- 相關推薦
中學英語教學中的修辭技巧
英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。以下是小編整理的中學英語教學中的修辭技巧,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
一、前言
英語文章中的修辭技巧多種多樣,主要有夸張、反語、仿擬、比喻和矛盾修辭等等一些,同樣在文章中也同樣運用到了這樣一些修辭技巧。修辭格的運用使語言內容新穎獨特,有效地增強了文章的表達效果。下面就英語文章中常見的修辭技巧進行了例證分析。
二、主要的修辭技巧
1、夸張
夸張是為了達到強調或滑稽效果有意言過其實,人們不能按字面去理解所夸大的事物,但是這并不等于有失真實或不要真實,而是通過夸張把事物的本質更好的體現出來。它用來創造懸念渲染氣氛。請看下面一句:Ahhhh,the jet age,Breakfast in Paris,dinner in H.K., luggage in Peoria. 即使在一個有噴氣式飛機的時代,也不可能有人能如此神速的往返于這三個地方。顯然這里運用了夸張的技巧。一群朋友在餐館聚餐,服務員遲遲沒有上菜,大家都焦急等待著。這時有一位說:“Are they planning the vegetables?”,餐桌上的氣氛頓時活躍起來。因為餐館里是顯然無法種植蔬菜的,這一夸張手法巧妙地道出了大家的心聲,也使人們的心情由著急、不滿轉為輕松愉快?鋸埣记射秩痉諊淖饔玫玫匠浞煮w現。
2、反語
反語,即說反話,用與說話人本意相反或與事實相反的話語來表達本意,達到一種主觀諷刺客觀幽默的效果。我們看下面兩段對話:
(1)A:“I finally get my sister to stop eating so much.”
B:“How did you do that?”
A:“I started cooking the meals.”
(2)A:“What’s the difference between stupid and silly?”
B:“The difference between stupid and silly is the difference between you and me.”
在對話(1)中,A從一開始就是想說明自己糟糕的烹飪技術,只不過他巧妙的運用了幽默。在對話(2)中,B顯然是在開玩笑。因為stupid是“蠢”、“笨”的意思,是個絕對的貶義詞,一般是不能當著別人的面說他stupid的,而silly則不同,它也有“傻”的意思,不過通常用于開玩笑的場合,有時長輩對晚輩也用silly,有一種愛護的心情在其中,比如母親可能會稱自己的孩子silly girl或者silly boy。
再比如“It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one’s pocket.”當一個人踏上異國土地,卻又身無分文,他怎么可能“delightful”呢。但這正是這句話的幽默情趣之所在。
3、仿擬
仿擬,即根據現成的詞或句子,仿造出新詞句,一般都是約定俗成的習語,只要一方說出前一半,另一方自然就知道后一半?墒钱斨v話人對習語中的某一部分稍加改動,情況就不同了。它能顯示出講話者新奇的見解,能激發聽者的想象力,增強趣味性,從而達到幽默的效果。
1)Where there is a will,there is a won’t.
2)She’s the kind of woman who always lets bygones be “I told you so’s.”
句(1)的幽默效果在于,它是“Where there’s a will, there’s a way”的仿擬,把“way”換成了“won’t”,具有濃厚的幽默色彩和強烈的諷刺效果。句(2)則仿擬的是習語“Let bygones be bygones”,后一個bygones換成了“I told you so’s”,這是聽話人意想不到的,但轉念一想,又覺回味無窮!癝he”那種“我早就料到如此”的神態被生動地再現,十分有趣。
4、比喻
比喻分為明喻和暗喻。明喻表明用作比喻和被比喻兩種不同事物之間的相似關系,通常用like或as連接。暗喻是隱藏的比較,不用as或like表示出來。比喻是英語中最基本也是最重要的修辭格。它使語言生動形象,常能取得幽默的效果。
(1)He is as cool as a cucumber.
(2)Poetry is what is lost in translation.
句(1)形容“他”冷酷得像根黃瓜,十分新穎滑稽。句(2)是弗洛斯特的名言,想說明詩歌的不可譯。
5、矛盾修辭法
矛盾修辭法也是幽默中常用的修辭技巧。它把兩個意思截然相反的詞放在一起,在字面上形成矛盾。這種字面的矛盾往往滑稽可笑,甚至近乎荒唐,是幽默一個極好的語言基礎。這種修辭法看似矛盾,但往往表現了一個事物的兩個方面,體現著辯證的思想和深刻的哲理。聽者須透過表面的不合邏輯,真正領會個中奧妙,方可成其幽默。Writing is busy idleness. 這是歌德的名言。既然寫作是idleness,又怎么會busy呢?然而細細回味,正是這兩個相互矛盾的方面構成了寫作的本質特征。任何領悟到這一點的讀者都會發出會心的微笑。
6、雙關
雙關是利用語音相同,語義不同的條件,使某些詞語或句子在特定的語境中帶有明暗雙重意義。英語中有兩種雙關語,語音雙關和語義雙關。語音雙關指的是借助話語在發音上的完全相同或相似而構成意思的雙關,主要是同音異義現象。語義雙關則主要是利用英語一詞多義的特點。雙關語無論結構繁簡,都有顯著的含蓄性,叫人難以捉摸,而一旦點明真意又回味無窮。英語幽默中經常使用這一技巧。
(1)First gentleman:Thou art always fighting disease in me,but thou art full of error,I am sound. Lucio:Nay,not as one would say,healthy;but so sound as things that are hollow;impiety has made a feast of thee.這是莎士比亞戲劇Measure for Measure中紳士甲與路奇奧的對話。紳士甲自詡I am sound,而路奇奧卻說so sound as things are hollow。幽默效果就在于sound一詞的雙義,紳士甲是指“健康的”,而路奇奧則指“響當當的”(響亮發聲的)。
(2)“Why don’t you go forth and mult
中學英語教學中常見的修辭手法
1.simile明喻
明喻是常用as或like等詞將兩種不同事物通過比較而連接起來的一種修辭手法。
讓我們看幾個例子:
好的咖啡如同友誼,豐厚,溫暖,熱烈。
人生就像一罐沙丁魚,我們大家都在找開啟的起子。
他這人就像一只驕傲的公雞,以為太陽升起是為了它的啼叫。
2.metaphor暗喻
暗喻是將兩種有共同點的不同事物進行隱晦比較的修辭手法。
明喻與暗喻的不同點就在于是否有出現like或者as(像)這一類比喻詞,下面這幾個句子都是暗喻:
幽默是生活的減震器,它可以鼓舞人們付諸于行動。
時間,你這個小偷。
可是我的心是孤獨的獵手,在孤獨的小山上狩獵。
3.personification擬人
擬人是一種為無生命或抽象物體賦予人類特質與能力的修辭手法。
奧利奧:牛奶最喜愛的曲奇。
大風凜冽,發出怒吼。
這里唯一的怪物就是賭博怪物,它將你母親淪為奴隸!我叫它賭棍,該把你母親從他的霓虹燈魔爪下救出來的時候了!
4.euphemism委婉語
委婉語是使用較委婉含蓄的語言替換強烈冒犯的話語。
這種修辭可能聽起來陌生,但在日常生活中的使用頻率其實很高。比如,老人去世的時候我們會采用“過世”、“走了”這一類的話語,這其實就是委婉語。英文里也有類似的用法,了解委婉語背后真正的含義對閱讀英語文章也是很有幫助的哦~下面我們就一起看幾個例子:
elder citizen老年人(不用old people)
pass away逝世(不用die)
You've got a prime figure.你的體態豐腴。(不用fat)
5.pun雙關語
雙關語是指利用同詞不同義或是同音不同詞來制造文字游戲的一種修辭方式。
部分電視劇的幽默效果就是通過雙關語來實現的。
生前勞碌奔命,死后化灰入土。
。╡arn與urn(火化)同音異義,用在一起顯得俏皮,別有趣味。)
七天不進水,人就會虛弱。
weak和week是同音異義詞。因此這句話聽起來可以理解為:
Seven days without water makes one week.
6.alliteration頭韻
押頭韻是指重復單詞第一個輔音的修辭方式。
頭韻是英語語音修辭的一種,體現了語言的音樂美和整齊美。廣為熟知的一本名著《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)的書名就體現了頭韻。常見的例子還有:
first and foremost首先
with might and main 盡全力地
saints and sinners 圣人與罪人
in weal and (or) woe無論是福是禍
7.oxymoron矛盾修辭法
矛盾修辭法是一種修辭手段,它是用兩種不相調和,甚至截然相反的詞語來形容一件事物。
這個定義是不是聽起來云里霧里的呢?讓我們先用中文的例子來理解一下~
寶玉道:“我呢?你們也替我想一個!
寶釵笑道:“你的號早有了,無事忙三字恰當得很!”
上文的“無事忙”就是矛盾修辭法,“無事”和“忙”不就是兩種截然相反的狀態嗎?
再來看幾個英文例子:
我們只能相信自由意志,除此之外我們別無選擇。
他那來源于不名譽的名譽依然如故。
8.hyperbole夸張
夸張是對事物著意夸大的修辭方式。
我們在口語中常常會夸大自己的情緒,比如:
我嚇死了。
男男女女在表達愛意的時候經常也很夸張:
你是我的全世界,是我的月亮,我的星星……
【中學英語教學中的修辭技巧】相關文章:
《左傳》修辭方式淺探05-03
英語文學在英語教學中的應用04-21
淺談英語教學中的合作學習04-22
矛盾修辭理論的解釋和探討05-30
大學英語教學中的文化滲透淺談的論文08-02
淺探英語教學中如何激發學生興趣06-09
初中英語教學中如何轉化“學困生”05-25
地圖在中學地理教學中的作用論文04-16
談中學英語教學跨文化意識培養05-31