- 相關推薦
關于我國科技圖書版權貿易發展的對策性分析
論文關鍵詞 科技圖書;版權貿易;引進;輸出
論文摘 要 科技圖書的對外版權貿易活動既是向世界展示我國科技發展現狀與成就的途徑,也是與世界圖書出版接軌、引進智力資源、豐富我國科技圖書市場的重要體現。應正視影響科技圖書版權引進與輸出的因素,多層面地采取措施,促進我國科技圖書版權貿易的發展與繁榮。
我國自從加入WTO后,全球同行越來越看好中國的圖書貿易市場,這是對我們本土市場需求增大的一種良性反應。從1999年至2005年,我國圖書版權引進從7343種增加至9382種,其中科技圖書的版權引進從1113種增加至2182種,在總引進版權中的比例從15.2%增加至23.3%。但是在科技圖書版權引進的過程中,仍然存在著一些消極的制約因素。在版權輸出方面,雖然版權引進和輸出的比例從2001年的12.6∶1縮小到2005年的6.5∶1,但其中科技圖書的輸出卻是極為有限的?萍紙D書的版權貿易工作仍將是任重而道遠的。
一、制約我國科技圖書版權引進的?因素?
雖然有數據表明近年來我國科技圖書版權引進貿易日漸繁榮,但是一些制約其發展的因素卻不容忽視。
1.國內讀者對科技圖書的需求與國外的差異影響著國內各出版社對科技書版權引進的信心和興趣?v觀國外各專業出版社的科技書,主要包括以下幾類:工具書、博士學位論文、會議論文集、學術專著和極少量的實用技術類圖書。其中學術專著是國外出版社的主要出版方向。
而在國內的科技圖書市場中,現階段讀者主要關注實用技術和培訓類的圖書,這類書需求大,銷量多,是各出版社實現贏利的主要產品。目前國內已引進或即將引進的科技原文書多數是學術專著,這類書在國內的讀者群相對要小,銷售量也有限,對國內的出版社來說不同程度地存在著經濟風險。從數量可觀的版稅,到出版后存在著成本無法收回的可能,都使得各出版社對科技圖書的版權引進持謹慎態度。
另外,國外的科技書,尤其是很多機械類圖書,存在著與國內技術標準不同的情況,這類外版書雖然有一些內容很好,但是如果引進,勢必會造成讀者在使用過程中的不便。同時,國外的相當一部分工具書,內容廣泛但不夠深入,相比國內的需求來說,過于淺顯。比如《Marks' Standard Handbook for Mechanical Engineers》一書,從數學、固體力學和流體力學、熱學、工程材料、機械設計到運輸、建筑結構和裝置、電機和電子工程、工業工程等,內容上可稱是無所不有,但是讀者卻無法依靠此書進行完整的機械設計。
2.語言障礙限制著科技圖書的版權引進。目前,國內各出版社引進的科技圖書多數是英文版,從德國、日本、法國等發達國家引進的非英文版的科技圖書比例很少。
其中的原因一方面是德文、法文、日文等的科技翻譯資源稀缺。在我國掌握德文、法文、日文的人員不在少數,但是在科學技術的眾多領域中,能夠翻譯專業圖書的人員卻非常有限。例如,機械工業出版社和一家著名的德國科技出版社建立了良好的合作關系,他們在高分子方面的書籍在業內很有盛名。然而國內卻很難找到合適的譯者,甚至連樣書的評審人員都不易找尋。
另一方面,在我國的科技出版領域,從負責版權業務的人員到策劃編輯,能夠熟悉德文、法文、日文的人員非常少,對于德國、日本出版社提供的科技新書目,幾乎沒有辦法閱讀,這使得我們在科技圖書引進的源頭——在對外版圖書的篩選階段,就不得不放棄大量非英文的科技書。這一現象在北京國際圖書博覽會上即可見一斑,在Wiley、Springer、Elsevier等出版公司英文版科技書的展臺前,版權業務十分繁忙,但在非英文的科技圖書展區,幾乎無人駐足。
語言上的障礙在很大程度上阻止了大批優秀的外版科技圖書進入我國讀者的視野,對國內相關行業和產業的發展、對我國科學技術水平的提高不能不說是一種損失,同時也不利于我國科技圖書版權引進貿易的全面開展。
畢業論文搜集整理:
【我國科技圖書版權貿易發展的對策性分析】相關文章:
對我國科技圖書版權貿易發展的對策性分析12-05
關于我國網絡保險的發展對策分析03-25
對我國貿易順差發展進行分析01-08
我國汽車租賃業的發展瓶頸及對策分析05-27
我國產業內貿易存在的問題及對策分析12-13
我國貿易連鎖經營企業健康發展的對策研究03-22
我國網民結構分析與營銷對策12-07
我國就業增長乏力分析與對策03-20