,語句翻譯也因文化背景的不同而有所不同。完全用漢語的習慣去理解外語經常會出現歧義。如英語中的Better be the headof a dog than the tail of a lion.漢語中卻是(寧做雞頭,不做鳳尾)。雞頭、鳳尾對狗頭、獅尾。這種借喻事物是有差別的。比如英語單詞wheel,漢語意思是“車輪”,He is a big wheel.意思卻是說“他是個大人物”。又如,potato一詞意思是“馬鈴薯”,而I am“small potato,意思是“我是個小人物”。在我們母語中“大人物”和“小人物”無法與“車輪”和“馬鈴薯”聯想在一起,而它們在英語中則是母語文化附加在wheel和potato上的特殊涵義。

            3討論法。“討論法”就是在教師指導下,學生以全班或小組為單位,圍繞教材的中心問題,各抒己見,通過討論或辯論活動,獲得或鞏固文化知識的一種教學方法。討論式教學內容應體現教材的本質內容,目的在于加深學生對教材的理解和運用,溝通教材內容各部分之間的聯系,推動教學展開。例如同學們在學習中發現,美國人經常稱贊別人,被稱贊的人一般表現得受之無愧,當仁不讓,與中國人的普遍做法迥異。經過討論,同學們認為這說明了美國人彼此之間表達意思直截了當,反映了美國人坦誠、直率的性格,從而對中西方文化差異有了一定了解。

            綜上所述,英語教學不僅要向學生傳授語言知識,還要讓學生掌握相關文化背景知識。在教學過程中,我們應該關注英語語言現象所折射出的文化內涵,注意講解文化背景知識,并對中外文化差異進行對比分析,使學生在語言的學習過程中,不斷深化對語言文化蘊含的理解,培養學生的跨文化意識,從而促進學生的全面發展,激發學生英語學習的興趣,提高學生正確理解和恰當運用英語的能力。

        【試論英語教學中跨文化意識的培養】相關文章:

        試論高職英語教學中跨文化意識及能力的培養03-18

        試析英語教學中的跨文化意識培養03-18

        關于高職英語教學中的跨文化意識的培養03-02

        淺談大學英語教學中的跨文化意識培養12-03

        試論高職英語詞匯教學中的跨文化意識培養03-06

        淺談大學英語教學中跨文化意識的培養對策03-06

        探析大學英語教學中跨文化交際意識的培養03-18

        關于口譯中跨文化意識的培養03-01

        淺析職業院校英語教學中跨文化意識的培養03-06

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>