法律語言學研究現狀發展研究
法律語言學是基于法學與語言學的一門交叉學科,也是應用語言學的重要分支。法律語言的使用以及研究起源希臘,最初的研究主要與修辭學相關。
摘要:以中國學術期刊全文數據庫里2000年至2016年國內所發表的有關法律語言學研究的學術論文為數據樣本,對我國法律語言學的研究現狀進行調查研究。通過數據分析可以發現,雖然我國法律語言學研究在過去的35年里已經有了很大的發展,但還存在著發展不平衡、實用性研究少、研究方法單一等問題。今后的法律語言學研究應不斷拓寬研究領域,加強理論與實踐的聯系,進行多角度和跨學科研究。
關鍵詞:法律語言學;研究現狀;數據分析;發展趨勢
1.引言
西方對于法律語言的研究以20世紀70年代為界,可以分為兩個階段。20世紀70年代以前,西方法律語言研究的焦點是立法語言和法律文本,主要是對詞匯、語法、修辭等法律語言本體的研究;20世紀70年代以后,西方法律語言的研究焦點轉向了法庭話語或法律活動的口頭互動,轉向話語的生成和理解,轉向語言作為工具的研究。[1]1994年《法律語言學——言語、語言與法律國際雜志》的創刊標志著法律語言學成為一個有別于其他語言學分支的獨立學科。
中國第一次提出“法律語言”這一術語是在1982年中國政法大學寧志遠和劉永章兩位學者的《法律語言風格初探》學術論文中。這也標志著中國對于法律語言的研究進入了正軌,拉開了中國法律語言學研究的序幕。如今,國內的法律語言學研究已經走過了35個春秋,經過諸多學者的共同努力,這一學科有了長足的發展,并逐漸走向成熟。為了對國內的法律語言學研究現狀有更加深入的了解,本文以中國學術期刊全文數據庫里2000年至2016年國內所發表的有關法律語言學研究的學術論文為數據樣本,通過對樣本的調查研究,分析我國法律語言學研究所取得的成績與不足,并在此基礎上展望法律語言學未來的發展趨勢。
2.數據來源
首先,在中國學術期刊全文數據庫里以“法律語言學”為主題詞進行檢索,在檢索結果中以“發表年度”為條件進行排序,選擇2000至2016年這一時間段發表的學術論文;然后,對檢索出的論文進行人工篩選,剔除與法律語言學研究不相關的文章,共獲得有關法律語言學研究的學術論文225篇,構成了本文研究的數據樣本。最后,按照論文發表的年份、論文主題、研究內容將其進行分類,獲得了本研究的統計數據。
2.1歷年發表的論文數量及分析
從表1可以看出,自2000年到2016年,我國法律語言學研究主要經歷了三個階段:緩慢發展階段(2000-2004年)、快速成長階段(2005-2009年)和平穩推進階段(2010-2016年)。在緩慢發展階段,每年有5篇左右的學術論文,而且主要是關于法律語言學的學科定位、研究內容等的理論探析,仍處于理論的介紹與引進以及學科構建的研究階段。在快速成長階段,論文數量大增,五年間共發表了93篇論文,占所有論文的41%。這段時間學者們的研究領域更加廣泛,研究主題越來越多樣化,到目前為止是達到了法律語言學研究的頂峰。平穩推進階段學術論文的數量略有下降,并漸趨平穩,法律語言學的研究與發展需要尋找新的突破點。
2.2論文主題的分類及分析
從表2可以看出,對法律語言學研究理論的介紹和引進的論文最多(78篇),其后較多的依次是司法語言研究(56篇)和立法語言研究(41篇),這三類主題的論文占所有論文的78%。
法律語言學理論的介紹與引進這類主題的論文主要包括法律語言學的學科定位以及學科體系的構建、法律語言學的研究內容和研究方法、國內外關于法律語言學研究綜述以及法律語言學所運用的語言學理論介紹。司法語言研究這類主題的論文主要是針對司法、庭訊、庭辯、偵查、訴訟等司法語體的研究。立法語言研究這類主題的論文主要包括立法語義研究、立法語言的特點和優化以及語言學理論在立法中的運用和體現。會話分析這類主題的論文主要針對庭訊、庭辯、偵查、訴訟中主體對話的技巧和策略進行研究。法律翻譯這類主題的論文主要涉及在雙語或多語的語境下,法律語言的翻譯和對比研究。語料庫主題的論文主要包括法律語言語料庫的構建以及法律語料庫在法律語言研究中的應用。
此外,在我國法律語言學發展的早期,關于法律語言學理論的介紹與引進以及立法語言研究方面的論文較多。在法律語言學的快速發展階段,司法語言和會話分析方面的研究論文則后來居上,這與西方法律語言學的研究趨勢是相似的。而法律語言語料庫研究方興未艾,新的信息技術的產生也為語言學研究提供了新的研究方法。
2.3研究內容的分類及分析
從表3可以看出,我國法律語言研究主要集中在口頭語和書面語上,其中對于口頭語的研究尤為關注?陬^語包括司法語言和執法語言,即偵查訊問、庭審會話等,由此可見法律實踐為我國法律語言學的研究提供了大量的素材。對于立法語言、法律文本等書面語的研究則略少于口頭語的研究。雙語及多語研究主要是語言學理論對法律翻譯實踐的指導。
從表4可以看出,我國法律語言學的研究大部分仍屬于理論性研究,主要采用理論分析、經驗總結等非實證的研究方法,從語言學的理論和語言本體出發對法律語言進行研究。盡管法律實踐提供了大量的法律語言素材,但實證研究仍然稍遜于理論研究,法律語言學理論研究成果并沒有充分參與及應用到法律實踐中去,沒有更多地服務于法律實踐,因此法律語言學的研究大多數時候是處于紙上談兵的狀態。
3.我國法律語言學研究的不足
通過以上的數據分析,可以發現經過35年的發展,我國的法律語言學研究已經漸趨成熟。法律語言學的理論體系已經建立并不斷完善,研究范圍不斷擴大,已經取得一定的成就。但是近幾年法律語言學的發展勢頭不再猛烈,需要我們反思其原因,并尋找法律語言學發展的.新的突破口。
3.1研究內容集中,發展不平衡
雖然我國法律語言學研究的領域不斷擴大,但通過上面的數據分析可以發現,其研究相對集中在法律語言學理論的介紹與引進上,其他方面的研究相對較少。法學作為一門實踐性的學科,不僅需要理論的探討,更需要關注法律實踐,在實踐中發現、研究和解決問題。法律語言學作為一門交叉學科,同樣應當具備法學和語言學的學科特點。
3.2實用性研究相對較少
目前我國法律語言學研究主要集中在理論性研究和法律語言本體的研究上,實用性研究相對較少。盡管學者們在法律語言學的理論構建方面取得很多成績,但其研究成果并沒有能夠充分地為司法實踐提供更多有益的參考和實用價值。目前,我國法律語言學的研究主要依靠語言學家的努力,缺乏法律界學者的推動,這也是目前我國法律語言學研究仍以語言學理論研究為主的重要原因。
3.3研究方法單一
雖然我國的法律語言學研究已經取得了一定成就,但這些成就大多數屬于語言學研究的成果。原因在于目前的法律語言學研究學者大多數運用語言學理論對法律語言學進行研究,缺乏與法學界的交流與互動,從而鮮有從法學角度進行法律語言學研究的論著。研究方法中缺少實證分析方法。法律語言是動態性、互動性和實踐性很強的一門綜合學科,它需要有人深入到法院系統中研究語言,做大量工作,而不是依賴可搜索到的靜態的司法語料進行研究。[2]
4.我國法律語言學研究的發展趨勢
4.1拓寬研究領域
雖然目前的法律語言學研究已經大量涉及司法語言和庭審會話研究,但是隨著我國法制的不斷完善和法律實踐的不斷變化,法律語言學者也應當緊跟實踐,在實踐中發現問題,不斷拓寬研究領域。此外隨著信息技術的發展,語料庫的建立是語言學發展的趨勢。法律語料庫的建立也是法律語言學在未來司法應用中的重要內容。
4.2理論聯系實際
法律語言學的理論研究成果應當運用到法律實踐中去,從而為司法實踐提供更多有益的幫助。委托第三方立法和專家證人的引入,都為法律語言學理論指導法律實踐提供了渠道。多進行實用性的研究,贏得法學界的支持,法律語言學才有更為長遠的發展。加快法律與語言的融合將成為我國法律語言學發展的歷史性要求。在將來的研究中,我們不僅需要對法律語言的本體進行研究,更要重視其在司法實踐中的功能變體的研究,加強法律語言與法律、司法實踐的聯系。[3]
4.3多種方法多角度研究
運用法學研究方法以及調查研究、案例分析、定性與定量分析等實證研究方法,從法學研究和法律實踐的視角對法律語言學進行研究可以開辟出法律語言學研究的新陣地,從而尋找到新的突破點。語言學界和法學界應加強互動交流,取長補短,從而可以從雙重視角或多視角開展法律語言學研究。
4.4跨學科研究
法律語言學在我國的發展已經進入了平穩推進的階段,需要尋找新的突破點和更為廣闊的發展空間,跨學科研究可以為法律語言學的發展提供更多的研究方向。我國現階段已經有學者進行法律語言學與其它學科的交叉研究,射擊的學科有哲學、心理學、社會學、新聞學、邏輯學等等。雖然目前跨學科的研究成果并不多,但是學者們已經開始注意到跨學科研究對于法律語言學發展的重要性,這將為法律語言學學科門類的擴展奠定基礎。
5.結語
我國法律語言學研究在過去的35年里已經有了很大的發展,在法律語言學理論和實證研究領域都取得了一定的成果,但還存在著發展不平衡、實用性研究相對較少、研究方法單一等問題,法學研究與語言學研究還未達到高度融合的程度。因此,今后的法律語言學研究應當不斷拓寬研究領域,進行多角度研究、跨學科研究,同時加強語言學理論與法律實踐的聯系,從而再次激發法律語言學研究的活力,使法律語言學有更為長足的發展。
參考文獻:
[1]廖美珍.國外法律語言研究綜述[J].當代語言學,2004,(1).
[2]李寧.略談國內法律語言學研究現狀及趨向[J].黑龍江教育學院學報,2008,(1).
[3]張玉潔.論我國法律語言學的演進及未來發展[J].廣西政法管理干部學院學報,2015,(3).
【法律語言學研究現狀發展研究】相關文章: