1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 于中日語言文化差異下的日語教學研究分析

        時間:2023-01-17 13:39:55 外語 我要投稿
        • 相關推薦

        于中日語言文化差異下的日語教學研究分析(精選6篇)

          在平平淡淡的日常中,大家都寫過論文,肯定對各類論文都很熟悉吧,論文是描述學術研究成果進行學術交流的一種工具。寫論文的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編幫大家整理的于中日語言文化差異下的日語教學研究分析論文,希望能夠幫助到大家。

        于中日語言文化差異下的日語教學研究分析(精選6篇)

          于中日語言文化差異下的日語教學研究分析 篇1

          隨著日本經濟水平的不斷發展以及國際地位的不斷提高,為了增進與日本之間的交流,學習日本語言才能加深對該國的了解。但由于兩國文化存在較大差異,如果不深入了解中日文化之間的差異,在日語語句、句型學習中就會產生一些困難,因此,在本文中,對其嚴格分析具有重要作用。

          一、日語教學現狀

          日語在國際上使用的比較頻繁,學習日語的人數也不斷增多。因為中日語言文化存在較大差異,所以,在日語學習過程中,就會比較困難。分析日語教學中的主要目的,隨著日本經濟水平的不斷提升,學習日語的人數不斷增多,培養學生的日語學習能力、讀寫能力更為重要。在掌握日語知識基礎上,需要學生了解日本的文化以及歷史知識等[1]。針對日語教學現狀,我國很多人都參與到了日語學習中去,實際的教學規模也不斷增大,從而使日語教學存在較多問題。日語與漢字比較接近,在很多日語文章中都夾雜著一些漢語,所以,學生要找到一些方法有效辨認。同時,教師還需要重視日語教學,促進教學的專業化發展。但實際上,教師并沒有研究出一些教學技巧,只是將一些日語詞匯、日語語法傳遞給學生,從而導致學生在沒有了解文化背景前提下學習,失去了日語語言的利用效率。在以后的日語學習中,不僅要教會學生掌握該語言的運用技巧,還需要了解日本文化知識,并針對其中存在的問題有效解決,這樣才能保證日語教學工作的積極發展[2]。

          二、中日語言文化差異

          中日語言文化存在較大差異,兩者在表達上存在較大不同,認識到兩者之間的文化差異,特別是文化與習俗差異,能夠提高日語的學習效率[3]。

          其一,中日語言表達的禮貌用語不同,受文化背景不同的影響,我國文化底蘊較為豐富,無論在思想上,還是在人員交流中,不同的禮貌用語都能使人們獲得良好的溝通。但中日兩國在感謝用語上存在著不同的習慣,對于我國來說,中國的交際特點是一種外向型,他們愿意與彼此產生緊密的聯系。例如:中國表示感謝一般會以“謝謝”語言來表達,盡管與一些不熟悉的人也會利用。但日本的文化交際是一種內向型的,重視人與人之間的情感,例如:日本中一些表示感謝的用語比較固定,在不同的場合中,需要利用不同的語。“感謝”一詞在日語中比較珍貴,主要針對一些熟悉、親密的人員使用。

          其二,中日語言在人稱上表達差異。中國人在與人交流期間,經常先詢問對方,但這種方式在日本是不禮貌的,他們在交流期間,都會先自我介紹。中國使用的敬語比較多,日本形成的集團意識比較強,但兩者的謙辭也比較相似,都是先降低自身的地位。

          其三,中日表達的委婉語言之間的差異,日本表達一些不確定事件期間,利用的'語氣是不確定的,但中國在表達一些模糊語言期間,是以一種肯定的語氣來表達的。如:中國人在餐桌上利用一些委婉語言,但該現象在日本是一種不禮貌的行為。

          其次,中日在拒絕語言以及做客交流中存在的差異,日本在拒絕中比較好面子,他們會利用委婉的語言來拒絕別人[4]。但中國就會直接拒絕,甚至還會增加拒絕的理由。在兩國交流期間,如果去中國家庭做客,會為其準備豐富的晚餐。在日本,會進行一些簡單的茶點,并不會過于熱情。

          針對以上對兩國的差異變化進行分析,在文化與風俗習慣上都存在較大不同,無論是禮貌用語、還是人稱表達等方式上都不同,所以,明確兩者之間的差異,不僅能使學生感受到語言的學習興趣,還能促進教學效果的良好形成。

          三、基于中日語言文化差異下的日語教學策略

          基于以上對日語教學現狀的分析和研究,中日兩國在語言文化上存在較大差異,對學生的日后學習產生較大影響,所以,在日語教學過程中,根據中日語言文化差異進行分析,并利用相關策略有效實施,從而保證教學效率的有效提升。

          首先,學生要理解日語與漢語之間存在的差異變化,并找出合理的方法解決日語與漢語之間的差異,同時,在教學中,還需要實施對比教學,以促進教學質量的有效提高[5]。日語在不斷發展過程中,會借鑒漢語文化中存在的一些因素,因此,了解漢語與日語直接的差異具有十分重要的作用。根據漢語教學與日語教學之間存在的差異變化,在日語教學過程中,可以介紹一些文化知識背景,以使學生對日語知識獲得更多興趣,從而減少學生在日語學習中面對的困難,同時,了解中日語言文化之間的差異還能減少學生在學習中出現的錯誤,并了解兩國之間存在的一些不同行為。

          其次,在日語教學過程中,還需要為學生創建不同的教學情境。教學情境的設立能夠使學生真實感受到日語學習,并激發學生的學習興趣。比如:在日語課堂學習中,可以利用表演的方式讓學生利用日語進行對話交流,這樣,學生不僅能掌握好日語語言運用的主要技巧,還能使學生獲得更大的學習興趣。同時,在日語教學過程中,還可以充分利用多媒體實施教學,促進課堂教學的擴展性。因為多媒體與網絡技術的利用能夠對教學資源實施整合,豐富學生的語言學習環境,從而使學生在學習中減少日語錯誤。

          總結:

          由于中日語言文化存在較大差異,無論在禮貌用語、做客等一些行為上都存在較大不同,相同的語言環境利用的語言方式不同,所以,在日語學習過程中,對中日文化進行了解與掌握,并將文化引入到教學中去,能夠幫助學生提升日語知識的學習效率。

          于中日語言文化差異下的日語教學研究分析 篇2

          摘要:迥異的生活環境、風俗習慣與文化氛圍,直接造就了各個民族個性化的語言文化體系,不僅影響到人們之間順暢的溝通、交流、理解與認知活動;而且還影響到跨語境的語言學習活動;诖,文章在廣泛的資料搜集與分析的基礎上,從語構、語義與語用三個角度,系統分析了中日語言文化之間的差異,由此深化我們對于中日語言文化之間不同點的認識,為將來的日語學習、日語溝通活動提供必要的指導。

          關鍵詞:中日;語言文化;差異特征

          引言

          中日雖然是一衣帶水的領邦,并在數千年的歷史發展過程中,呈現出緊密的政治、經濟與文化方面的聯系。然而,兩個民族畢竟生活于迥異的自然環境、社會環境與文化氛圍之中,由此不僅形成了迥異的文化思想、價值觀念與風俗習慣;而且也建構起迥然不同的語言體系;诖,要想提高對日語的學習質量與學習效率,我們就必須對中日語言文化之間的差異有一個深入、系統的了解,深化對日語個性化特征的認識,據此來指導自己的日語學習活動,從而提高對日語的學習質量與學習效率。

          一、中日語構文化的差異

          眾所周知,漢語屬于孤立語,而日語屬于粘著語,由此產生了迥異的語言結構與語言形態。前者缺乏詞形的變化,并且語句中的詞序呈現出鮮明的規律性,十分規整嚴格,不能夠隨意變動。詞序稍微一變,整個語句的意思也就發生了翻天覆地的變化。而后者則沒有內部屈折。一方面其語句意思是否轉變取決于變詞語素(相當于助動詞),每一個變詞語素都表達一種語法意義,而且日語中的格助詞、副助詞、補助助詞等等也都發揮著相似的作用;另一方面,日語在遣詞造句過程中,各個詞匯雖然也遵循著一定的次序,但主要是靠助詞以及助動詞的粘著來發揮其語法功能,并形成獨特的句義內涵。由此看出,中國人在學習日語的時候往往對助詞(格助詞和副助詞)、助動詞、補助動詞的用法產生困惑,究其原因在于粘著詞的語法功能和語法意義的附屬詞大都是粘附在實意詞的后面,或者是用言的詞根上。這與漢語的語構方式、語構習慣形成了鮮明的差異,從而給學生帶來了極大的學習困難。

          二、中日語義文化的差異

          中日語義文化的差異體現在兩個民族不同的性格特征、迥異的情感表達方式與審美心理所帶來的不同的語言表達習慣上。另外,漢語中的部分詞匯表現出鮮明的情感色彩,而相對應的日語則沒有這樣的情感思想,比如漢語中的“過分”、“太”之類的詞具有明顯的貶義色彩,但相對應的日語則沒有貶義。如果按照漢語的使用習慣套入日語中來實用,則可能無法真正表達自己的思想、觀念和情感,造成雙方溝通與交流上的障礙。除此之外,日語中也使用到了大量的漢字,然而這些漢字的字義在長期發展過程中卻產生了轉折性的變化,與漢語中的字義迥然不同,比如“人參”在漢語中指的是名貴的'中藥藥材,但在日語中則指的是普通的胡蘿卜;“愛人”在漢語中表示自己的妻子,但在日語中則相當于“情婦”的意思。因此,相同的字或者是詞在不同的語言體系中呈現出迥然不同的意義內涵,由此也造成了日語學習的障礙。

          三、中日語用文化的差異

          在語言的使用與表達方面,中日民眾在各自的文化背景、文化環境中也形成了不同的使用習慣與表達方式。日本著名語言學家金田一春彥在《日本人的語言表現》中提到:“日本人喜歡少講話和少寫字,遇到必須講或者是必須寫的時候也盡量簡短表達,但只有在寒暄語的表達上,句子長且豐富!边@與我國著名語言學家錢伯倫的觀點不謀而合。錢伯倫認為:“世界上沒有哪一種語言能夠像日語一樣擁有如此之多的寒暄語使用規則和說法!钡袊说恼Z言表達則相對豐富一些。除此之外,日語的語言文化中具有語用性別的差異,也即是呈現出男性語和女性語之間的差別。中國的語言文化中雖然也用男女用語的不同,但不像日語那樣強烈和明顯。這同樣是學生在進行日語學習過程中容易犯的一個錯誤。

          每一種文化環境都會造就風格鮮明的情感思想、思維方式、價值觀念、行為習慣等等,而語言作為人們進行溝通、交流和自我表達的一個主要渠道,也會在潛移默化之中形成與之相匹配的表達方式和風格特征。中日文化的差異體現在漢語與日語使用方式與使用習慣的方方面面,既有技術性的因素;同時也有更深層次的思維習慣、情感表達方式、價值觀念、審美心理方面的因素;诖耍覀冊谶M行日語學習與日語應用過程中,一方面要加強對日語單詞、語法、語構與語用的訓練活動,另一方面也必須加強對日本文化、日本思想與日本哲學理念的學習活動,由此深化對日語產生背景與個性特征的了解和認識,指導日語學習與應用活動,提高其學習效率與應用質量。

          參考文獻:

          [1]欒鳳至,《中日文化中語言概念的異同》[J],《環球市場信息導報》,2014(14)

          [2]郭萍,《從中日語言淺析隱喻產生的文化背景》[J],《淮海工學院學報》,2012(2)

          [3]許明玲,《中日語言表達方式的差異及日語跨文化教學》[J],《湖北成人教育學院學報》,2011(6)

          于中日語言文化差異下的日語教學研究分析 篇3

          一、語言習慣因素

          語言是社會發展過程中進行信息傳播的基礎,而長期以某種文化為引導,慢慢形成特定的語言表達習慣。中國人語言表達的時候,對于自己不同意的事情,會以直接或者不直接的方式進行意見的闡釋,但是無論多么委婉,但是最終還是將自己的反對意見表述出來。而日本人在遇到自己不是很同意的事情的時候,往往會以含糊的方式去表達,比如可能你是對的,但是我覺得。在中日語言表達的過程中總是以怯生生的方式去表達,這不僅僅與日本人學習精神有關,還與日本語言文化之間有著很大的關聯。

          二、中日語言文化之間的對比

          1.漢語的文化特點

          漢語的'字形結構與表意作用之間的密切關系,是其保留至今的主要原因,無論是古代,還是近現代,漢語都能夠以這樣的特點去滿足信息交流的需求,因此可以成為現階段唯一存留的表意文字。漢語中的象形字能夠以近似圖畫的方式來展現,有著比較強的視覺感,無論出于何種語境,都可以很好的表達字意,偏旁部首的存在就集中體現了漢語象形字的魅力。古時候養蠶興起的產業,都與絲產生千絲萬縷的聯系,比如紡織,繪繡,繩等漢字都與原始的產業存在著關聯性,甚至在很多字形分析的過程中。因此,在閱讀很多古典作品的時候,如果對于語言背后的典故不是很了解,往往難以真正的去理解其含義。漢語語言的另外一個特點是,沒有復雜的變格和形態變化,不會受到形態成分的影響。一般只要詞匯語義搭配合適,就可以進行遣詞造句。功能,內容,韻律,意會達到了高度的一致,就可以傳遞出語言的神韻,在意的是神似。從文化發展的角度來看,這是我國悠久文化對于語言造成的直接影響。由此,我們可以將漢語界定為文化代碼,其積淀著深厚的人文意識。

          2.日語的文化特點

          日本使用表意文字漢字的同時,還沒有放棄使用表音文字的使用,這樣的混雜使用狀態在世界范圍內還是比較少見的。要想深刻的理解日語的文化特點,首先要從日本文字的淵源來看,漢字最早是在公元5世紀的時候傳入的,在此基礎上實現了漢字的不斷傳播,日本的很多文化作品都是以表音漢字為基礎而創作的。隨著后期假名的出現,使得漢字的草書慢慢融入到日本語言中去,并且慢慢形成了表意漢字、假名組合使用的語言表述狀態,也由此一直延續下去。其次,從漢語對于日語詞匯影響的角度來看,日本語言詞匯分為和語,漢語,外來語和混合語四種。以漢語為例,是從中國直接引入的,或者在漢語的基礎上進行模仿創造出來的詞匯,其也成為日本語言文化的重要內容。

          最后,從日本人對于語言的界定來看,很多時候他們并沒有將漢語視為外來語,而是將從歐美語言引入的詞匯界定崗位外來語,在這樣良好的語言基礎上,漢語的語音,詞性改造得到了迅速的發展,由此使得漢語成為日本語言中越來越重要的元素。因此使得日語學習變得更加困難。據統計,要想理解日常會話的內容,法語需要掌握5000個詞匯,而日語需要掌握22000個詞匯。另外一方面,日本語言還存在文體多樣性的特點,并且將其劃分為敬體和簡體兩種,兩者在不同語境中有著不同的用語差異。從這些角度去理解日本人的思維方式和語言行為習慣,可以起到事半功倍的效果。結束語民族語言表達方式的不同,其根因在于民族思想,社會文化的差異性。因此,在進行語言文化研究的過程中,應該將民族特殊性考慮進去,從語言發展歷史去探析,并且積極實現與類似語言之間的對比,在這樣的對比中更好的去理清中日語言文化差異,從而更好的引導實際的語言理論研究工作。

          于中日語言文化差異下的日語教學研究分析 篇4

          1、日語詞匯的趣味教學

          1.1 日漢對照對比詞語教學

          眾所周知,日語中含有一定的漢字,而且這些漢字來源于我國的古漢語。即使經過了時代的變遷,日語中的漢字與我國現代漢語的讀音與詞意之間可能存在差別,但是部分漢字依舊保持原來的詞意,與我國現代漢語相似或相同。因而,在日語教學中即可利用這一特點去展開教學,以吸引學生的關注,發現兩者之間的微妙之處。如日語中的“釜”,古漢語中常見“破釜沉舟”,“釜底抽薪”。日語中的“湯”,古漢語中有“赴湯蹈火”。日語中的“薪”,古漢語的唐詩《賣炭翁》中就有“伐薪燒炭南山中”再如“君”字,唐詩中有“君不見高堂明鏡悲白發”“娘”字,《西廂記》中的“紅娘”戲劇中的“杜十娘”等,諸如此類的字詞在日語中不勝枚舉,教學時可以多加參考以便于學生了解兩者的差異與共性。另一方面,可以鼓勵學生自己去發掘日語與漢語之間詞意或讀音相似與相同的字詞,通過這種對比的方式積累日語詞匯效果更佳,而且還能了解中日語言之間的聯系。

          1.2 結合日本風情進行詞匯教學

          在網絡日益發達與各國相互交流頻繁的大環境下,日語中也逐漸催生了眾多新詞與流行語,不僅豐富了日語的詞匯,而且從另一方面展示了日本的人文情懷和社會發展狀況。為此,教師即可將之納入日語教學當中,激發學生的學習興趣,而且還利于學生了解日本的風土人情,一舉多得。類似這樣的詞語在日語中較多,學生通過對此類詞語的學習,可增進對日本多方面的了解,不論是日后的學習還是出國深造,都積累了寶貴的經驗,使之在后期的工作和生活中更加順暢。教師可以多加收集類似的詞語以豐富學生的知識儲備。在收集詞的過程中,盡量收集與當下社會環境與人文生活有關的實用詞語,以增強學生的實際運用能力。

          1.3 定期開展單詞記憶競賽活動

          日語學習與其他語言學習相同,均需要記憶大量的單詞,因此教師可通過定期舉行單詞競賽的方式來幫助學生回憶單詞,使之強化記憶且在競賽過程中深化對單詞的認識。例如,根據班級學生的具體情況將之分為人數相等的小組,各小組成員中成績均衡,制定一定的規則以順利開展。可由第一組學生先說出一個單詞,之后點名其他任何一組一起說出其單詞的意思并以最后一個字為開頭說出一個單詞,如此循環下去。如果在規定時間內未答出者,則被淘汰。在實際運用中,大多數學生均會做足充分的準備而且并不會輕易服輸,這樣十分利于學生強化單詞的記憶進而掌握更多的詞匯,使之在后期的運用過程中更加自如和順暢。

          2、課堂教學的藝術方式

          2.1 制作音卡讓學生搶讀

          發音是學習語言的基礎,在日語學習中可制作五十音卡讓學生相互搶讀以激發記憶細胞,起到加深印象的作用。五十音卡分為兩個方面,其一為平假名,其二為片假名。使用時可根據教學進度先按照行、段的順序讓學生進行搶讀,比如在學完了為、行假名之后,教師即可拿出日語單詞的卡片,先打亂順序讓學生搶讀平假名,然后搶讀片假名,待熟悉掌握之后再不分平假名、片假名讓學生搶讀。通過該詞引導學生搶讀,大多數學生均能夠獲得記憶猶新的效果。同時,在完成上述搶讀的基礎上隨意抽取一張卡片讓學生去搶讀,當然在此過程中可適當設置一定的獎勵以保持學生的積極性。例如,根據搶讀的次數與準確度以增加畢業考試時的成績、納入到獎學金的申請要素中等等。根據對學生的了解,此類方式受到學生的普遍歡迎,同時在條件允許的情況下,可開發類似的游戲軟件,供學生在業余時間自主學習,使之在“游戲”過程中學習日語,不僅可以增加知識量,而且起到了放松身心的作用,但是掌握好難易度以保障學生的積極性。

          2.2 假名接龍增進記憶

          假名接龍游戲與之前的競賽游戲相似但亦不同,是按照一定的順序去銜接,可由學生或教師隨意拋出一個單詞,然后點名任一學生去銜接下一個單詞,這樣更加考驗學生的單詞儲備量。同時,因學生不知道自己被點名的順序而且又無小組成員的相互幫助,完全依賴自身的學習,因而更具有挑戰性和成就感。在游戲過程中,可以限時一秒,如果超出時限或是背誦錯誤,就得給大家表演節目,比如唱歌、講自己所知道的日本趣聞、給同學們說說自己家鄉的方言等等。這種富有挑戰性、刺激性的游戲歷來就受到了學生的青睞,在緊張且愉快的游戲氛圍中,學生必須快速從頭腦中搜索相關詞語,頭腦風暴式的競賽讓每一個學生均能夠快速掌握部分詞匯,包括回憶自己以往記誦的單詞而且還有其他學生說出的自己所不知的單詞,如此一來起到了相互幫助記憶的效果。此外,在接受“懲罰”過程中,還能夠進一步增進學生之間的情感,使之在日后的學習與生活中相互幫助,相親相愛。

          2.3 借助網絡軟件開發記憶

          在日語發音教學過程中,教師可利用多媒體設備為學生播放日語單詞發音圖的語音flash,以達到輔助教學、提高學生學習興趣、加深記憶的目的。因為長時間由教師板書或是提問不免讓學生產生枯燥乏味之感,學生的注意力和課堂秩序可能會受到影響,而此時播放flash 不失為一良策。可將日語單詞按照一定的順序加以編號,當點擊其中一個編號時即可發出真人發音,之后點名讓學生寫出該單詞以及詞義,最后flash播放該詞的廬山真面目以及正確的寫法和使用的語境。通過這種全方面的解讀,學生不僅可以記憶單詞而且能夠熟知該詞的寫法以及運用語境,同時學生還可以拷貝該flash,在日后強化學習以加深印象。

          2.4 舉辦假名書寫比賽

          舉辦假名書寫比賽,一般在學生學完整個語音部分后進行。在這個階段,初學者通常已經基本掌握了假名的`讀與寫,也能較準確地按照行或段的順序背誦五十音圖,而作為日語專業的學生,日語的學習不能僅僅停留在聽和讀層面上。因為任何一門語言的學習包括聽、讀、寫,尤其是寫更加考驗學生的記憶能力,不僅要求筆畫正確而且書寫要工整和優美,以便于在日后的工作當中具備一定的優勢。因此,教師可定期舉行書寫比賽,參賽內容由老師指定題目讓學生自由發揮,類似于寫小作文。在評定階段先由學生相互打分,最后由教師給予最終的評分。如此既可以鍛煉學生的寫作能力和思考能力,又可以鍛煉學生的鑒別能力和欣賞能力,使之在后期的學習中形成你追我趕的氛圍。當然,在比賽過程中,要掌握難易程度,本著由易到難與由淺到深的原則去設置題目和范圍,避免因為難度過大導致學生參賽興趣下降。

          2.5 角色扮演,實現相互學習和監督

          為了激發學生的表達欲望,培養他們的創新精神和實踐能力,調動其學習的自主性,在教學過程中可以讓學生扮演教師的角色,向其他學生教授日語。由教師任意指定或是自愿、抓鬮的形式均可,讓扮演教師角色的學生提前做好充分的準備。根據教學發現大多數學生在此過程中均會認真且全面地準備材料并制作精美的PPT,甚至有學生還準備了個性十足的道具以增加教學的創造性。同時,在規定的時間內完成自己的教學內容,由其他學生給予打分,最后教師給予點評。通過角色扮演,學生轉換成教師即可將被動學習轉向主動學習,在短時間內即可掌握一定量的日語知識而且往往印象深刻。此外,通過角色上的轉換,課堂氛圍瞬間變得松松和愉悅,不僅學生更加放松,而且教師也更容易了解學生的學習情況和創造力。學生在此過程中體驗到了課堂教學設計的不易,也為后期的工作積累了一定的經驗。

          3、結語

          在日語學習過程中,學生可能會出現不同程度的厭學情緒,作為教師需要及時掌握情況并加以調節。趣味教學則是利于改進教學的“利器”,可以激發學生的學習興趣而且利于增強學習效果,在日語教學中可以詳加利用,并隨著時代的發展不斷豐富趣味教學的內容。

          于中日語言文化差異下的日語教學研究分析 篇5

          一、現代教育技術在二外日語教學中的作用

          現在大多數高校都設有英語專業,根據培養計劃,英語等外語專業的學生除了要學習本專業的知識,還要選修一門外語作為自己的第二外語。由于主客觀條件限制,大多數英語專業的學生會選擇日語作為自己的第二外語,筆者供職的學校亦是如此。本稿結合筆者的教學實踐,談談現代教育技術在二外日語教學中發揮何種作用,以及如何把現代教育技術更好地應用于二外日語教學中。

          (一)激發學生學習日語的興趣,調動學生學習積極性

          科學家愛因斯坦曾說:“興趣是最好的老師!毕嚓P心理學研究也發現,興趣是學習動機中最活躍、最重要的因素。學生對所學的內容感興趣,學習的積極性就會明顯提高,對所學知識就樂于接受。諸多實踐證明,集文字、圖形、動畫、聲音等于一體的現代教學技術的合理應用,能夠使教學過程呈現出聲情并茂、栩栩如生的場景,能夠充分激發學生的學習興趣,使學生產生強烈的好奇心和求知欲,大幅度提高學生的學習積極性,進而能夠加快學習速度,提高學習效率。

         。ǘ閷W生提供形象逼真的語言學習環境

          對于學習外語的學生來說,語言學習環境是非常重要的因素,在某種程度上可以說語言學習環境的好壞決定了語言習得是否地道、自然。當然,學習外語最理想的語言環境就是目標語言的.母語環境,但是,受主客觀因素的限制,我們不可能都有機會去國外學習外語。迅猛發展的現代教育技術為創造真實的語言學習環境提供了可能。計算機多媒體技術能夠對文字、文本、聲音和圖像等進行綜合處理和整合,使學生可以聽到純正的外語發音,感受接近真實的異域風情,不僅使學生學習掌握了外語知識,而且知道了應該如何利用所學外語知識進行人際交流,從而實現學以致用。

         。ㄈ┴S富教師教學手段和方法,提高學生自主學習能力

          傳統的“以教師為中心”的教學方法正逐步向“以學生為中心”的教學方向轉變。具體來說,傳統的教學方法大多以老師為中心,教師單方面地向學生講解和灌輸詞匯、語法和句型,學生的表達能力和自主學習能力并沒有得到足夠重視,結果導致學生只會應試做題而不敢開口說外語。與之相對,新的教學方法特別是國際交流中心日語教育基金會提出的《日語教育標準》則提出課堂教學要以學生為中心,要著重增加學生的課堂參與機會,多讓學生自主學習,比如開展分組討論、團隊合作完成相關任務、小組辯論等各種形式的教學,讓學生在討論、發表觀點的過程中,不僅應用和鞏固了所學知識,同時鍛煉了思考問題解決問題的能力,從而提高了其自身綜合能力。隨著時代的發展,教育技術的進步,外語教學的手段、方法和場所等變得越來越豐富和靈活。教師在掌握好傳統教學方法的同時,更要緊跟時代,積極探索利用豐富多彩、生動活潑的圖片、影像等數字資源,制作高質量的多媒體課件,“精講多練”,多讓學生開展小組討論、團隊合作完成教學任務等多種方式的自主學習,通過網絡教學平臺及時了解和掌控學生的課外學習狀況,提高他們利用豐富的網絡資源自主學習的能力。

          二、現代教育技術在二外日語教學中的應用———試驗案例及分析

          (一)試驗概述

          筆者在教授英語專業學生二外日語的教學實踐過程中,把兩個班級作為被試對象,進行對比研究。試驗教材:《新版中日交流標準日本語》(初級上)人民教育出版社。試驗班級:菏澤學院外國語系2013級英語教育四班(35人)和五班(35人)。試驗課程:五十音圖平假名的講授。試驗目的:現代教育技術在日語語音教學中的作用。試驗步驟:

          ①制作兩套不同的教案。教案一是傳統的教案,以黑板、粉筆為教具,主要進行教材講解;教案二是運用現代教育技術制作的多媒體教學課件,內容包括五十音圖平假名的發音、聯想記憶圖片、筆順記憶圖片等。

         、谑褂媒贪敢缓徒贪付謩e對四班和五班進行授課。

         。ǘ┙虒W效果比較

          課堂氣氛方面,在使用傳統教案一對四班學生進行日語五十音圖平假名的教學過程中,老師先帶領學生進行發音練習,然后讓學生邊看課本邊跟著老師書寫假名。在授課過程中,筆者發現剛開始學生的學習興趣比較高,但隨著課堂教學的推進,部分學生開始出現注意力不集中、小聲抱怨假名書寫復雜等問題。可見傳統的教學方式不能夠長時間地吸引學生,維持學生興趣。利用教案二對五班進行相同內容的授課,一開始通過圖片給學生展示了平假名和漢字的關系,使其感覺非常新鮮和有趣;接著邊聽發音邊通過假名聯想記憶圖解向學生介紹了每個假名的特點及其書寫筆順。在這過程中,同學們認真地跟著錄音練習發音,跟著假名筆順多媒體課件書寫假名,同學們的學習興趣始終非常高,課堂氣氛輕松活躍。

         。ㄈ┙虒W效果監測

          進行完日語五十音圖平假名的授課后,筆者對兩個班的學習效果進行了一個小測試。測試分為兩個部分第一部分,為按行背誦五十音圖,第二部分為限時十分鐘默寫五十音圖平假名。然后根據發音是否標準,背誦是否流暢,書寫是否規范作為評判標準,對學生進行優秀、良好、合格的評判。為了確?陀^、公正,特邀請我校日語外教對學生進行測試評判。測試結果如下:在第一部分背誦五十音圖的測試中,四班和五班的優秀人數分別是20人和25人,良好人數都是7人,及格人數分別是8人和3人;在第二部分默寫五十音圖平假名的測試中,四班和五班的優秀人數分別是21人和25人,良好人數分別是8人和6人,及格人數分別是6人和4人。

         。ㄋ模┰囼灲Y果分析

          通過對比分析,我們可以看出五班學生在背誦五十音圖和默寫平假名這兩個小測試上都比四班做得要好。另外,日語外教對這兩個被試班級進行了總體評價,即與四班學生相比較,五班學生的五十音圖發音相對自然、純正,平假名書寫也更為規范。因此,可以說現代教育技術的應用在一定程度上提高了學生學習外語的效率,加深了對語音字母的記憶,發揮了積極作用。五、結語現代教育技術廣泛地應用于教學,激發了學生學習外語的興趣,豐富了教學手段和教學內容,有利于教師合理安排教學內容突出重點,也提高了學生自主學習能力。但是,任何事情都是具有兩面性的,在我們看到多媒體課件方便、快捷的同時,也要看到由于學生對老師課件的過分依賴,而出現的一些諸如懶于做課堂筆記、教學目標模糊等問題,所以為了更好地提高教學質量,在外語教學實踐中,我們要做到把現代教育技術和其他教學手段有機結合,這樣才會取得更好的教學效果。

          于中日語言文化差異下的日語教學研究分析 篇6

          摘要:日語是我國高校外語教學工作的重要組成,是外語教學的核心之一,對于日語教學工作應給以足夠的重視。實現高等院校在日語教學中跨文化交際能力的培養已成為日語教學改革發展的方向。加強學生跨文化能力的培養成為當今日語教學改革的重要研究課題之一。傳統的教學、培養模式已經不能適應當今社會的發展趨勢,我國一些高校中對于日語教學中跨文化交際能力的培養水平還有待于提高。為此,本文通過對跨文化日語教學的現狀及存在問題進行分析,提出了相應的高校日語跨文化能力培養策略。

          關鍵詞:高校日語教學;跨文化交際能力;培養策略

          引言

          隨著經濟全球化速度不斷加快,中日貿易人員的往來日益頻繁,我國對于日語人才的需求也在逐漸加大,同時對于日語人才的質量要求也在逐年提高。實現高質量的日語人才的培養,不僅要求在教學的過程中掌握本國的文化,還需要去深刻地了解日本的文化,從而更加全面掌握日語的學習與應用。高校在日語的教學過程中,往往只停留在對日語的聽、說、讀、寫層面,卻忽略了學生的跨文化能力培養。以下將針對高校在日語教學過程中跨文化交際能力的培養策略進行分析研究。

          1、跨文化交際能力與日語教學

          1.1跨文化交際能力

          對于跨文化交際能力主要指實現本民族語言與非本民族之間語言交際的能力?缥幕牟町惒粌H僅是語言之間的差異,也包括文化背景方面的差距。跨文化交際能力在不同語言文化背景之間相互交流時,其文化差異的表現得到充分的體現。不同語言文化的人們在日常的交流過程中,在具備很強的語言應用能力的同時還需要掌握對方民族的行為方式、語言特色、價值觀念、風俗習慣等一些特點,這樣才能更好地進行交流,使得自己的話語充分被理解,保證順利的溝通與交流。

          1.2日語教學中跨文化交際的主要內容

          在高校日語教學的過程中,要充分理解與把握跨文化交際能力構成的主要內容。其中主要可以分為如下幾個方面:在跨文化交際的過程中第一個方面要充分尊重對方,具有積極應對的能力。這就要求我們交往的過程中,要保持平等、公平、公正,將彼此的尊重作為交流與互動的前提。因為中日之間存在地域文化的差異,所以語言也存在很大差異,在交流過程中,就需要集中注意力,深層次的了解與掌握對方的語言特點,在彼此尊重的.條件下,達到令人滿意的交際效果。在跨文化交際的過程中第二個方面就是要具有深入了解對方本質特征的能力。

          古人云:“知己知彼,百戰不殆”,只有充分了解對方,才能使我們處于有利的地位。在跨文化交際的過程中,也是一樣的道理。這就需要對對方的民俗風情、自然環境、語言特色等進行全方位的了解,在交際的過程中,可以很好的融入對方的語言環境中去。要不斷地學習對方先進的文化內涵,充分把握交際對象的本質,在進行友好交流的前提行下,實現跨文化交際能力的全面提高?缥幕浑H的過程中第三個方面是要具有環境的適應能力與洞察別人的移情水平。在跨文化交際的過程中,正是因為不同國家不同地區,才會產生文化的本質差異。對此,在交際的過程中,就需要具備環境的應變能力與適應能力。這就要求具有敏捷的思維與活躍的思想,在交際的過程中可以隨機應變。移情水平體現在交際的過程中,本著實事求是的態度站在他人的立場上考慮處理問題。移情水平的高低與個人的綜合素質有很大的關系,移情水平高的人通常更為通情達理,常常從別人的角度出發思考問題。反而,對于移情水平低的人,思維往往會受限制,不考慮他人的感受,以自我為中心,在溝通交際的過程中不會從別人的角度出發思考問題。為此,在跨文化交際的過程中,要根據別人移情水平的高低,制定出有效合理的應對策略。

          跨文化交際的過程中第四個方面是在交際的過程中盡可能多使用描述性的語言,切記盲目判斷?缥幕浑H過程本身就具有一定的困難,因此在溝通交流的過程中,遇到對方語言表達不夠完整和意思不夠明白的情況,不要盲目地做出肯定性或判斷性的回答,避免造成交流過程中誤會的產生,給彼此帶來不好的印象等一些負面的影響。為此,在交流中要多使用推測、試探性的口吻,采用描述性的方式,保證對方可以充分理解自己的意思。在跨文化交際的過程中第五個方面是要做到在交際的過程中能夠輪換交際方式。在跨文化交際的過程中,溝通的各方要做到相互配合。當一方在表達自己的看法的時候,另一方應該保持安靜,注意傾聽,必要時可以做好記錄的工作。采用輪流交換交際方式,可以讓雙方都有機會去表達個人看法與聆聽的機會,很大程度上促進了雙方關系的穩定發展,有利于交流的順利進行。輪流的交換的交際方式是實現跨文化交際的重要因素之一。在跨文化交際的過程中第六個方面是在交際的過程中具有應對處理突發事件的能力。在交際的過程中,由于文化、地域、民族的差異,出現溝通交流的意外也是在所難免的。一旦發生意外的情況,出現尷尬的場面,這個時刻就需要雙方采用一定的方式來緩和情緒,打破這種局面,促使交流的正常進行。通過上述描述,可以充分看出,處理跨文化交際過程中應急突發問題的能力,很大程度上體現了交際雙方的交際能力與水平。

          2、高校日語教學中跨文化交際能力培養存在的問題

          2.1教學理念與模式過于傳統

          我國普遍高校的采用的都是傳統的教學模式,主要停留在應試教育,過級考試等層面,缺乏必要的改革與創新。在當前的日語教學過程中,忽視了語言所蘊含的文化內涵,無論是學生還是老師,都不能將日語的教與學從語法的學習中分離出來,還是依據聽、說、讀、寫的機械化的教學模式,仍然以牢記發音、語法、詞義等為中心的教學方式。在傳統的教學模式與理念下,高校日語的教學無論從教材的定制上、課程的設置上、教學的模式上都是以對日語的語言能力掌握為重點,從而忽視了跨文化交際的能力培養。針對課堂的實際教學環節,學生通常都是按照老師的要求完成日語的學習任務,缺乏真正實施跨日語文化交際的基本訓練,學生對跨文化交際意識不能引起足夠的重視,很大程度上阻礙學生跨文化交際能力的提升。

          2.2師資力量不夠完善,教學實踐環節少

          跨文化交際意識應該也是一種雙向的意識,教師不僅僅是語言的教師,還是文化教師。教師作為教學活動中的重要因素,但是目前我國一些高等院校在日語專業師資隊伍建設方面仍然不足,水平普遍不高。一些高等院校雖然已經設置了日語專業課程,由于經費投入不足等原因,造成方師資力量匱乏、師資隊伍建設不完善,從而影響了日常的日語教育教學活動。與此同時,教學過程是一個師生雙向交際的互動過程,由于一部分日語教師能力的局限性,缺乏出國留學的背景,沒有真正體驗過日本生活,對日本文化沒有進行深入的了解,不能進行地道的口語交流,在授課過程中并非全日語教學,對學生口語表達能力要求較低,大量的理論教學替代了取代了日語教學的實踐環節,涉及的跨文化交際內容過少。這樣就造成了在日語教學中跨文化交際能力培養過程中,教學成效不顯著、不突出的問題,從而很大程度上影響了對學生跨文化交際能力的培養和提升。

          3、高校日語教學中跨文化交際能力的培養策略

          針對高校日語教學過程,提高學生日語學習中跨文化交際能力的培養,應做好如下幾點:

          3.1要改變傳統的教學理念,對教學模式進行創新

          教師要提高自身的綜合素養,深刻掌握日本的文化內涵,在教學的過程中進行文化因素的灌輸,進而提高學生的跨文化交際能力。學校要在師資方面加大資金、人才投入力度,通過引入日語專業型、復合型人才來充實師資力量,充分提升高校對學生的日語跨文化交際能力的培養水平。

          3.2要做好課程的改革,教材的調整

          在課程的改革中緊跟時代的發展的需求,注重學生能力的培養,提高學生的綜合實力。課程的改革應該針對學生不同的階段采用不同層次的培養方式,注重培養學生的獨立思考、自主學習、創新實踐的能力,提高跨文化交際能力,促使學生全方位、多角度的思維模式形成。在日語教材的設計中,應該將日本文化與教學內容有機融合,通過開展相關的日語文化交流活動,進而達到培養學生跨文化交際能力。

          3.3加強與現實生活相結合

          在我國日語教學中跨文化交際能力培養過程中,不僅要使學生掌握必要的理論知識,更重要的是要加強學生對跨文化交際能力的實踐性教育。采用強化實踐化教育的培養模式,提高教學實踐環節,從而達到日語教學中跨文化交際能力培養的要求。在學習日語語言文化的過程中,要盡可能的為學生創造學習的機會,鼓勵他們去參加跨文化交際活動,從而提高學生對文化差異的敏感性,培養學生的跨文化交際能力。學校還要鼓勵學生積極參加一些日語培訓項目,如日語演講比賽、日語作文比賽、日本國情知識競賽、日語語音模仿比賽、日語書法比賽、日語翻譯競賽等。有意識地參加日語交際活動,加強日語的訓練。學校還可以借助第二課堂活動,來不斷拓寬學生的視野,從而達到提高學生自主學習的能力的目的。

          3.4重視師資培訓,組建較強的跨文化教學團隊

          學校還要重視對師資團隊的培訓與教育,而培養較強的跨文化教學團隊是一項系統性、復雜性的工程,具有較強的實踐性。通過對師資隊伍的培訓不僅能夠提高教師的跨文化交際能力和跨文化交際教學,而且還能提高日語課堂教學的效率。培養教師的跨文化交際能力需要從教師自身出發來不斷提高他們的跨文化素養,以便日后能夠根據教學大綱來進行教學內容和教學方法的設計。學?梢远ㄆ谘垖<乙哉f教式的方法或者實例體驗的方式進行講座和培訓,使教師了解和掌握跨文化外語教學的基本方法,從而組建一個較強的跨文化教學團隊。

          4、結語

          我國的日語教育政策應該對高校日語教學中跨文化交際能力的培養引起足夠的重視。高校日語教學中跨文化交際能力培養是由多方面的因素決定的,本文重點分析了跨文化交際能力所涉及的主要內容,針對高校日語教學中跨文化交際能力培養存在的問題,提出了高校日語教學中跨文化交際能力的培養策略,從而為我國高校日語教學中跨文化交際能力的培養提供一定的參考。

          參考文獻:

          [1]張婷.大學日語教學中跨文化交際能力的培養[J].中國冶金教育,2011,3(2):79-81.

         。2]黃濤.探究高校日語教學改革與跨文化交際能力的培養[J].教育科學論壇,2015,3(42):25-27.

        【于中日語言文化差異下的日語教學研究分析】相關文章:

        分析日語外來語與日語語言文化特點08-04

        應用語言學視閾下的英語文化導入教學研究分析06-13

        語言學理論指導下高校英語教學研究05-19

        建構主義下詞匯教學研究論文04-16

        翻轉課堂模式下的高等數學案例教學研究06-04

        電力市場改革下的電力營銷分析08-06

        談初中語文課堂閱讀教學研究分析08-02

        現代教育技術下高;@球專業課教學研究06-04

        談文化規則對日語言語行為交際08-02

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>