- 淺談高?缥幕庹Z教學(xué)目標(biāo)及實(shí)踐策略 推薦度:
- 相關(guān)推薦
淺談外語文化教學(xué)
文化是一個(gè)民族在自己的社會歷史發(fā)展中形成的獨(dú)特的風(fēng)格與傳統(tǒng)。怎樣論外語文化教學(xué)?
語言是人類思維的工具,是社會文化的載體。“教語言亦教文化”這早已在外語教學(xué)界達(dá)成共識;外語教師的文化意識提高了,教學(xué)中的文化成分增加了,有關(guān)文化教學(xué)的研究成果也增多了。但應(yīng)當(dāng)承認(rèn),我國外語教育中的文化教學(xué)仍不盡完善。其表現(xiàn)是多數(shù)非英語專業(yè)的大學(xué)生的共同弱點(diǎn)是對英美文化中一些非語言形式的文化背景、社會準(zhǔn)則了解不夠,進(jìn)而他們跨文化交際能力較差。也就是重視了語言形式的學(xué)習(xí)而忽視了語言在實(shí)際場合的運(yùn)用,忽視了東西方文化的差異。而英語專業(yè)學(xué)生則重視文化知識,輕理解和運(yùn)用。也就是重視了文化知識層,忽視了文化理解層,忽視了把文化滲透到交際實(shí)踐中,培養(yǎng)其跨文化交際的能力。筆者認(rèn)為我們必須在語言教學(xué)中讓學(xué)生接觸和參與以文化為基礎(chǔ)的交際活動,掌握特定語境下進(jìn)行跨文化交際的能力,具備在交際活動中學(xué)習(xí)和掌握更多文化的技能和策略。
一、 語言與文化的關(guān)系
語言與文化具有發(fā)生學(xué)上的關(guān)系,即語言是文化不可分割的一部分,語言是文化的載體,文化的任何內(nèi)容都可通過語言來反映。所以在外語教學(xué)中就不能不涉及到文化問題,在外語語言教學(xué)的同時(shí)要進(jìn)行文化教學(xué)。
什么是文化?一般認(rèn)為,文化是一個(gè)民族在自己的社會歷史發(fā)展中形成的獨(dú)特的風(fēng)格與傳統(tǒng)。世界上,每一種語言都充滿了文化色彩,語言中的文化現(xiàn)象除狹義地指社會意識形態(tài)外,還泛指社會歷史,自然地理等個(gè)方面人類所獨(dú)有的特征。文化是文化群體成員在日常生活和交際活動中完成和實(shí)現(xiàn)的實(shí)踐活動。這意味著,語言學(xué)習(xí)背景中的文化需要超越行為、文字、文物和信息等層面,而是作為一種文化體現(xiàn),同時(shí)探討在實(shí)際使用中這些元素是如何起作用的。文化學(xué)習(xí)必須接觸文化實(shí)踐,而不只是接觸有關(guān)文化方面的知識,而通過語言學(xué)習(xí)獲得的文化能力應(yīng)該以跨文化行為的方式出現(xiàn)。因此外語學(xué)習(xí)遠(yuǎn)不止將詞條置于文法正確的句子這么簡單,它涉及到從根本上學(xué)會與他人溝通,語言和溝通等涉及到文化的接觸。
二、 加強(qiáng)文化教學(xué)的幾點(diǎn)思考
1、教師要不斷進(jìn)行學(xué)習(xí),提高自身的文化素質(zhì)。俗話說:“要給學(xué)生一碗水,自己就得有一桶水”。外語教師除精通英語的語言形式外還應(yīng)熟悉西方文化。教師要大量閱讀有關(guān)西方文化的經(jīng)典著作和新的書籍。同時(shí)還要閱讀與中國文化有關(guān)的書籍。在教學(xué)中可以進(jìn)行中西文化的比較。這樣便于學(xué)生更好地理解英美文化與我們民族文化的差異,更好地掌握英語。
2、緊密聯(lián)系跨文化交際,在加強(qiáng)學(xué)習(xí)者文化理解的基礎(chǔ)上,外語文化教學(xué)應(yīng)緊密聯(lián)系語言教學(xué),聯(lián)系文化交際。首先,我們應(yīng)該明確這樣的一個(gè)觀念:在外語文化教學(xué)領(lǐng)域,文化教學(xué)是為語言教學(xué)服務(wù)的,最終目的是提高學(xué)習(xí)者跨文化交際的能力。這使我們明確,外語文化教學(xué)應(yīng)在語言教學(xué)的框架內(nèi)進(jìn)行,內(nèi)容應(yīng)具有實(shí)用性。那么哪些文化更有助于提高學(xué)習(xí)者的交際能力呢?當(dāng)前的外語文化教學(xué)多以英美的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、宗教等為主要內(nèi)容,忽視了文化在日常交際中的具體反映和文化要素在交際中的直接作用。將文化與交際分割開來,學(xué)習(xí)者雖擁有很多的文化知識,但卻無法應(yīng)用到實(shí)踐交際中。胡文仲和高一虹從這一現(xiàn)狀出發(fā),從外語教育的視角出發(fā),將文化定義為特定人群的行為模式以及支配行為的價(jià)值觀念系統(tǒng)。從理論上為我們劃出了外語文化教學(xué)的內(nèi)容:應(yīng)更多的涉及小寫“c”的文化,即普通的社會習(xí)慣方面,包括大眾文化習(xí)俗、生活方式、價(jià)值觀、時(shí)空概念、解決問題的方式等內(nèi)容的深層文化。
要揭示這種深層文化并不是一件容易的事情,需要一定的跨文化素質(zhì)才能做到。關(guān)于“跨文化”的素質(zhì),就是能尋找一個(gè)“同型屬性”的機(jī)會,即要在相互影響中產(chǎn)生與另一個(gè)人相同屬性的能力。外語文化教學(xué)應(yīng)在不同文化的框架中進(jìn)行,將兩種文化中相一致的因素封合起來,使其相互抵觸的習(xí)俗相互適應(yīng)。外語教師在文化導(dǎo)入過程中應(yīng)既注意到目的語文化的特點(diǎn),又能保持母語文化的特點(diǎn),同時(shí)他還具有尋找兩種貌似相互抵觸、矛盾的文化規(guī)范之間的疊合點(diǎn)的能力。母語文化和目的語文化之間有一既保留了本族文化又容納了異族文化并對雙方文化有多視角理解的中間地帶,這就是跨文化的連接點(diǎn)。
3、跨文化交際能力的教學(xué)途徑。最后,我們應(yīng)該研究一下切實(shí)可行的、有效的教學(xué)途徑了。筆者在跨文化交際課堂里一直努力把語言和文化結(jié)合起來教,受到學(xué)生歡迎,也受到同行的好評。但所謂“教學(xué)有法而教無定法”,不同教師可根據(jù)自己習(xí)慣和對象的不同而采取不同的教學(xué)方法或方法之組合。跨文化語言教學(xué)可分為四個(gè)階段:1)文化輸入階段;2)文化吸收階段;3)輸出階段;4)反思階段。
我們不能忽視消極情緒,因?yàn)樗鼈儗W(xué)生未來的語言文化交際有極大的影響。如果學(xué)習(xí)者無法舒適地使用這些以文化為語境的操練方法,那他們就必須學(xué)會用其它方式發(fā)展自己與他人的溝通能力。運(yùn)用新的語言和文化進(jìn)行交際,有時(shí)是很困難、很不舒心的;但有時(shí)恰恰相反,能進(jìn)入一種絕對自由的交際空間。
【淺談外語文化教學(xué)】相關(guān)文章:
淺談高?缥幕庹Z教學(xué)目標(biāo)及實(shí)踐策略08-17
淺談文化意識培養(yǎng)在外語教學(xué)中的問題和策略論文05-03
高?缥幕庹Z教學(xué)論文06-25
淺談高校外語教學(xué)國際化問題思考08-17
淺談高職英語教學(xué)中跨文化08-02
淺談跨越文化提高教學(xué)效果08-02
高?缥幕庹Z教學(xué)目標(biāo)及實(shí)踐對策06-09
外語教學(xué)中學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)08-02
淺談中華文化及傳統(tǒng)文化09-19