國際金融雙語教學(xué)問題及改革思考
雙語教學(xué)中一個很大難點是學(xué)生英語的理解速度落后于學(xué)習(xí)進度。以下是小編J.L為大家分享的關(guān)于國際金融雙語教學(xué)問題及改革之論文范文。
摘要:在金融全球化的大背景下要求我們?nèi)谌肴蚧臅r代,客觀上要求人才國際化。國際金融課程本身具有涉外性特點,非常適合雙語教學(xué)。但國際金融雙語課程在教材、言語、教學(xué)安排和教學(xué)方式上存在問題,制約了雙語教學(xué)的進一步開展。針對以上問題,提出了一些改革措施,以促進國際金融雙語教學(xué)的良性發(fā)展。
關(guān)鍵詞:國際金融;雙語教學(xué);改革
2003年,教育部要求各高校使用雙語(主要是英語)教學(xué),先在公共課和專業(yè)課實行,特別是與對外交往有關(guān)的課程如:國貿(mào)、金融等專業(yè)必須實行雙語教學(xué),爭取在3年內(nèi)擴大到有5%至10%的課程采用雙語教學(xué)。筆者所在學(xué)院從2004—2005學(xué)年第二學(xué)期開始,在金融專業(yè)試行了國際金融課程的雙語教學(xué),F(xiàn)就國際金融雙語教學(xué)中存在的問題和如何進行改革,做了一些思考。
1國際金融雙語教學(xué)的必要性
1)我國融入全球金融化的時代需要。在全球金融化大背景下,迫使我國改革金融市場,參與國際競爭。我們正在進行利率市場化和匯率市場化改革,加速推進人民幣國際化的進程。雙語教學(xué)更能體現(xiàn)金融全球化時代的需要。
2)金融全球化對人才國際化的客觀要求。隨著金融全球化,特別是互聯(lián)網(wǎng)的普及,國際國內(nèi)市場通過網(wǎng)絡(luò)緊密聯(lián)系在一起,我國是吸引外國直接投資最多的國家,吸引跨國公司及其他跨國金融機構(gòu)到我國投資,同時我國的企業(yè)和金融機構(gòu)也正在走出國門,到國外投資或經(jīng)營。這些都要求金融專業(yè)人才的培養(yǎng)必須有國際視野,除了專業(yè)知識外也要了解國際慣例,更要熟練使用第二語言,以適應(yīng)國際環(huán)境的需要。雙語教學(xué)一方面學(xué)習(xí)專業(yè)知識,同時外語水平也得以提高,滿足日益國際化的市場要求。
3)國際金融課程本身具有涉外性特點。國際金融研究的對象是從國際貨幣金融關(guān)系角度研究國際資金是如何融通的,這就要了解國際金融關(guān)系發(fā)展的歷史與現(xiàn)狀,掌握國際資金融通的基本規(guī)律。因此,國際金融課程的研究對象具有明顯的涉外性,用原版教材更有利于學(xué)生直接與國際接軌。
4)雙語教學(xué)可以使學(xué)生學(xué)了多年的英語學(xué)以致用。學(xué)生一直以來學(xué)英語都是為了考試,不得不做大量應(yīng)試試題,四、六級一通過,英語就扔到一邊,使用的機會很少。雙語教學(xué)因為使用原版教材,我們使用的教材本身又不斷更新,這樣可以了解國際上近幾年發(fā)生的重大金融事件,而且其中又可以學(xué)到大量專業(yè)詞匯,使學(xué)生能使用英語學(xué)習(xí)專業(yè)知識,才真正感到英語是獲取知識的工具,而不僅僅是升學(xué)的“敲門磚”。
2國際金融雙語教學(xué)中存在的問題
自國際金融課程使用雙語教學(xué)以來,取得了一些成績。一是學(xué)生對專業(yè)英語的興趣和使用專業(yè)英語的能力有所提高;二是直接使用英語獲得專業(yè)知識,提高了學(xué)生使用英語的興趣;三是使學(xué)生掌握了本學(xué)科的專業(yè)詞匯;四是同步了解發(fā)達國家的金融動態(tài)。但也存在一些問題有待解決,主要如下。
1)教材問題。一是國家不同導(dǎo)致理解出現(xiàn)偏差。國際金融課程使用的是美國人編的教材,該教材以美國作為本國來舉例,這就容易造成誤解,從本國和外國的角度研究匯率的升值或貶值以及外匯交易等都是不一樣的,因此容易造成理解上的困難;二是對中國實情不了解。例如將中國貨幣不用“人民幣”表述而說成“中國元”,不使用中國貨幣自己的名稱而是采用國際慣例的表述,不符合中國國情;三是思維方式、章節(jié)安排等與中文教材差異較大。中國教材章、節(jié)、目一目了然,重視邏輯關(guān)系,而外國教材注重說理,一個理論會有大量案例來佐證,因此教材顯得凌亂,邏輯性不強;四是全英文的教材無法做到雙語。大部分的雙語教學(xué)都使用的是原版教材,對英語學(xué)的不夠好的同學(xué)感到艱澀難懂,因此這部分同學(xué)除了面臨專業(yè)知識困難外,還多少了一項語言障礙。
2)語言問題。一是即使學(xué)生英語通過了六級,因為有大量過去沒接觸到的專業(yè)詞匯,所以閱讀英文教材也很吃力。在我國,學(xué)習(xí)英語大部分是為了應(yīng)試,導(dǎo)致學(xué)生的聽說能力差強人意。由于英語上非母語,讀寫的速度又有一定要求,因此學(xué)生英語水平也是參差不齊,不能收到令人滿意的教學(xué)效果;二是在雙語教學(xué)中難以把握英語使用比例,有的老師從英國留學(xué)回來,課堂教學(xué)全英文,學(xué)生反映聽不懂。在什么情況下使用英語教學(xué),什么情況下使用母語,這是難以掌握的語言策略問題。
3)教學(xué)安排問題。雙語教學(xué)需要先安排專業(yè)英語課程,目前的教學(xué)計劃沒有這樣安排,缺少中間過渡和銜接,在雙語教學(xué)中學(xué)生既要學(xué)專業(yè)知識,又要學(xué)習(xí)專業(yè)詞匯,有的同學(xué)有畏難情緒。有的學(xué)校專業(yè)英語課安排在一、二年級,有的是和雙語教學(xué)同步,這些都不合理。
4)教學(xué)方式問題。雙語教學(xué)的教學(xué)方式南京財經(jīng)大學(xué)過去一直采用“滿堂灌”的方式,學(xué)生只能被動地接受老師授課的內(nèi)容,這種方式的優(yōu)點是課堂信息量大,缺點是忽視了學(xué)生的參與性,學(xué)生的.專業(yè)能力和英語能力都沒有得到提高。雙語教學(xué)的更高目標(biāo)是學(xué)生能用英語來討論和分析當(dāng)前的金融熱點問題,,顯然這種方式難易達到目標(biāo)。
3對國際金融雙語教學(xué)改革的思考
1)選擇合適的原版教材。目前,大多出版社都引進了國際金融方面的原版英文教材,有利于學(xué)生學(xué)習(xí)原汁原味的專業(yè)知識,避免翻譯的失真。原版教材的缺陷是缺乏中國視角,很難找到合適的教材。南京財經(jīng)大學(xué)國際金融雙語課程選用的是由中國人民大學(xué)出版社引進的托馬斯•A.普格爾編寫的《國際金融》。其主要特點是內(nèi)容比較全面,而且討論了中國金融市場的問題,這是難能可貴的。中國學(xué)生可以根據(jù)國外金融市場的變化幫助自己的國家制定對外金融政策和拓展國際金融業(yè)務(wù)。
2)盡快適應(yīng)英語語言環(huán)境。雙語教學(xué)中一個很大難點是學(xué)生英語的理解速度落后于學(xué)習(xí)進度。學(xué)生雖然經(jīng)過中學(xué)英語的訓(xùn)練和大學(xué)基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí),擁有了英語的基礎(chǔ)知識和相當(dāng)?shù)脑~匯量,擁有基本的聽說能力,但閱讀速度跟不上課程。第五,實際聽說能力不能滿足專業(yè)課的要求,英文寫作練習(xí)少,英語四、六級只要求寫200字左右。許多學(xué)生都是第一次接觸到原版教材,感到無從下手,心里存在排斥心理。在短短的一個學(xué)期教學(xué)則中,如何使學(xué)生盡快適應(yīng)英語語言環(huán)境,這是擺在雙語教師每個人面前的難題。根據(jù)經(jīng)驗,重點是提高閱讀速度,提高寫作能力。在提高閱讀速度方面,主要幫助學(xué)生重點放在核心內(nèi)容和關(guān)鍵觀點,忽視不重要的部分段落和詞語。英文寫作能力無法滿足雙語教學(xué)的要求,也制約了雙語教學(xué)同時也制約個人英語水平的提高。為了培養(yǎng)學(xué)生英語語感,提高聽說能力,方法是寫幾篇3000~5000詞英文專業(yè)文章,逼迫學(xué)生花力氣查閱英文資料和教材內(nèi)容,這樣不僅使得寫作水平和閱讀能力有所提高,而且學(xué)生的英文語感也隨之提高,打下了聽說能力的基礎(chǔ)。
3)教學(xué)環(huán)節(jié)安排合理。雙語教學(xué)需要先在雙語教學(xué)前一學(xué)期安排專業(yè)英語課程。有的學(xué)生一年級就考過了六級,接下來的兩年都不用接觸外語。在雙語課前安排專業(yè)英語課,也使得英語有不間斷的學(xué)習(xí),避免遺忘。學(xué)習(xí)專業(yè)英語課時預(yù)先學(xué)習(xí)專業(yè)詞匯,這樣學(xué)習(xí)雙語課時,少一些英語專業(yè)術(shù)語的障礙,學(xué)生學(xué)習(xí)起來更輕松,這樣才能更好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識。
4)教學(xué)方式多樣化。要改變過去教師“滿堂灌”的方式課堂教學(xué),在課堂教學(xué)中教師具有主導(dǎo)作用,但要以學(xué)生為本,采取多樣化教學(xué)方式。一是教師首先通過多媒體教學(xué)手段講授本節(jié)課基本綱要,結(jié)合預(yù)習(xí)進行提問發(fā)現(xiàn)教材難點部分,重點對難點講解,提問可以是中英文,主要是根據(jù)學(xué)生的理解程度。二是分成若干學(xué)習(xí)小組,每組重點負責(zé)一個現(xiàn)實問題,讓學(xué)生課后準(zhǔn)備并上講臺演講,教師點評打分,激發(fā)學(xué)生主動學(xué)習(xí)的積極性。三是充分利用實驗室電腦終端,必須有網(wǎng)絡(luò),這樣可以實時了解國際外匯市場行情,利用免費提供的平臺模擬外匯交易,學(xué)生會很感興趣。四是可以采用案例教學(xué)的教學(xué)方式。
案例教學(xué)的目的在于讓學(xué)生置身典型的案例中,利用所學(xué)過的理論知識學(xué)會判斷,做出合理的決策,學(xué)生在這過程中,必須主動地思考和探索,變被動學(xué)習(xí)為主動學(xué)習(xí),例如,從次貸危機的案例分析美國為什么會爆發(fā)金融危機。
參考文獻:
[1]蔣志芬.國際金融主干課程雙語教學(xué)探析[J].金融教學(xué)與研究,2010(3):63-65.
[2]于蓓.國際金融雙語課程建設(shè)的實踐探索[J].黑龍江教育,2011(5):.45-47.
[3]張萬新.國際金融雙語教學(xué)實踐與探索[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報,2011(9):111-113.
[4]曹廷貴.金融專業(yè)推行雙語教學(xué)的意義、困難及對策[J].中國大學(xué)教學(xué),2004(1):109-111.
【國際金融雙語教學(xué)問題及改革思考】相關(guān)文章:
5.我國法學(xué)教學(xué)現(xiàn)存問題及改革措施論文
6.基于高職國際金融專業(yè)項目課程的雙語教學(xué)模式探析論文