- 相關(guān)推薦
就學(xué)前雙語教育淺談英語浸入式教學(xué)模式
[論文關(guān)鍵詞] 學(xué)前雙語教育 浸入式英語教學(xué)模式 真實(shí)語言環(huán)境 文化滲透
[論文摘要] 鑒于我國學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀——重知識輕體驗(yàn),本文分析了浸入式英語教學(xué)模式的基本理論和采用其模式時(shí)應(yīng)該注意的問題。即浸入式教學(xué)法遵循語言習(xí)得的規(guī)律,提倡為幼兒創(chuàng)造真實(shí)的語言環(huán)境;浸入式教學(xué)法在重視語言學(xué)習(xí)的同時(shí),絕不能忽視文化滲透。
一、前言
在我國,學(xué)前教育階段開展雙語教育已由趨勢成為事實(shí),學(xué)前雙語教育也成為我國教育研究和改革的熱點(diǎn),越來越多的地區(qū)和幼兒園已經(jīng)實(shí)施和準(zhǔn)備實(shí)施雙語教育,這是社會進(jìn)步和發(fā)展的需要。然而,我國學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀存在諸多問題,如雙語課程的安排、雙語教材的選擇、雙語師資的狀況、雙語教學(xué)的模式或方法等。本文結(jié)合學(xué)前雙語教育探討浸入式英語教學(xué)模式。
二、學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀
鑒于我國幼兒師資培養(yǎng)的現(xiàn)狀,幼兒教師的英語基礎(chǔ)比較薄弱,用雙語進(jìn)行教學(xué)的能力有限,雖然她們注重對兒童的全面發(fā)展教育,他們設(shè)計(jì)的教育方法和形式受到孩子們的廣泛喜愛,但卻很難體現(xiàn)雙語教育自身的特點(diǎn)。在教學(xué)中,他們常常只能用漢語代替英語表達(dá),給孩子提供學(xué)習(xí)和模仿的機(jī)會較少,而且目前從事雙語教育的多數(shù)幼兒教師只注重單詞句子,難以創(chuàng)設(shè)真正意義上的雙語教育環(huán)境,也沒有注意到東西方文化的諸多差異,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足雙語教育要求。而學(xué)前雙語教育,就是對幼兒進(jìn)行的漢語和外語兩種語言的訓(xùn)練,旨在培養(yǎng)幼兒聽說雙語的興趣,促進(jìn)幼兒認(rèn)知、記憶、想象等認(rèn)知能力的協(xié)凋發(fā)展。
三、浸入式英語教學(xué)模式
浸入式(Immersion)是指用第二語言言的一種外語教學(xué)模式,即學(xué)習(xí)者在正規(guī)教育環(huán)境中的全部或部分時(shí)間被浸泡在第二語言環(huán)境中,教授者只用第二語言面對學(xué)習(xí)者,第二種語言不僅僅是教學(xué)的內(nèi)容,同時(shí)也是教學(xué)和學(xué)習(xí)的工具。浸入式教學(xué)模式(immersion)基本有兩種:全部浸入式(total immersion)和部分浸入式(partial immersion)。在我國,我們所稱的“學(xué)前雙語教學(xué)”實(shí)質(zhì)上就是一種外語部分浸入式教學(xué)模式,即幼兒對漢語和英語的學(xué)習(xí)是同步進(jìn)行,在此教學(xué)模式中,英語是“雙語教學(xué)”中使用的目標(biāo)外語,因而叫英語浸入式教學(xué)。雙語教育要適合幼兒的認(rèn)知水平,符合幼兒的能力、需要和興趣,在對幼兒進(jìn)行雙語教育時(shí),注重幼兒的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),使經(jīng)驗(yàn)和體驗(yàn)成為兩種語言學(xué)習(xí)的紐帶和載體,而“浸入式英語教學(xué)模式”能夠很好實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)中英語教學(xué)的要求。
1.浸入式教學(xué)法遵循語言習(xí)得的規(guī)律,提倡為幼兒創(chuàng)造真實(shí)的語言環(huán)境
FredGenesee認(rèn)為大部分兒童的第一語言能力是通過在日常生活中與他人進(jìn)行不斷的、有意義的交流而獲得的。根據(jù)Krashen的語言習(xí)得習(xí)假設(shè),無論是兒童,還是成人,都是而且只能是通過自然習(xí)得過程來獲得目標(biāo)語能力。這種自然習(xí)得的能力可以使語言習(xí)得者既能獲得接受性技能,又能獲得產(chǎn)出性技能。而浸人式英語教學(xué)就是以習(xí)得論為基礎(chǔ)的,強(qiáng)調(diào)自然習(xí)得。與此同時(shí),浸入式教學(xué)法提倡為語言學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語言環(huán)境。這一原則是指在教學(xué)過程中要盡量避免有意識“教”英語的做法,盡可能地去創(chuàng)設(shè)英語語言環(huán)境,讓兒童在這種環(huán)境中自然而然地、有意無意地接受英語。在浸入式英語教學(xué),不提倡一個(gè)單詞讀數(shù)遍的機(jī)械、枯燥的英語教學(xué)法,而是大量地創(chuàng)設(shè)語言環(huán)境,通過自然習(xí)得獲得英語,并在實(shí)踐和體驗(yàn)中掌握英語。如幼兒園都有幼兒下午吃點(diǎn)心這一慣例,老師可以借助這一真實(shí)的語境傳授一些日常用語:Would you like…?Do you like…?Which one do you like…?又如,在教授水果類英語單詞時(shí),老師可以借助實(shí)物,通過幼兒直觀的視覺體驗(yàn),讓其學(xué)apple,pear,banana,orange等單詞,而不是讓其想象各個(gè)水果而去機(jī)械的記憶單詞。除了在英語課上注重英語學(xué)習(xí)的體驗(yàn),也要注意把英語運(yùn)用到幼兒園日常生活、活動中去,盡可能多的運(yùn)用幼兒園英語日常用語與幼兒進(jìn)行交流,努力創(chuàng)設(shè)真實(shí)的英語習(xí)得的環(huán)境和體驗(yàn)。如在幼兒每天入園時(shí),一句很自然的問候:Good morning! Hi!等等;當(dāng)幼兒在非英語課堂游戲活動中表現(xiàn)好時(shí),一句很得體和及時(shí)的贊美:Well done! Wonderful!等等。但在語言習(xí)得的初期,允許兒童使用漢語,但盡量鼓勵(lì)其養(yǎng)成說英的習(xí)慣,要逐步實(shí)現(xiàn)全英文的交流環(huán)境。
2.浸入式教學(xué)法在重視語言學(xué)習(xí)的同時(shí),絕不能忽視文化滲透
浸入式教學(xué)法在遵循語言習(xí)得規(guī)律創(chuàng)設(shè)真實(shí)語言環(huán)境的同時(shí),還應(yīng)重視文化滲透。這應(yīng)是實(shí)施浸入式教學(xué)法的關(guān)鍵。如果不了解英語賴以生存的英美文化,不了解東西方之間的文化差異,就不可能正確理解和準(zhǔn)確運(yùn)用這一語言,更談不上自然得體地交際。著名語言學(xué)家 Thomas認(rèn)為:“若一個(gè)能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用錯(cuò)誤,他可能被認(rèn)為是沒禮貌和不友好。他在交流中的失誤便不會被歸咎于語言能力的缺乏,而會被歸咎于粗魯和敵意。”胡文仲教授則認(rèn)為:“只注意語言的形式而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的。”而目前從事雙語教育的多數(shù)幼兒教師只注重單詞句子,并沒有注意到東西方文化的諸多差異,對西方文化習(xí)俗知之甚少,以至出現(xiàn)“Chinglish”,在中國文化中,人們常用“吃飯了嗎?”“上那兒去?”“到那兒去了?”等言語來作為問候語,而這些問候語直接遷移到英語里,對英美人來講不但不構(gòu)成問候,反而會起反作用。他們會把“Where are you going?”和“Where have you been?”認(rèn)為是對他們隱私的窺視。把“Have you eaten?”當(dāng)作是一種邀請的信號。如幼兒每天要和教師說“老師早!”“老師好!”,而在英語中無一詞在意義上、用法上與漢語的“老師”完全對應(yīng)。曾見某幼兒園門口寫著“Good morning,teacher.”“Good morning,Teacher Zhang.”等等。殊不知,這些說法是不符合英語表達(dá)習(xí)慣的。因?yàn)樵谟⒄Z國家稱呼中小學(xué)和幼兒園的老師一般在姓氏前冠以“Mr.”“Miss.”“Mrs.”,而不可用“teacher”。因此,運(yùn)用浸入式教學(xué)法時(shí),在創(chuàng)造真實(shí)語言環(huán)境的同時(shí),絕不能忽視對講英語國家的文化滲透。
四、結(jié)語
鑒于我國學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀——重知識輕體驗(yàn),本文探討了浸入式英語教學(xué)模式的基本理論和采用其模式時(shí)應(yīng)該注意的問題。即浸入式教學(xué)法遵循語言習(xí)得的規(guī)律,提倡為幼兒創(chuàng)造真實(shí)的語言環(huán)境;浸入式教學(xué)法在重視語言學(xué)習(xí)的同時(shí),絕不能忽視文化滲透。然而,學(xué)前雙語教學(xué)的模式?jīng)]有固定的形式,只有在不斷地實(shí)踐和探索中加以完善。
參考文獻(xiàn):
[1]孫丹.淺談浸入式英語教學(xué)模式.黑龍江科技信息,2008,(12).
[2]許果,梅林.文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng).重慶大學(xué)學(xué)報(bào),2002,8(6).
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論.1999.
[4]朱學(xué)英.學(xué)前雙語師資培訓(xùn)問題及對策.衡水學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(4).
[5]雒蘊(yùn)平,盧偉.對學(xué)前雙語教育現(xiàn)狀的調(diào)查與研究.學(xué)前教育研究,2006,(6).
[6]劉亞玲.“浸入式”教學(xué)法初探.考試周刊,2008,(48).
[7]仇紅.英語浸入式教學(xué)的認(rèn)知原理與浸入式教學(xué)的實(shí)踐.重慶教育學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(3).
查閱更多相關(guān)論文范文:電子商務(wù)畢業(yè)致謝信范文、調(diào)研報(bào)告畢業(yè)論文范文、大學(xué)生創(chuàng)業(yè)心理素質(zhì)的培養(yǎng)
【就學(xué)前雙語教育淺談英語浸入式教學(xué)模式】相關(guān)文章:
談浸入式教學(xué)方法與高級英語教學(xué)08-20
淺談信息素養(yǎng)培養(yǎng)的項(xiàng)目式信息檢索課程的教學(xué)模式08-11
地方高校護(hù)理學(xué)雙語教學(xué)模式06-05
雙語教學(xué)模式革新與高素質(zhì)農(nóng)學(xué)專業(yè)英語人才培養(yǎng)05-26
淺談“合作學(xué)習(xí)”教學(xué)模式(精選10篇)05-25
淺談職業(yè)學(xué)校汽車專業(yè)英語教學(xué)模式研究論文04-17