• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 日語口譯熟語突破技巧

        時間:2024-07-31 13:33:39 基礎日語 我要投稿
        • 相關推薦

        日語口譯熟語突破技巧

          導語:熟語指常用的固定短語,因此日語口譯熟語會有點難度,下面YJBYS小編向大家介紹日語口譯熟語突破技巧,歡迎參考!

          嚴復曰:“譯事三難,信、達、雅“。信和達是基礎,雅是基礎上的拔高。但教研君認為口譯畢竟不同于筆譯,口譯不像筆譯可以反復推敲,必須一錘定音。也就說口譯側重要做到信和達的平衡。

          此外,翻譯的核心是翻譯意思而不是翻譯詞句,僅憑詞語的堆砌往往并不能準確、生動、優(yōu)美地表達原語的意思。可是大家初涉翻譯時的誤區(qū)是總想做到詞句上與原語完全對等一致。其實大家首先必須考慮符合譯語的規(guī)范和習慣,換句話說我們必須做到忠實原文的原則下靈活翻譯。

          今天教研君要談的是現(xiàn)代漢語的熟語翻譯,現(xiàn)代漢語的熟語包括成語、慣用語、諺語、歇后語等。一般來說熟語的翻譯要比一般詞語難度大,因為熟語有很強的民族性。

          眾所周知,中日文化的交流源遠流長,日本人吸收了大量漢語詞匯,其中就包括了相當數(shù)量的成語、習慣語。所以有的形式和內容基本對等,翻譯時照搬過去即可。比如:

          畫龍點睛——畫竜點睛

          大器晚成——大器晩成

          深謀遠慮——深謀遠慮

          但是還有一種情況是無論形式上還是內容上都找不到現(xiàn)成的與之對應的,那么這時只能是靈活翻譯了,也就是采取意譯的方式。

          比如:生活現(xiàn)代化程度的提高使得私家車越來越普及。隨之,違反交通規(guī)則的現(xiàn)象也就“水漲船高”,比如闖紅燈、超速開車、亂停車等等。

          在日本的詞匯中并沒有與“水漲船高”相對應的成語,它是個比喻意味的成語,比喻事物隨著它所憑借的基礎的提高而增長提高。與其直譯,不如意譯為「ますます増える」。

          參考: 生活近代化のレベルアップによって、自家用車がますます普及しています。それに伴って、交通規(guī)則に違反する現(xiàn)象もますます増え、例えば信號無視やスピード違反、駐車違反などがあげられます。

          除了意譯,有時為了保持原文的風格或考慮到前后文的一貫性,只能直譯。但是前提是原文的比喻淺顯易懂,直譯出來日本人也能理解。

          比如:中國有句古話:“飲水不忘挖井人”,我對這些人士表示由衷的敬意。同時我也希望年輕的一代能夠繼往開來,將中日兩國的友好事業(yè)發(fā)揚光大。

          此處“飲水不忘挖井人”的直譯「水を飲む時に、井戸を掘った人のことを忘れず」既保持了原文形式的原汁原味,也不愧為翻譯中的再創(chuàng)作。

          參考:「水を飲む時に、井戸を掘った人のことを忘れず」という中國の古くからの言葉がありますが、私は、これらの有志たちに心から敬意を表すとともに、若い世代が前人の事業(yè)を受け継ぎ、將來の発展に道を開いて、中日両國の友好事業(yè)を大いに発揚し大大的に広めるように期待しております。

          總之,由于不同的民族文化,因而不同語言中詞匯的完全等值是有限的,翻譯是語言的再創(chuàng)作,我們重點是了解、掌握日語跟漢語的差異尤其是文化背景的差異。因為中譯日關鍵是在日語表達規(guī)不規(guī)范以及合不合乎日本人的表達習慣。

        【日語口譯熟語突破技巧】相關文章:

        日語口譯熟語突破的技巧08-29

        日語口譯熟語突破技巧篇09-21

        2017日語口譯熟語突破技巧10-04

        2017年日語口譯之熟語突破技巧06-02

        日語口譯的小技巧09-14

        日語口譯技巧方法錦囊10-17

        開始談話中級口譯日語技巧08-13

        關于日語口譯證書09-18

        日語口譯考試大全10-19

        精選日語口譯句子講解10-18

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 在线看片免费人成视频在线 | 日本在线婷婷视频 | 亚洲精品国产福利一二区 | 午夜色福利视频 | 五月丁香六月婷婷视频播放器 | 亚洲欧美日韩日本 |