- 相關推薦
2017翻譯考試初級口譯考前練習題及答案
試題一
The latest analysis of the Shanghai Academy of Social Sciences shows that the introduction of foreign capital has produced a tremendous influence on Shanghai’s development and the livelihood of its citizens. It predicts that Shanghai will witness an upsurge in direct investment from the world’s major economic powers from 2002. The rapid development over the past few years has made many believe that Shanghai is a sound port for international capital.
Statistics of the People’s Bank of China Shanghai Branch showed that, by the end of 2001, the number of overseas financial institutions in Shanghai had reached 65, of which 54 were foreign banks. The total assets, savings deposits and loan balance of foreign banks in Shanghai account for more than half of the total of foreign banks in China. So far, 8 of the world’s top 50 banks have set up branches in Shanghai
參考譯文
難點提示:
、 the Shanghai Academy of Social Sciences
、 total asset
、踠oan balance
上海社會科學院①的一項最新分析表明,外資的加入對上海的發展和上海市民的生活產生了巨大影響。這項分析預測,從2002年起,世界主要經濟強國在上海的直接投資將急劇上升。過去幾年來突飛猛進的發展形勢使很多人相信上海是國際投資可靠的港口。
中國人民銀行上海分行的統據數據表明,到2001年年底,上海的海外金融機構達到65家,其中54家是外國銀行。上海的外國銀行的總資產②、儲蓄存款和貸款平衡差額③占中國所有外國銀行總和的一半以上。到目前為止,世界排名前50位的銀行中有八家已經在上海建立了分行。
試題二
亞洲金融危機使很多公司面臨崩潰的邊緣。很多公司被迫改變經營的方式。老一套的態度,即員工聽從指揮,而不能自做主張或獨斷獨行,常常使得員工不能人盡其才。
提高員工生產力的關鍵是通過有效的管理。管理者們必須認識到,讓員工參與解決問題可以鼓舞士氣。決策程序應該下放。未來組織機構的重心將轉向員工參與,而不是權力和控制。
參考譯文:
The Asian economic crisis has put many companies on the edge. Many have been forced to change the way they do business. The old attitude that employees follow instructions and are unable to make decisions or act on their own initiative① leads to underused② people.
The key to increasing employee productivity is through effective management. Managers must recognize that getting employees involved in the solution boost morale③。 The decision making process should be pushed down the ladder. The focus of future organizations will shift to employee involvement, rather than power and control.
難點提示:
、僦鲃拥
、谖闯浞掷玫
③士氣
【翻譯考試初級口譯考前練習題及答案】相關文章:
2017初級翻譯考試口譯練習題及答案10-12
2017初級翻譯考試口譯精選練習題及答案06-03
2017翻譯考試口譯初級速譯練習題及答案08-03
2017翻譯資格考試初級口譯練習題及答案10-07
2017初級翻譯考試口譯訓練題及答案07-18
2017翻譯考試初級口譯模擬試題及答案10-06
2024初級翻譯考試口譯模擬真題及答案07-01
2017翻譯考試口譯初級速譯試題及答案10-26