• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

        時(shí)間:2024-07-31 18:28:52 翻譯資格 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

          全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試分7個(gè)語(yǔ)種,分別是英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等語(yǔ)種;有四個(gè)等級(jí)。以下是全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱,供大家參考!

        CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

          一、考試目的

          通過檢驗(yàn)應(yīng)試者的理解、即時(shí)處理信息和語(yǔ)言表達(dá)能力、評(píng)價(jià)其口譯實(shí)踐能力是還達(dá)到專業(yè)同傳譯員水平。

          二、考生應(yīng)具備的基本條件和素質(zhì)

          1 、基本功扎實(shí),熟練運(yùn)用中英文兩種語(yǔ)言。

          2 、知識(shí)面廣,有比較寬泛的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景知識(shí)。

          3 。具備良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。

          三、考試基本要求

          1 、準(zhǔn)確、完整地譯出源語(yǔ)內(nèi)容。

          2 、語(yǔ)音正確、清晰,語(yǔ)調(diào)自然,語(yǔ)流順暢。

          二級(jí)口譯英語(yǔ)同聲傳譯類考試模塊設(shè)置一覽表

          《口譯綜合能力》

        序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘)
        1 聽力理解 判斷 10 題 20  
        短句選項(xiàng) 10 題 20  
        篇章選項(xiàng) 20 題 40  
        聽力綜述 聽約 600 單詞英語(yǔ)文章后寫一篇約 200 詞的英語(yǔ)綜述 20  
        總計(jì) 100 60

         

          《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》

        序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘)
        1 英漢同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘) 25 30
        帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言 25
        2 漢英同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘) 25 30
        帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言( 170 詞左右 / 分鐘) 25
        總計(jì): 100 60
        備注: 1 、無稿同傳:譯員無稿 
        2 、帶稿同傳:譯員有稿 
        3 、本科目總體考試時(shí)間 60 分鐘,其中包括考試的準(zhǔn)備時(shí)間。

        【CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱】相關(guān)文章:

        CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱10-21

        口譯筆譯考試之同聲傳譯技巧10-20

        CATTI口譯考試建議07-25

        英語(yǔ)中級(jí)口譯考試大綱10-10

        英語(yǔ)口譯交替?zhèn)髯g要領(lǐng)10-14

        如何學(xué)習(xí)同聲傳譯07-14

        同聲傳譯訓(xùn)練方法09-18

        巧用同聲傳譯訓(xùn)練法09-26

        2017年CATTI口譯技巧07-12

        CATTI口譯考試中常見語(yǔ)言因素失誤分析08-14

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲日韩中文在线精品第一 | 亚洲中文字幕网资源站 | 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看 | 亚洲阿v天堂2019国产 | 曰本高清色影视频日本高 | 亚洲中文欧美日韩在线观看 |

            CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

              全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試分7個(gè)語(yǔ)種,分別是英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等語(yǔ)種;有四個(gè)等級(jí)。以下是全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱,供大家參考!

            CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

              一、考試目的

              通過檢驗(yàn)應(yīng)試者的理解、即時(shí)處理信息和語(yǔ)言表達(dá)能力、評(píng)價(jià)其口譯實(shí)踐能力是還達(dá)到專業(yè)同傳譯員水平。

              二、考生應(yīng)具備的基本條件和素質(zhì)

              1 、基本功扎實(shí),熟練運(yùn)用中英文兩種語(yǔ)言。

              2 、知識(shí)面廣,有比較寬泛的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景知識(shí)。

              3 。具備良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。

              三、考試基本要求

              1 、準(zhǔn)確、完整地譯出源語(yǔ)內(nèi)容。

              2 、語(yǔ)音正確、清晰,語(yǔ)調(diào)自然,語(yǔ)流順暢。

              二級(jí)口譯英語(yǔ)同聲傳譯類考試模塊設(shè)置一覽表

              《口譯綜合能力》

            序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘)
            1 聽力理解 判斷 10 題 20  
            短句選項(xiàng) 10 題 20  
            篇章選項(xiàng) 20 題 40  
            聽力綜述 聽約 600 單詞英語(yǔ)文章后寫一篇約 200 詞的英語(yǔ)綜述 20  
            總計(jì) 100 60

             

              《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》

            序號(hào) 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘)
            1 英漢同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘) 25 30
            帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言 25
            2 漢英同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘) 25 30
            帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言( 170 詞左右 / 分鐘) 25
            總計(jì): 100 60
            備注: 1 、無稿同傳:譯員無稿 
            2 、帶稿同傳:譯員有稿 
            3 、本科目總體考試時(shí)間 60 分鐘,其中包括考試的準(zhǔn)備時(shí)間。

            【CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí) ( 同聲傳譯 ) 考試大綱】相關(guān)文章:

            CATTI英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱10-21

            口譯筆譯考試之同聲傳譯技巧10-20

            CATTI口譯考試建議07-25

            英語(yǔ)中級(jí)口譯考試大綱10-10

            英語(yǔ)口譯交替?zhèn)髯g要領(lǐng)10-14

            如何學(xué)習(xí)同聲傳譯07-14

            同聲傳譯訓(xùn)練方法09-18

            巧用同聲傳譯訓(xùn)練法09-26

            2017年CATTI口譯技巧07-12

            CATTI口譯考試中常見語(yǔ)言因素失誤分析08-14