1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 對外漢語教學(xué)中把握“以學(xué)生為本原則的教育論文

        時間:2020-08-16 10:17:30 對外漢語 我要投稿

        對外漢語教學(xué)中把握“以學(xué)生為本原則的教育論文

          [論文關(guān)鍵詞]對外漢語教學(xué);以學(xué)生為本;原則;中國文化

        對外漢語教學(xué)中把握“以學(xué)生為本原則的教育論文

          [論文摘要]在對外漢語教學(xué)中把握“以學(xué)生為本”原則,要始終做到既尊重外國學(xué)生的多元文化背景,又不斷滿足他們學(xué)習(xí)漢語的強(qiáng)烈愿望,同時還要善于在教學(xué)活動中注意培養(yǎng)外國學(xué)生的中國文化視野,在日常生活中幫助他們解決遇到的實際困難。這對于激發(fā)外國學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,不斷領(lǐng)悟中華文化的獨特魅力,進(jìn)一步加深對中國和中國人民的感情與友誼,無疑具有十分重要的現(xiàn)實意義。

          目前,世界多個國家和地區(qū)都不同程度地興起了漢語學(xué)習(xí)熱。在海外已有一百多個國家的三千余所高校開設(shè)了漢語課程,通過不同渠道學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已經(jīng)突破了4000萬人。就國內(nèi)而言,自改革開放以來,前來中國學(xué)習(xí)漢語的世界各國學(xué)生人數(shù)也逐年增多。面對這種源源不斷的需求,國內(nèi)除專門從事對外漢語教學(xué)的高校(如北京語言大學(xué)等)繼續(xù)擴(kuò)大招生規(guī)模外,其他一些高校也紛紛設(shè)立以開展對外漢語教學(xué)為主要任務(wù)的國際教育學(xué)院(不同的高校有不同的名稱,未統(tǒng)一定名),集中接納眾多來自不同國家、不同民族的外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語,這就使得對外漢語教學(xué)課堂逐漸演變成一個傳播中國文化的重要舞臺。面對越來越多來自不同國家、不同地區(qū)、不同民族、不同文化背景的外國學(xué)生來華學(xué)習(xí),如何在對外漢語教學(xué)中把握好“以學(xué)生為本”的原則,是一個對外漢語教師必須要去思考和研究的重要問題。在筆者看來,要在對外漢語教學(xué)中把握好“以學(xué)生為本”的原則,必須注意以下幾個問題。

          一、充分尊重外國學(xué)生的多元文化背景

          學(xué)生來源的多樣化,必然帶來文化背景的多元化。如何充分尊重不同國家學(xué)生的民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣、文化差異和學(xué)習(xí)特點等,就成為對外漢語教學(xué)活動中首先必須面對的問題。這也是對外漢語教學(xué)界比較重視的一個問題,因為它關(guān)系到對外漢語教學(xué)活動的針對性、趣味性和有效性,要求我們必須深人認(rèn)真地去了解、認(rèn)識和把握不同國家學(xué)生的特點以及這些特點背后所承載的文化差異和文化內(nèi)涵來開展教學(xué)活動。

          1.歐美學(xué)生的特點。體現(xiàn)在歐美學(xué)生身上的文化特點是多種多樣的。就歐洲大陸而言,國家的分布星羅棋布,一個國家有一個國家的民族特征和文化特點,而美國社會的多元文化背景就更是毋庸置疑。以美國學(xué)生為例,他們普遍具備了榮譽(yù)感強(qiáng)、自主性強(qiáng)、表現(xiàn)欲強(qiáng)等突出特點,這些特點背后有著其特有的文化背景支撐,主要集中在四個方面:一是多元化社會所帶來的不同文化理念和不同思維方式;二是充斥在美國社會方方面面的競爭機(jī)制使學(xué)生從小就處在一個激烈競爭的環(huán)境中;三是精英教育體制為學(xué)生的脫穎而出創(chuàng)造了良好的條件;四是教育工作的服務(wù)性特征決定了教師的整個教學(xué)環(huán)節(jié)都必須圍繞學(xué)生的需求來進(jìn)行。因此,針對歐美學(xué)生這種不同文化背景下呈現(xiàn)出來的特點,只有在教學(xué)活動中注意做到“有的放矢”,才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語知識的熱情。

          2.亞洲學(xué)生的特點。就筆者所在的學(xué)校而言,亞洲學(xué)生的來源主要集中在東亞(以日本、韓國為主)、東南亞(以泰國、馬來西亞、越南、印度尼西亞等國為主)和中亞(泛指亞洲中部地區(qū)的哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦等五個國家),而西亞的學(xué)生相對較少。這里僅以中亞學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中出現(xiàn)的“重聽說輕漢字語法”的特點為例來進(jìn)行闡述。目前,中亞學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的這一特點在對外漢語教學(xué)界已經(jīng)達(dá)成基本共識。一方面,中亞學(xué)生之所以只重視漢語的聽說技能訓(xùn)練,是由他們的民族性格和學(xué)習(xí)動機(jī)所決定的。中亞學(xué)生對自我評價較高,而且性格敏感、活潑開朗、普遍外向,在學(xué)習(xí)中善于模仿、勇于開口、充滿自信。這對于他們的漢語聽說學(xué)習(xí)非常有利。同時,中亞學(xué)生的學(xué)習(xí)目的比較務(wù)實,半數(shù)以上都想借助掌握漢語來從事商業(yè)貿(mào)易活動。這就決定了他們的學(xué)習(xí)更加注重日常交際,因此口語水平提高很快。調(diào)查表明,中亞學(xué)生中62%的人如果沒有聽懂教師的講解,會立刻請教師再進(jìn)行解釋;67%的學(xué)生會在錯誤被糾正后主動模仿教師大聲重復(fù)正確的表達(dá)。他們在這樣做時表現(xiàn)得自然、大方,沒有什么顧慮或心理障礙滬另一方面,中亞學(xué)生之所以輕視漢字語法學(xué)習(xí),主要是由于他們的母語與漢語的巨大差異造成的,因此不可避免地在學(xué)習(xí)漢字語法時產(chǎn)生畏難情緒。在伊莉曼·艾孜買提(新疆師范大學(xué)漢語教育學(xué)院)看來,中亞學(xué)生的母語多為俄羅斯語、哈薩克語、吉爾吉斯語。這幾種語言分屬印歐語系和阿爾泰語系,無論在詞匯、語法,還是文字上,都與漢語存在較大的差異。因此,母語在他們的漢語學(xué)習(xí)中形成了很大的干擾,漢字和語法學(xué)習(xí)就成為他們學(xué)習(xí)漢語的困難所在。中亞學(xué)生的母語在書寫上采用拼音文字,字形直接表音,而漢語的文字與語音是分離的,無法根據(jù)字形拼讀字音。因此,中亞學(xué)生在漢字的記憶、書寫方面存在很大的問題!闃诱{(diào)查顯示,約57%的(中亞)學(xué)生并不在意自己說漢語時所犯的(語法)錯誤產(chǎn)對于中亞學(xué)生這種因民族性格和語言差異呈現(xiàn)出來的學(xué)習(xí)特點,作為教師,筆者認(rèn)為只有在肯定他們的長處和優(yōu)勢的同時,始終按照語言教學(xué)的規(guī)律,采取一些針對性強(qiáng)的教學(xué)方法來幫助他們消除語言學(xué)習(xí)中的障礙,全面提高他們的漢語學(xué)習(xí)能力和水平,才能體現(xiàn)出對他們最大的人本關(guān)懷。

          3.非洲學(xué)生的特點。非洲文化的多樣性是人所共知的。僅就語言而言,有通行阿拉伯語的非洲,通行英語的非洲,通行法語的非洲,通行葡萄牙語的非洲,通行西班牙語的非洲,更不用說還有非洲原有的、與歐洲殖民者無關(guān)的好幾十種語言。3在非洲研究、開發(fā)和管理協(xié)會創(chuàng)辦人和會長,喀麥隆學(xué)者丹尼爾·埃通加—曼格爾看來,非洲是一個貧窮、集權(quán)主義和缺乏社會公正的地方,這是由非洲傳統(tǒng)的文化價值觀和態(tài)度所決定的。他認(rèn)為,權(quán)力高度集中和垂直的傳統(tǒng);注重過去和現(xiàn)在,而不是注重未來;不抓緊時間;不愛工作;壓制個人首創(chuàng)性、成就感和節(jié)約(必然帶來的是嫉妒別人的成功);信巫術(shù),養(yǎng)成非理性和宿命論等是非洲文化中所特有的一些現(xiàn)象。這些文化現(xiàn)象對于來中國學(xué)習(xí)的非洲學(xué)生所產(chǎn)生的影響是不可避免的,因而在一部分非洲學(xué)生身上表現(xiàn)出諸如時間觀念不強(qiáng)、學(xué)習(xí)的進(jìn)取心不夠,但又迫切希望通過學(xué)好漢語而留在中國做生意,以盡快擺脫現(xiàn)實貧困等的.一些特點。針對這些特點,筆者認(rèn)為,重視從民族心理上尊重他們的傳統(tǒng)文化恐怕要比其他任何方面都顯得更為重要。

          除此之外,還可以列舉出很多國家和地區(qū)學(xué)生的特點,這里就不再一一贅述。

          二、不斷滿足外國學(xué)生習(xí)得漢語知識的強(qiáng)烈愿望

          外國學(xué)生到中國來學(xué)習(xí)漢語的動因和歸宿自不必言。只有不斷滿足外國學(xué)生習(xí)得漢語知識的強(qiáng)烈愿望,才能確保他們的學(xué)習(xí)取得成效,也是體現(xiàn)“以學(xué)生為本”的又一條重要原則。因此,充分運用好跨文化交際理論,以學(xué)生為中心來安排設(shè)計教學(xué)內(nèi)容,同時根據(jù)不同國家學(xué)生的思維習(xí)慣和學(xué)習(xí)特點“因材施教”,讓整個教學(xué)活動更加富有針對性和實用性,就能充分體現(xiàn)出這一原則。

          1.以漢字學(xué)習(xí)為例。漢字認(rèn)知是閱讀和寫作的基礎(chǔ),也是提高語言交際能力所必須具備的前提條件。一個漢語學(xué)習(xí)者如果不能掌握足夠的詞匯,就無法完成意義的表達(dá),也不可能應(yīng)用漢語語言進(jìn)行交際。因此,只有積累和掌握一定數(shù)量的漢字,才能使語言的學(xué)習(xí)和表達(dá)變得更加通暢。外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語通常有兩種情況:一種是有漢字背景的,如華裔子女和母語書面語中有漢字的(如日語、韓語)學(xué)習(xí)者;一種是無漢字背景的,主要是使用拼音文字(如英語、法語、德語等)國家的學(xué)習(xí)者。從美國學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的特點來看,漢字與拼音文字相比,其字形和字音的聯(lián)系很弱。對于初學(xué)漢語的美國學(xué)生來說,漢字字形和字音的聯(lián)系其實是零。一個漢字的字形和字音的聯(lián)系,不論用什么方法,都需要花工夫才能在他們的頭腦中建立。因此,無論是對有漢字背景的,還是無漢字背景的學(xué)生,我們的漢字教學(xué)都必須做到根據(jù)不同學(xué)生的特點,結(jié)合漢字發(fā)展變化的規(guī)律,相應(yīng)采取一些不同于教授中國學(xué)生的手段和方法,來給他們講清現(xiàn)代漢字的形、音、義,幫助學(xué)生認(rèn)讀漢字,書寫漢字,學(xué)習(xí)漢語,掌握漢語的書面語。艾這對于外國學(xué)生很快進(jìn)人良好的學(xué)習(xí)狀態(tài),激發(fā)他們更好、更有興趣地融人漢語語境中學(xué)習(xí)是十分必要的。而這樣做的目的也會使他們對學(xué)習(xí)漢字更加自信、更有成就感。

          2.以語音學(xué)習(xí)為例。對于外國學(xué)生來說,語音學(xué)習(xí)問題主要表現(xiàn)在對聲調(diào)的掌控上。通常他們無法讀準(zhǔn)二、四聲,即二聲上不去,四聲下不來,所以才出現(xiàn)了“洋腔洋調(diào)”的問題。學(xué)習(xí)外國語的內(nèi)容分成發(fā)音、語法跟詞匯三個主要的部分,學(xué)習(xí)的次序當(dāng)然是也應(yīng)該按照這三樣按步進(jìn)行。發(fā)音的部分最難,也最緊要,因為語言的本身、語言的質(zhì)地就是發(fā)音,發(fā)音不對,文法就不對,詞匯就不對嚴(yán)所以一旦學(xué)生的發(fā)音不準(zhǔn)、不好,就會影響其對詞匯、語法和漢字的掌握,并且影響表達(dá)和理解,甚至影響到學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的自信心。針對這一問題,如果教師能夠多下點工夫,用科學(xué)的方法和手段來幫助學(xué)生克服掉“洋腔洋調(diào)”的毛病,對于提高學(xué)生的自信心尤其重要。 三、注重培養(yǎng)外國學(xué)生的中國文化視野

          在對外漢語教學(xué)過程中,無論是處在學(xué)習(xí)的初級階段還是高級階段,給學(xué)生適時講授中國文化都是一個不能回避的話題,也是培養(yǎng)外國學(xué)生的中國文化視野必須要跟進(jìn)的一個重要步驟。如果我們沒有做到把傳播中國文化融人對外漢語教學(xué)中,就會偏離外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動因和目的,就體現(xiàn)不出“以學(xué)生為本”的原則。在我看來,可以考慮從以下三個方面來培養(yǎng)外國學(xué)生的中國文化視野。

          1.把握好中國文化的民族性特征。中華文化種類繁多、博大精深、源遠(yuǎn)流長,以其五千年延續(xù)不斷的發(fā)展態(tài)勢成為世界文明史最重要的組成部分。文化的基本特征是民族性,民族文化是民族存在的標(biāo)志。因此,筆者認(rèn)為,讓外國學(xué)生把握好中國文化的民族性,就是把握了中國文化的基本特征。

          李瑞環(huán)同志曾經(jīng)指出:“文化總是具有鮮明的民族形式、民族風(fēng)格!腥A民族文化是一個豐富博大的有機(jī)整體,即包括漢民族的文化,也包括各少數(shù)民族的文化;既包括悠久的古代文化,也包括近代和現(xiàn)代文化!币虼,只有完整地而不是片面地把握中國文化的民族性,才能真正領(lǐng)會中國文化的主流精神。作為一個對外漢語教師,如果能把中華文化源遠(yuǎn)流長、博大精深、影響深遠(yuǎn)這三個顯著特點給外國學(xué)生講清楚,就能把中國文化的主流精神灌輸?shù)酵鈬鴮W(xué)生的思想和心靈深處。因為這幾個體現(xiàn)中華文化思想精髓的顯著特征,不僅是中華民族對人類文化進(jìn)步與發(fā)展產(chǎn)生廣泛而深遠(yuǎn)影響的根源所在,同時也是中華文化長盛不衰的根基所在。

          2.確定好導(dǎo)入中國文化的基本內(nèi)容。給學(xué)生講授中國文化永遠(yuǎn)也不可能做到面面俱到,一旦對此把握不好,就會讓他們失去對中國文化的興趣,從而影響到教學(xué)效果和學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性。在內(nèi)容確定上,雖然對外漢語教學(xué)界的看法略有不同,但在三個方面基本一致:一是知識文化,即課文內(nèi)容所涉及的諸如歷史、地理、建筑、園林、服飾、旅游、飲食、繪畫、音樂、舞蹈、教育、文字、哲學(xué)等。講授可以有一定的廣度,但并不要求有多少深度,只需普通常識而已。二是交際文化,一般包括在問候、稱呼、感謝、邀請、婉拒、贊揚、批評、發(fā)誓等套話或習(xí)慣用語之中。揭示并掌握其中的特殊含義和特殊作用,有助于學(xué)生開展正常的思想交流活動。

          三是習(xí)俗文化,主要指在節(jié)慶、婚姻、喪葬、生日、生育、開業(yè)等事件中的飲食習(xí)俗和活動習(xí)俗

        這對于外國學(xué)生理解課文內(nèi)容和處理日常生活相當(dāng)有益和有用。此外,還可以從思維文化(即由思維方式形成的文化,如中國人的思維方式由大到小,歐美人由小到大等)以及體態(tài)文化(即伴隨語言的體態(tài)文化。如用手指著太陽穴旁轉(zhuǎn)圈,中國人表示動腦筋,而美國人表示發(fā)瘋;“握手”在中國沒什么講究,但俄羅斯則不允許隔門或跨門檻握手,認(rèn)為這樣是不吉利的)。等方面讓學(xué)生充分感受中國文化的特點。總之,不斷把文化教學(xué)內(nèi)容融人到語言教學(xué)之中,將種類繁多、源遠(yuǎn)流長、博大精深的中華文化種子潛移默化地扎根于外國學(xué)生心中,就能使外國學(xué)生在掌握好漢語知識的同時,主動去了解并喜歡中華文化。

          3.讓學(xué)生充分領(lǐng)悟中國文化的精髓。作為世界文明古國之一,中國悠久的歷史、燦爛的文化,早已載入世界人類的文明史冊。從50萬年前的周口店“北京人”遺址,2000多年前開始修筑的萬里長城到明清的北京故宮、蘇州園林,中國已有28處文化和自然遺產(chǎn)被聯(lián)合國教科文組織列人了世界自然和文化遺產(chǎn)的名錄。因此,筆者認(rèn)為,給外國學(xué)生充分講解最具代表性的中國歷史文化遺產(chǎn),恐怕是讓學(xué)生最直觀、最簡捷、最有效地領(lǐng)悟中國文化的最佳途徑。在課堂上,老師通過自身講解以及給學(xué)生播放相關(guān)的教學(xué)專題片,或許只能給他們一些視覺和聽覺上的感受。如果同時還能借助學(xué)校所處地域范圍內(nèi)就有中國歷史文化遺產(chǎn)地的優(yōu)越條件,把課堂延伸到具體的環(huán)境中去進(jìn)行現(xiàn)場教學(xué),讓學(xué)生身臨其境地感受中國歷史文化遺產(chǎn)的魅力,體會中國的歷史文化遺產(chǎn)在中國歷史發(fā)展和形成過程中所積淀下來的文化價值和文化品味,效果將會更加明顯。與此同時,大膽鼓勵并有序引導(dǎo)學(xué)生利用在中國學(xué)習(xí)的有限時間里,充分利用假期和休息日到北京以外的其他文化遺產(chǎn)地去走一走、看一看,對于他們了解中國的歷史文化遺產(chǎn)在世界文化遺產(chǎn)中的地位、作用、影響和所占的比重,以及現(xiàn)存數(shù)量和所處地域的地域文化是十分有益的,而且對于他們進(jìn)一步領(lǐng)悟中國文化的精髓也是非常有幫助的。

          四、主動幫助外國學(xué)生解決實際困難

          外國學(xué)生只身一人來到陌生的國度學(xué)習(xí)和生活,難免會遇到各種各樣的問題和困難,而老師往往是他們求助的第一人,這就需要對外漢語教師主動在生活中關(guān)心學(xué)生、愛護(hù)學(xué)生,在他們需要的時候及時提供幫助。通常而言,外國學(xué)生來中國求學(xué),往往受到語言交流不暢、生活習(xí)俗不同以及生活方式有差異等一些條件的限制,容易造成他們在人際交往上出現(xiàn)障礙,在日常生活中產(chǎn)生種種的不適應(yīng),甚至因為學(xué)習(xí)壓力而導(dǎo)致各種焦慮情緒的產(chǎn)生。這些問題的出現(xiàn)是難免的,需要老師去正確引導(dǎo)并幫助他們克服。從某種意義上講,對外漢語教師積極主動地幫助學(xué)生解決現(xiàn)實生活中遇到的各種問題和困難的過程,就是讓外國學(xué)生充分感受中國人民熱情好客、樂于助人、寬厚包容等民族性格的過程,對于外國學(xué)生進(jìn)一步加深對中國和中國人民的感情和友誼是十分必要的。

          總之,隨著中國的經(jīng)濟(jì)實力和綜合國力的不斷攀升,中國在世界范圍內(nèi)的話語權(quán)將日益加重。而中國文化傳播力和影響力的不斷擴(kuò)大,也已經(jīng)成為我們國家為爭取長期而持久的和平發(fā)展環(huán)境的一個重要因素。如何利用好對外漢語教學(xué)課堂這個大舞臺,促使中國優(yōu)秀文化通過外國學(xué)生源源不斷地向外進(jìn)行傳播并產(chǎn)生重要影響,對于我們國家和民族能否長久地屹立于世界強(qiáng)國系列和世界優(yōu)秀民族之林,無疑具有十分重要的現(xiàn)實意義和深遠(yuǎn)的歷史意義。

        【對外漢語教學(xué)中把握“以學(xué)生為本原則的教育論文】相關(guān)文章:

        1.淺談對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)論文

        2.對外漢語教學(xué)詞語搭配原則

        3.對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)問題論文

        4.文化教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的運用論文

        5.淺談教育心理學(xué)在對外漢語教學(xué)中的運用論文

        6.談對外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入論文

        7.對外漢語教學(xué)中詞語搭配的教學(xué)原則

        8.對外漢語教學(xué)中的語言教學(xué)與言語教學(xué)論文

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>