1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

        時間:2020-09-11 14:05:16 翻譯資格 我要投稿

        CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

          全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試分7個語種,分別是英語、日語、法語、阿拉伯語、俄語、德語、西班牙語等語種;有四個等級。以下是全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱,供大家參考!

        CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

          一、考試目的

          通過檢驗應(yīng)試者的'理解、即時處理信息和語言表達能力、評價其口譯實踐能力是還達到專業(yè)同傳譯員水平。

          二、考生應(yīng)具備的基本條件和素質(zhì)

          1 、基本功扎實,熟練運用中英文兩種語言。

          2 、知識面廣,有比較寬泛的政治、經(jīng)濟、文化等背景知識。

          3 。具備良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。

          三、考試基本要求

          1 、準確、完整地譯出源語內(nèi)容。

          2 、語音正確、清晰,語調(diào)自然,語流順暢。

          二級口譯英語同聲傳譯類考試模塊設(shè)置一覽表

          《口譯綜合能力》

        序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
        1 聽力理解 判斷 10 題 20  
        短句選項 10 題 20  
        篇章選項 20 題 40  
        聽力綜述 聽約 600 單詞英語文章后寫一篇約 200 詞的英語綜述 20  
        總計 100 60

         

          《口譯實務(wù)(同聲傳譯類)》

        序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
        1 英漢同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘) 25 30
        帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言 25
        2 漢英同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘) 25 30
        帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言( 170 詞左右 / 分鐘) 25
        總計: 100 60
        備注: 1 、無稿同傳:譯員無稿 
        2 、帶稿同傳:譯員有稿 
        3 、本科目總體考試時間 60 分鐘,其中包括考試的準備時間。

        【CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱】相關(guān)文章:

        CATTI英語口譯二級(交替?zhèn)髯g)考試大綱09-12

        口譯筆譯考試之同聲傳譯技巧06-21

        CATTI英語筆譯二級考試大綱09-12

        英語二級翻譯口譯考試大綱10-10

        CATTI口譯考試建議06-21

        CATTI日語口譯考試05-17

        英語口譯交替?zhèn)髯g要領(lǐng)06-30

        英語中級口譯考試大綱07-19

        如何學習同聲傳譯05-17

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>