- 相關(guān)推薦
中荷建筑特點(diǎn)視角下兩國文化心理的差異
建筑本身是文化的一部分,是人們?cè)谏a(chǎn)生活中用勞動(dòng)力和智慧創(chuàng)造出來的物質(zhì)成果,以下是小編搜集的一篇關(guān)于中荷建筑特點(diǎn)視角下兩國文化心理差異探究的論文范文,供大家閱讀借鑒。
一、引言
衣食住行是人們?nèi)粘I钪兴夭豢缮俚,關(guān)系到人們的生活方式和生活質(zhì)量,同時(shí),衣食住行也反映出人們不同的行為方式,以及行為方式掩蓋下的文化心理。 建筑為人們的生活提供一個(gè)物質(zhì)外殼,是文化的外化,在形成過程中不僅受到當(dāng)?shù)氐乩憝h(huán)境和社會(huì)因素的影響, 也受到當(dāng)?shù)匚幕^念的影響和熏陶,昭示了居住者的文化心理內(nèi)涵。
素有風(fēng)車王國之稱的荷蘭,其建筑外觀的一個(gè)明顯特點(diǎn)就是“小門大窗戶”,大面積的窗戶表現(xiàn)了荷蘭人開放的文化心理,對(duì)各種事物有較強(qiáng)的包容性。 而傳統(tǒng)的中國建筑, 無論是皇家宮殿還是普通民居,都習(xí)慣將建筑設(shè)計(jì)成一個(gè)較封閉的空間,門窗等與外界相連的部分也比較小,并用雕花窗格等阻攔外界的視線,顯示了中國人較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈幕睦怼?/p>
不同的文化心理體現(xiàn)在人們生活的各個(gè)方面,各方面的文化差異會(huì)阻礙不同文化的人們的交流。 在當(dāng)前全球化環(huán)境下的文化交流與傳播, 是文化的雙向傳播, 對(duì)于外國文化我們要在尊重和理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行交流,文化傳播應(yīng)在交流的基礎(chǔ)上進(jìn)行融合與進(jìn)步。
二、建筑與文化
說到建筑,大家頭腦中會(huì)立刻出現(xiàn)古今中外各色建筑,如北京的故宮、巴黎的埃菲爾鐵塔、意大利的比薩斜塔、印度的泰姬陵等等,這里我們要關(guān)注的不是建筑本身。 就建筑與文化的關(guān)系角度來看,我們需要關(guān)注的是建筑所反映出的民族特性、社會(huì)道德、宗教信仰、社會(huì)價(jià)值觀等等。建筑與文化,其關(guān)系是多方面的。
“文化”是一個(gè)漢語古典詞。 “文化”構(gòu)成整詞,始于西漢末年經(jīng)學(xué)家劉向的 《說苑·指武》:“凡武之興,為不服也,文化不改,然后加誅。 ”這只是在與武力相對(duì)應(yīng)的意義上使用“文化”一詞。文化獲得現(xiàn)代義是在日本人以此詞對(duì)譯西洋術(shù)語過程中開始的。文化的本質(zhì)內(nèi)涵是自然的人化,是人的價(jià)值觀念在社會(huì)實(shí)踐中對(duì)象化的過程和結(jié)果,包括外在文化產(chǎn)品的創(chuàng)制和內(nèi)在心智、德性的塑造。
文化分為四個(gè)層次:物質(zhì)文化、觀念文化、制度文化和行為文化。建筑作為一種文化,它有兩重性質(zhì)。
首先,建筑本身是文化的一部分,是人們?cè)谏a(chǎn)生活中用勞動(dòng)力和智慧創(chuàng)造出來的物質(zhì)成果;其次,建筑是文化的“容器”,比如中國的萬里長城,不僅記錄古代中原人民抵抗北方少數(shù)民族入侵的歷史事實(shí),也體現(xiàn)了中國人勤勞勇敢、團(tuán)結(jié)一致的民族精神,是中華民族精神的體現(xiàn)。 從這個(gè)角度來看,建筑文化有著更深遠(yuǎn)的意義。
三、“小門大窗戶”的荷蘭建筑及寬容開放的文化氛圍
荷蘭的建筑就其外觀來說,給人們最深的印象的就是“小門大窗戶”,建筑物的表面積的一大部分被窗戶占據(jù),大大的窗戶讓人對(duì)室內(nèi)一覽無余。房子的外面正對(duì)著街道,如果有院子的話,通常也是開放式的,有的用低矮的柵欄象征性地圍起來,或者只種上草坪。
這樣的小門大窗戶的建筑必然有其產(chǎn)生的社會(huì)原因,據(jù)說以前荷蘭房屋建筑收稅的多少是按照門的大小來確定的,所以家家房子就都建成了這種前窄后長,瘦高小門大窗戶形的建筑了。 這樣的房子上下搬東西肯定不方便,所以荷蘭人通過滑輪從窗戶搬運(yùn)東西,荷蘭的古董房子上都會(huì)有一個(gè)滑輪,可見,荷蘭人搬東西早就只用窗子不用門了。
除了社會(huì)原因之外,這種開放型的建筑類型必然是在一個(gè)開放寬容的文化氛圍中孕育出來的。荷蘭寬容文化的形成有著悠久的傳統(tǒng),最早甚至可以追溯到13 世 紀(jì)成立的水利委員會(huì) (Water Boards),從 某種意義上說,它奠定了荷蘭民主和寬容的基礎(chǔ)。
荷蘭的寬容概念首先誕生在宗教寬容領(lǐng)域中, 它與 16 世紀(jì)宗教改革以來的宗教不寬容的歷史緊密聯(lián)系在一起。到中世紀(jì)后期, 隨著商品貿(mào)易的繁榮和對(duì)外交往的頻繁,荷蘭人更增強(qiáng)了對(duì)寬容文化的認(rèn)同感。 當(dāng)今的荷蘭社會(huì)依然延續(xù)著開放寬容的文化氛圍,甚至對(duì)毒交易、同性戀婚姻以及安樂死等大多數(shù)國家無法接受的行為保持著極寬容的態(tài)度。 由此可見,荷蘭寬容開放的文化氛圍由來已久,并且已經(jīng)深刻地影響著荷蘭的生產(chǎn)和生活的各個(gè)方面。
四、“獨(dú)門獨(dú)院”的中國建筑和含蓄內(nèi)斂的文化氛圍
(一)中國建筑的內(nèi)向性
說到傳統(tǒng)的中國建筑,有兩點(diǎn)必須要說一下。 一是“改朝換代,結(jié)構(gòu)不變”。中國兩千年的封建社會(huì),期間雖然改朝換代的事情雖然時(shí)有發(fā)生,但基本的社會(huì)政治結(jié)構(gòu)并沒有改變,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)也是以農(nóng)業(yè)為主的農(nóng)耕文明不變,而建筑也承襲了“秦磚漢瓦木結(jié)構(gòu)”,歷朝歷代都是如此。 二是建筑結(jié)構(gòu)的內(nèi)向性,各個(gè)建筑自成一體,其內(nèi)部體現(xiàn)封建等級(jí)、儒家禮法制度,等級(jí)明確,系統(tǒng)完善,與外部的聯(lián)系甚少。 小到平常民居,大到皇家宮室無一不體現(xiàn)了建筑的內(nèi)向性,甚至有的人會(huì)想到萬里長城,是不是企圖將整個(gè)中國都劃為內(nèi)向性的。
現(xiàn)代的中國建筑,由于改革開放的浪潮和世界全球化趨勢(shì)的影響,受國外各種建筑風(fēng)格的影響,以及中國國民思想的進(jìn)步和開放, 呈現(xiàn)出多種多樣的風(fēng)格。但文化心理作為一種文化觀念在人們思想中的存在相當(dāng)牢固,其改變并不是一朝一夕的。比如,大多數(shù)人都向往獨(dú)門獨(dú)院的一套宅子,大多數(shù)有院子地房子都會(huì)建一道一人多高的圍墻把院子嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地圍起來,窗戶也會(huì)配上厚實(shí)的窗簾,一些底層的住戶會(huì)在窗戶外加裝一道防盜窗,總之,外人難以看到屋主在做什么就對(duì)了。
(二)內(nèi)向性特征的形成
中國建筑的內(nèi)向性特征的形成也有其悠久的歷史。 早在原始部落時(shí)期,部落組織為抵抗外敵產(chǎn)生的內(nèi)聚特性,以及在長期的群居生活中形成的權(quán)力中心和等級(jí)劃分,早期的部落建筑就顯示了內(nèi)聚性和權(quán)力中心的特點(diǎn)。
其次,中國建筑的內(nèi)向性的形成也是人們對(duì)傳統(tǒng)儒家禮法制度的一種認(rèn)同。中國自古以來就被稱為禮樂之邦,歷朝歷代的統(tǒng)治者們都十分推崇“禮”,而禮制在安邦定國中也發(fā)揮了很大的作用,清代的儒學(xué)者阮元曾指出:“古今所以治天下者,禮也。 ”所以,以家庭為核心的建筑形式其實(shí)是對(duì)儒家文化中“禮”的一種認(rèn)同,而這種認(rèn)同也同樣擴(kuò)散至城市的建設(shè)和國家的建設(shè)。
從庭院式住宅到圍合的都城是一系列內(nèi)向空間的嵌套,從向心的聚落到向內(nèi)發(fā)展的城市又體現(xiàn)了向內(nèi)性特征在時(shí)間上的傳承,這種內(nèi)向性特征正是由千年積淀的中國傳統(tǒng)文化所確定的。
(三)含蓄內(nèi)斂的文化氛圍
內(nèi)向性的建筑顯示了中國人民含蓄內(nèi)斂的文化心理。 長期受儒家文化熏陶的中國人,是對(duì)禮樂制度認(rèn)同的中國人,也就是說,自古以來的君臣父子已經(jīng)深入骨髓,即使時(shí)代變遷,中國人尊尊、親親、畢恭畢敬的行為方式依然存在,嚴(yán)格的社會(huì)等級(jí)、傳統(tǒng)的家長制度使得中國人很少有機(jī)會(huì)像西方人那樣進(jìn)行平等的交流,因而也就無法形成開放的文化氛圍。 從霍夫斯泰德的文化維度角度來看,在中國這樣的高權(quán)力距離指數(shù)的國家, 很多決定都是由在上位者做出的,普通的群眾只需執(zhí)行。且在抒發(fā)己見的時(shí)候由于所處的權(quán)力階層不同,人們必須注意措辭,盡量使用委婉含蓄的話語說出自己的意見,不具有攻擊性。
其次,中國的社會(huì)是以集體為導(dǎo)向的,個(gè)人是為集體而服務(wù)的,無論是家庭、團(tuán)體還是組織機(jī)構(gòu),都有其自己的系統(tǒng),而中華民族這個(gè)整體是由很多的小集體構(gòu)成的,民族的向心力伴隨著民族的形成過程而產(chǎn)生。 內(nèi)在向心力則產(chǎn)生了內(nèi)斂的文化心理。
道家的無為也對(duì)人們的生活生產(chǎn)方式產(chǎn)生了很大影響。 無為的本質(zhì)是無為而無不為,無為是順應(yīng)事物本身的規(guī)律,不人為造作,達(dá)到無為而無不為的境界。《老子·八章》:“夫唯不爭,故無憂!崩献诱J(rèn)為無為即不爭,不爭而取勝且沒有禍害。 無為作為一種精神境界,強(qiáng)調(diào)順應(yīng)、輔助自然,反映在社會(huì)關(guān)系上則是不恣意妄為,遵循事物發(fā)展規(guī)律,不妄圖通過個(gè)人改變事物獲得利益。 因此,文化心理上的不作為也促進(jìn)含蓄內(nèi)斂的文化氛圍的形成。
五、中荷兩國文化心理差異及其跨文化交際
(一)文化心理差異比較
荷蘭的外向性的文化心理和中國傳統(tǒng)的內(nèi)向性文化心理是兩國建筑風(fēng)格迥然不同的根源。外向性文化心理關(guān)注個(gè)體與外部的聯(lián)系, 樂于與外部溝通,并對(duì)外部的信息進(jìn)行積極的反饋,通過討論達(dá)到預(yù)期的目的。 而內(nèi)向性的文化心理則傾向于內(nèi)部決定,對(duì)外部有一定的防御心理, 不善于通過溝通交流獲得結(jié)果,傾向于單一地接受大家長的決定。
在人與人的關(guān)系方面二者也不相同。外向型的文化注重溝通, 為保證溝通的流暢和良好的接受性,因而溝通雙方的地位是平等的,并且每個(gè)人都樂于說出自己的想法,通過自己的力量獲得成功。 而內(nèi)向型的文化由于其內(nèi)部的階層高低分明,處于較低階層的人通常選擇接受而不發(fā)表意見, 決定權(quán)在于地位高者,在交際中可以感覺到明顯的等級(jí)差別。
在利益取向方面二者也不同。外向型文化注重個(gè)體的利益, 個(gè)體為了自己的利益樂于做出各種努力,并認(rèn)為個(gè)體有影響全局的能力。而內(nèi)向型文化由于其向心力而形成的內(nèi)聚性, 是以集體主義為導(dǎo)向的,個(gè)人是為集體服務(wù)的, 個(gè)人的行為要考慮到集體的利益,個(gè)人的力量是弱小的,而凝聚起來的集體的力量才是強(qiáng)大的,因此,內(nèi)向型文化的人們有較強(qiáng)的家國觀念。
在交流的方式及程度方面二者也有差異。外向性文化交流的語言比較直接,語義比較直觀,不需要太多語境的參與。 而內(nèi)向性文化由于社會(huì)關(guān)系的不同、思維方式的不同, 交流的內(nèi)容通常有較多的語境參與,不能從交流的語言直接理解交流的內(nèi)容,是高語境文化。
(二)跨文化交際
不同的權(quán)力距離對(duì)交流會(huì)產(chǎn)生影響。權(quán)力距離指的是地位低的人們對(duì)于社會(huì)權(quán)力不平等分配情況的接受程度, 分為高權(quán)力距離國家和低權(quán)力距離國家,中國是高權(quán)力距離國家, 而荷蘭則是低權(quán)力距離國家。 在高權(quán)力距離的文化里,領(lǐng)導(dǎo)與下屬或長輩與晚輩的關(guān)系是垂直的,人們注重地位的權(quán)威性。 在低權(quán)力距離的文化里,社會(huì)關(guān)系相對(duì)來講要平行些,個(gè)性更能得到彰顯,更能自由表達(dá)個(gè)人的看法。因此,在跨文化交際中,參與者的高或低權(quán)力距離會(huì)直接影響到交際的進(jìn)行,甚至?xí)斐烧Z用失誤。
人類交際中高語境文化和低語境文化也存在不同的特點(diǎn)。 語境是語言賴以存在、被人們實(shí)際所使用的環(huán)境,美國人類學(xué)家霍爾把語境分為高語境和低語境,不同的語境文化中,語境和語言在意義傳遞上所起的作用是不相同的,其交際也存在著明顯的差異。
一是二者獲得信息的渠道不同。低語境文化中的人們信任并使用客觀來源的信息,而高語境文化中的人們則偏好人際交往之中的信息來源。二是在交際中所使用的媒介,低語境文化中的人們不注重非語言傳達(dá)的信息,并認(rèn)為交流是有意義的言語信息的交流,而高語境文化中的人們則更善于從情景中獲得更多的信息。 正如很多外國人無法很好地理解中國人的客套話、禮貌用語等,這些話內(nèi)容形式相似,但重要的信息并不是在話語內(nèi)容中,而是通過話語內(nèi)容表現(xiàn)出的說話人和聽話人之間的微妙關(guān)系。 此外,在書面表達(dá)方面,低語境文化傾向于具體、準(zhǔn)確的描述,而高語境文化則更具感官化和抽象化,頗有言內(nèi)意外的特點(diǎn)。 這些由于語境高低不同造成的交際差異也是我們需要重點(diǎn)關(guān)注的問題。
在跨文化交際中,由于兩種文化的內(nèi)向性和外向性不同,而在語言表達(dá)和社會(huì)交往方面所體現(xiàn)的各種差異,往往會(huì)造成雙方交際中的障礙或誤解。因此,在跨文化交際中, 我們要了解交際對(duì)象的文化特點(diǎn),為交際奠定基礎(chǔ)。
六、小結(jié)
從中荷兩國不同的建筑特點(diǎn),我們發(fā)現(xiàn)兩國不同的文化心理。中國的內(nèi)向性文化心理以及荷蘭的外向性文化心理在交際中有著明顯的差異,在交際中由不同的文化心理而造成的誤解以及交際不成功是我們?cè)诳缥幕浑H研究中所要解決的問題。 此外,在全球化的大背景下,新的國際關(guān)系格局也對(duì)中外交往提出了新的要求,對(duì)于中國與其他國家在文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀念等方面的隔膜與差異,我們應(yīng)通過文化的交流與溝通增進(jìn)了解與信任,在理解和尊重的基礎(chǔ)上進(jìn)行文化的交流與融合,達(dá)到共同的進(jìn)步。
參考文獻(xiàn)
[1] 沈福煦.建筑與文化[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(6).
[2] 馮天瑜,楊華,任放.中國文化史[M].北京:高等教育出版社,2007:14-18.
[3] 趙涵.論荷蘭寬容文化形成的若干原因[J].湖 北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6).
[4] 汪 武慶.從 聚落到城市———中國傳統(tǒng)建筑文化內(nèi)向性特征研究[J].安徽建筑,2006(6).
[5] 雷聰.跨文化交際中權(quán)利距離對(duì)語用失誤的影響[J].宿 州學(xué)院學(xué)報(bào),2010(7).
[6] 趙胤伶,曾緒.高語境文化與低語境文化交際差異比較[J].西南科技大學(xué)學(xué)報(bào),2009(4).
【中荷建筑特點(diǎn)視角下兩國文化心理的差異】相關(guān)文章:
窺視跨文化下的禮貌差異03-19
中美商務(wù)談判風(fēng)格差異中的文化差異03-19
文化視角下我國古代文學(xué)研究11-17
從中、俄兩國學(xué)生繪畫作品看東、西方文化的差異03-01
論文化差異與企業(yè)重組中的文化整合03-24
從高低語境文化視角解析漢英語篇結(jié)構(gòu)差異的成因05-18
新常態(tài)視角下英語教學(xué)中的“改革”問題03-14
國際貿(mào)易中的文化差異因素分析03-19