- 相關(guān)推薦
論日語同義詞的教學(xué)方式
論文關(guān)鍵詞:同義詞 教學(xué)準(zhǔn)備 教學(xué)方式 暗示
論文摘要:日語是一種詞匯量相當(dāng)豐富的語言,因此在日語教學(xué)的過程中經(jīng)常會(huì)碰到同義詞的辨析。教師與其一味地講解、羅列詞語間的差別,不如試著引導(dǎo)學(xué)習(xí)者自己去思考。本文主要基于藤原雅憲(1997)和柴田武(1982)的研究,以"近づく"和"近寄る"為例,具體地論述了日語同義詞的指導(dǎo)方式。
一、引言
由于日本人的文化生活比較復(fù)雜,日語本身也利于新詞匯的產(chǎn)生,所以造就了日語中豐富的詞匯量。因此,在日語教學(xué)的過程中,會(huì)不可避免地出現(xiàn)大量的同義詞。這時(shí),如果不及時(shí)地進(jìn)行講解,部分學(xué)習(xí)者便會(huì)依照自己的感覺隨意去使用這些詞,從而造成誤差。然而,同義詞的區(qū)分也并不是那么容易的,特別是到了日語中上級的教學(xué)時(shí),往往教師也需要參考大量文獻(xiàn)才能正確地把握詞語間的細(xì)微差別。那么如何把這些信息最有效地傳達(dá)給學(xué)習(xí)者呢?這是所有日語教師都需要思考的問題。
同義詞的種類有很多。有的詞在感情色彩上不同,例如“ゆっくり”和“のろのろ”,前者是中性的,后者含有貶義;有的詞在輕重程度上存在不同,例如“腹が立つ”和“怒る”,前者有可能是在心里生著悶氣,后者明顯是表現(xiàn)在外的;有的詞根據(jù)使用場合不同而不同,例如“あした”和“みょうにち”,前者是日常用語,后者非常正式;有的詞適用對象不同,例如“やる”和“差し上げる”,前者用于上對下的場合,后者則恰好相反。當(dāng)在教學(xué)過程中遇到這些詞時(shí),我們?nèi)糁皇呛唵蔚刂v解意思是不行的。當(dāng)然,如果只是把詞語間的各種區(qū)別羅列出來也是不足的,因?yàn)榭紤]到有些同義詞相對復(fù)雜,一味地羅列有可能會(huì)讓學(xué)生覺得枯燥乏味,記憶起來也較吃力。因此,教師時(shí)不時(shí)的舉出一些具體的例子,先不作任何講解,而是讓學(xué)生自己去思考、總結(jié)出規(guī)律,也不失為一個(gè)有效的手段。
二、日語同義詞的教學(xué)方式-以“近づく”和“近寄る”為例
藤原雅憲(1997)為了讓同義詞教學(xué)有質(zhì)的飛躍,以“広がる”和“広まる”為例,具體地闡述了同義詞的指導(dǎo)方法。本文想以此為參考,對“近づく”和“近寄る”的指導(dǎo)方式進(jìn)行具體說明。關(guān)于這兩詞的例文及其解釋說明大都基于柴田武(1982)的研究,指導(dǎo)對象設(shè)定為日語上級學(xué)習(xí)者。
教學(xué)步驟一:教學(xué)導(dǎo)入。請學(xué)習(xí)者首先嘗試分析以下兩句話(考慮到國內(nèi)部分大學(xué)把《日語》5-8冊作為《新編日語》1-4冊的銜接教材,本文選擇從這兩套書中拿出兩例進(jìn)行教學(xué)導(dǎo)入):
“人々は春が近づくと、桜の咲く日を予測したり、友達(dá)とお花見に行く日を約束したりします。”(《新編日語》2)
“ハチは自分の巣の周りを、かまわずあちらこちらと大またに歩くゾウムシを見つけ、近寄り、もどり、何度かゾウムシの背中の上を乗りこえた。”(《日語》5)
教學(xué)步驟二:1 a ○人(犬?貓)が近づいてきた。
b ○人(犬?貓)が近寄ってきた。
2 a ○夏が近づく。
b ×夏が近寄る。
教學(xué)準(zhǔn)備:1的主語為生物,2的主語為非生物。
教學(xué)方式:這里要求學(xué)習(xí)者首先思考主語的不同,總結(jié)出“近づく”和“近寄る”的第一條區(qū)別。到這里,學(xué)習(xí)者自然可以理解教材中出現(xiàn)的兩句話的區(qū)別了。
教學(xué)步驟三:3 a○足音が近づいてきた。
b×足音が近寄ってきた。
教學(xué)準(zhǔn)備:盡管腳步聲來自于生物,這里卻只能使用“近づく”。 柴田(1982)解釋到要把這里的腳步聲看作是一種物理現(xiàn)象,因?yàn)槟_步聲的主人也完全沒有意識到聽者的存在。換而言之,“近づく”只是一種客觀描寫,而“近寄る”必須要清楚地感受到接近者的意圖及其要接近的目標(biāo)時(shí)方能使用。
教學(xué)方式:這里只是簡單給出“物理現(xiàn)象”以及“動(dòng)作主體的意志”兩項(xiàng)暗示,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者感受“足音が近づいてきた”到底給人以什么樣的印象,進(jìn)而得出“近づく”和“近寄る”的第二條區(qū)別。
教學(xué)步驟四:4 a ○汽車が近づいてきた。
b ○汽車が近寄ってきた。
教學(xué)準(zhǔn)備:由于開動(dòng)汽車的是人,讀者能感到人的意志,所以可以使用“近寄る”。
教學(xué)方式:要求學(xué)習(xí)者結(jié)合教學(xué)步驟二、三思考,為何汽車不是生物,卻能夠使用“近寄る”。
教學(xué)步驟五:5 a ○やっと近づいてみたら、ただの石ころだった。
b ?やっと近寄ってみたら、ただの石ころだった。
教學(xué)準(zhǔn)備:盡管兩詞都是“接近”,但側(cè)重點(diǎn)有所不同。柴田(1982)指出“近づく”的重點(diǎn)在接近這個(gè)動(dòng)作結(jié)束時(shí),而“近寄る”側(cè)重于接近的過程。
教學(xué)方式:首先讓學(xué)習(xí)者思考“やっと”這個(gè)詞,帶領(lǐng)他們領(lǐng)悟到“やっと”只能與終結(jié)性的動(dòng)詞一起使用。然后再讓學(xué)習(xí)者確立“やっと”與“近づく”、“近寄る”的關(guān)系,得出在例句5b中使用“近寄る”不合適的原因。
教學(xué)步驟六:6 a ○後ろの車がだんだん近づいてきた(200メートルぐらい)。
b ?後ろの車がだんだん近寄ってきた(200メートルぐらい)。
7 ○(二人並んで、ベンチに座っている場合)もっと近寄りなさい。
教學(xué)準(zhǔn)備:柴田(1982)提到與目標(biāo)距離較遠(yuǎn)時(shí),可以說成“だんだん近づいてきた”,但使用“だんだん近寄ってきた”卻不太恰當(dāng)。
教學(xué)方式:這里只把例句列出來,提醒學(xué)習(xí)者要把焦點(diǎn)放在距離上,即汽車到目標(biāo)的距離與坐在板凳上的兩人的距離有何不同,繼而讓他們總結(jié)出兩詞的又一區(qū)別?偨Y(jié)完畢后,再向?qū)W習(xí)者說明由例句7、8我們可以得出“近づく”給人的感覺是目標(biāo)物很清晰,而“近寄る”的目標(biāo)卻比較模糊(比如讓坐在板凳上的兩人互相靠攏,但這里我們并不知道是要靠攏到什么程度),這是由于使用“近寄る”的時(shí)候,我們在心理上能感到一種“個(gè)人領(lǐng)域”,所謂的“個(gè)人領(lǐng)域”是不容外界侵入的。
教學(xué)步驟七:8 a○お近づきの印です。
b×お近寄りの印です。
教學(xué)準(zhǔn)備:柴田(1982)提到由以上“個(gè)人領(lǐng)域”的分析可以得出“お近づきの印です”要表達(dá)的是想更加親近對方的思想,它是一種很客觀的寒暄方式,而在這里若是是用了“近寄る”,聽起來就好像是想侵入對方私人領(lǐng)域,反而弄巧成拙。
教學(xué)方式:這里首先向?qū)W習(xí)者暗示“個(gè)人領(lǐng)域”這一概念,接著提醒他們?nèi)毡臼且环N“間”文化,當(dāng)“間”文化表現(xiàn)在人際交往方面時(shí),它要求人與人之間要保持一定的距離才算是最完美的。在以上說明完畢后,讓學(xué)習(xí)者自己分析不能使用“近寄る”的原因。
教學(xué)步驟八:9a ○近づきがたい。
b ○近寄りがたい。
教學(xué)方式:結(jié)合教學(xué)步驟三和七,讓學(xué)習(xí)者分析以上兩句話的區(qū)別。
當(dāng)然,以上的教學(xué)步驟是適合日語上級學(xué)習(xí)者的。倘若只是初級,就只用講解一小部分,如果一次性灌輸了這么多東西,學(xué)習(xí)者反而容易混亂,適得其反。
三、教學(xué)過程中需注意的幾點(diǎn)
課堂的時(shí)間都是有限的,以上的教學(xué)方式或許可以保證教學(xué)效果,但是卻要花費(fèi)大量時(shí)間,因此,本文建議只有重要的單詞才采取這樣的講解方式。另外,學(xué)生們的反應(yīng)也不是全部能預(yù)計(jì)到的,很有可能會(huì)出現(xiàn)一些偏差,這也給授課增添了一些困難,要求教師考慮的更加周全。
本文想把以下的兩點(diǎn)作為今后的研究方向:1.如何提高效率,在有限的時(shí)間內(nèi)把信息最有效的傳達(dá)給學(xué)習(xí)者。2.在具體實(shí)施了數(shù)次這樣的教學(xué)方式后,總結(jié)出學(xué)習(xí)者的普遍思考模式以減少偏差。
參考文獻(xiàn):
[1]藤原雅憲.籾山洋介.上級日本語教育の方法[M].凡人社,1997.
[2]柴田武.ことばの意味1[M] .平凡社,1981.
[3]木村宗男.日本語教授法の諸問題[M].文化庁,1979.
[4]高木きよ子.水谷信子.中上級の教授法[M].國立國語研究所,1980.
[5]趙福全.談?wù)勅照Z同義詞詞義辨析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1984.
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計(jì)算機(jī)畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
【論日語同義詞的教學(xué)方式】相關(guān)文章:
論改進(jìn)課堂教學(xué)方式與提高數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的有效性08-09
論以交流方式培養(yǎng)創(chuàng)新型大學(xué)生08-21
論新時(shí)期教師管理方式的轉(zhuǎn)變08-06
論漢語對日語語言文化的影響及其對比意義04-27
論《混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)》課程教學(xué)及考核方式改革的研究與實(shí)踐論文05-29
論水電站建設(shè)和運(yùn)行期通信組網(wǎng)方式08-12
淺析幼兒快樂教學(xué)方式06-15
論分層教學(xué)分類提高05-16