關(guān)于日語口譯證書
引導語:小編今天整理了一些關(guān)于日語口譯證書的信息,希望對大家有幫助。
N1作為日語的能力考試,與口譯實務的關(guān)系并不是太大的,所以這兩項考試其實沒有什么可比性的。
不過就考出N1的考生來講,詞匯量和閱讀的問題不會太大,上海的中高級口譯(其實只有中級口譯有筆試)和國家的CATTI的二、三級口譯的筆試只要加一些強化練習即可。但是真正的難點在于口譯和聽力上面,由于N1的聽力難度非常低,所以如果要靠口譯證書的話從現(xiàn)在開始必須苦練聽力,同時對于日語語言的積累上一定要從原來的背單詞轉(zhuǎn)換到背課文。
(1)上海的`中高級口譯考試設(shè)在每年的3月中旬和9月中旬兩次,分筆試和口試;筆試有聽力,翻譯(中日對換筆譯)和閱讀三個部分?谠嚲褪强谧g部分,先有5-8分鐘對考題材料的視譯時間,再進入考場進行交替?zhèn)髯g形式的考試。
(2)全國翻譯協(xié)會CATTI的考試設(shè)在每年5月下旬和11月中旬兩次,也分筆試和口試,對非專業(yè)考生和未通過二級考試的考生只開放三級和二級兩個級別:先筆試,題型內(nèi)容難度與上海的口譯考試中筆試的翻譯部分難度相當,但是篇幅非常長,評分標準也是相當嚴。(上海的考試主觀題評分是很松的)口試也是口譯,但是沒有了視譯的準備時間,并且二級口譯需要交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩部分考試,難度相當?shù)拇蟆?/p>
如果在江浙地區(qū)的話,我個人更加建議你考上海的中高級口譯,因為難度相對小,且在日企中知名度高,通過后還會被記入上海市人事部。如果在其他地區(qū),那就只能考CATTI了,不過目前建議你考三級口譯,通過大量的練習之后,日語能力能達到專業(yè)水準之后再建議考二級。
口譯雖難,但對于參加者的身份沒有什么門檻,含金量并不亞于那些個日語專八。
全國翻譯資格考試(CATTI)
考試時間:每年舉辦兩次,時間分別是5月和12月的最后一個周末。
考試內(nèi)容:
考試分為四個等級:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別。
日語口譯考試大全日語口譯
二、三級筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目;口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個專業(yè)類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別的考試。報考二級口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(交替?zhèn)髯g類)》2個科目的考試;報考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(同聲傳譯類)》2個科目的考試;已通過了二級口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯類)》科目的考試。
優(yōu)點:各級別均設(shè)口譯和筆譯考試。能全方位考察你的日語翻譯能力。且不受地域限制,在全國范圍都受到認可。它是國家人事部組織的考試,權(quán)威性很高。在全國各個省市都有考點,報考比較方便。
缺點:考試整體難度大,費用較高。
【關(guān)于日語口譯證書】相關(guān)文章:
CATTI日語口譯考試05-17
日語口譯考試大全10-05
關(guān)于NAETI日語翻譯證書考試一級口譯大綱參考11-20
日語口譯熟語突破技巧06-03
精選日語口譯句子講解11-03
日語口譯的小技巧07-05
日語口譯技能怎么訓練06-12
日語口譯技巧方法錦囊11-08