文化滲透對高職商務英語教學
論文摘要:在高職商務英語教學中,不僅要注重商務知識及英語語言的培訓,更要注重導入跨文化交際意識,培養跨文化交際能力,這是高職商務英語教學的根本目的和客觀現實的需要,只有這樣才能真正培養出掌握跨文化交際能力的復合型商務人才。
論文關鍵詞:高職教育;商務英語;跨文化意識;跨文化交際能力;教學
近年來,隨著國際交流的日益頻繁,我國對外語人才的需求日益增加,尤其與世界各國的經濟往來更加密切,這就意味著社會對商務英語專業學生的需求量急劇增加。商務英語教學的目的就是要培養學生能通過英語這個媒介靈活應用于商務交流中,因此,對商務英語教學而言,不僅要向學生傳授英語語言知識,更重要的是培養學生具有一定的跨文化意識和跨文化交際能力,這樣,我們培養的學生才會是能滿足社會需求的復合型高技能人才。
一、文化滲透對高職商務英語教學的重要性
高職教學的目的就是要培養學生掌握一定的實用技能并能應用于實際工作中。對高職商務英語教學而言,傳統的“英語+商務知識”的模式往往使學生誤以為會說英語,懂得一定的商務知識,就可以進行國際商務交流,造成學生缺乏跨文化交際的意識,也談不上培養跨文化交際的能力了。實際上,許多學習成績優秀的學生畢業踏人工作崗位時就會遇到交流的困難,其原因不能完全歸結為語言能力的因素,主要是文化能力的欠缺。因為在具體的交際實踐中,他們會不自覺地借助母語的使用規則、交際習慣、文化背景和思維方式來表達思想,與不同的文化因素發生交叉與碰撞,于是產生誤解和沖突,有時甚至直接影響談判的成功。不同文化的情景,對相同或類似的情景會有不同的交際方式、不同的交際風格或不同的交際目標。
商務文化因素滲透在各種國際商務活動之中,如果缺乏對這些文化的了解,就會因為文化障礙,造成文化沖突,從而影響商務交流的成功。因此,正確的商務文化意識和跨文化交際能力的培養,尤其是學生對跨文化差異敏感性的培養,成為商務英語教學中的重中之重。
二、導入跨文化交際意識。培養跨文化交際能力
不同國家的人們對同一事物有不同的價值取向。在商務交往中,不同國家有不同的風俗傳統和禮儀習慣。隨著全球生產力的共同發展和人類思想文化的提高,全球的生產方式、經濟體制、政治體制有可能在本質上趨同,但文化傳統、民族特性則會是永久多元的。全球化時代的整體趨勢是跨文化交際成為這個時代的一個突出特征。在日益頻繁的商務交際活動中,不同的文化因素在交流的同時也會產生交叉和碰撞,因此,如果不具備跨文化差異和不同交流溝通方式的認識,就有可能會影響商務談判的效果。就人們的交流溝通方式而言,跨文化差異主要表現為語言差異和非語言差異。
(一)語言差異
語言差異包括稱謂、問候、贊詞、致謝、禁忌等方面,具體體現在商務交往時的詞匯、語用、語法等系統中。例如問候語“Haveyouhadyourmeal?”(你吃了嗎?),在漢語里恐怕是最常用的問候語了,體現了中國人“民以食為天”的傳統思想;而在英語里,該句并不能用于問候,它只是一個一般疑問句,需要Yes或No來回答。如果回答是否定的,那么問話人可能會進一步提出建議,進而邀請對方去共同進餐。所以當外國人聽到這句話時,可能以為你要邀請他吃飯,而你根本不管他的回答是Ye還是No,接著談起了與吃飯毫不相干的話題,所以外國人就會感到莫名其妙甚至生氣,“不請我吃飯,干嗎問我吃過飯沒有?難道擔心我沒錢買吃的嗎?”又如中國人看見別人不舒服,為表示關心,經常直接了當的問候人家“你病了嗎?你感覺不舒服嗎?”但在英語文化中,直接問別人“Areyou sick?Whatiswrongwith you?”是絕對不行的,只有醫生在詢問病人時或在非常親密的人之問才能使用。另外中國人喜歡對生病的人說的“多喝點水,多穿點衣服”就更不合適了。英美人對中國人這種過分的熱情很反感,他們認為這侵犯了其獨立自主的權利,“我有能力照顧好我自己!”?梢娭袊苏J為非常應該的,而西方人竟然認為這是一種侵權,對此很反感。以上兩個簡單事例充分說明了忽視文化差異的嚴重性。
(二)非語言差異
我們同別人談話交往時,交際的手段不僅局限于語言,我們的表情、動作甚至沉默或是眨眼,都在向周圍人傳遞著信息。這些言語行為之外的一切有人類和環境所產生的刺激都包括在非語言交際之中。但在不同的文化中,它們的意義并不完全相同,比如多數地區的人用點頭表示“是”,麗尼?白爾人、斯里蘭卡人、有些印第安人和愛斯基摩人用點頭表示“不”。
1、時間差異
大多數的英語國家充分意識到過去、現在和將來,更多的美國人關注近期的未來,對他們來說時間就是金錢,所以他們既不愿意浪費自己的時間,也不愿意浪費別人的時間。因此英美人大多具有很強的時間觀念,強調準時性。事先通知是英美人交際時一個重要特點,不論是商務會談、私人聚會,任何社會活動都應該事先進行書面或是電話通知,這表明是真心誠意有計劃的邀請而不是臨時決定。同樣,在英美國家,如果事先沒有接到邀請,也沒有約好就去見朋友,非常有可能被認為是不速之客被拒之門外,因為你的到來會打亂朋友的時間安排。
2、體態語差異
美國人類學家E.T.Hall根據人際間親昵和疏遠程度提出幾種不同距離的要求,分別為:親近距離、個人距離、社會距離、公共距離和遠距離。親近距離指親密朋友、父母家人彼此依偎的距離,一般在0~1.5英尺之間,是一個相互可以允許身體接觸、可以輕聲耳語的距離;個人距離一般在1.5~4英尺之間,這是由親呢關系向社會關系過渡的距離;社會距離也稱禮貌距離,一般在4~12英尺之間,或是一臂之遠,人們一般交際或是在商業往來中通常保持這個距離;公共距離在12~25英尺之間,是正式場合的交際距離;遠距離在25英尺以上,通常用于公眾性的講話和演講。
3、身勢語差異
身勢語是非言語行為中非常重要的行為,其范圍非常寬泛,如人們行走坐臥的各種姿勢動作、各種手勢和頭部動作、面部表情、目光等等。在交流中人們可以運用目光接觸與避開、目光接觸時間的長度、視線角度等各種方式傳遞信息。中國人常說眼睛是心靈的窗戶就是這個道理。不同的文化中,目光的運用和眼睛的動作及其表達的內涵都有所不同。英美人在交談中的目光接觸要多于中國人,在他們看來,交談時說話人和聽話人都應正視對方,這是誠實與尊敬的標志,任何一方不看對方,都可能表示某種意思:對話題不敢興趣,輕視對方,害怕對方,心神不定等。而在中國,正視對方會被認為是無禮的行為。中國人在與人交流時,往往為了表示禮貌、尊敬或服從而避免直視對方的眼睛。
三、在課堂教學中導入跨文化意識,注重文化教學
商務英語教學一定要打破教師“一言堂”的沉悶局面,展現商務英語的交際特性。教學方法應體現靈活性、趣味性和多樣性。通過交際性教學法,激發學生學習興趣,開發創造性思維,培養學生獨立思考和解決實際商務工作中的問題的能力。注重培養學生該做什么,該學什么,即以“學習過程為中心”來獲得交際能力的提高,特別是有效跨文化商務溝通能力的提高。
課堂內容可結合真實的語言材料,向學生講解西方國家中稱呼語、介紹、訪問、宴請、告別等社會交往的文化因素,潛移默化中幫學生提高語言形式的正確性,重視語言應用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。
總之,文化滲透在商務英語教學中是不容忽視的。只有這樣,才能使商務專業的學生就業后很快勝任商務工作,才能為我國培養出在全球化知識經濟的激烈競爭中所需的高素質跨文化交際人才。
相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文、經濟論文、教育論文 熱門畢業論文
【文化滲透對高職商務英語教學】相關文章:
高職院校英語教學的西方文化滲透研究12-12
英語教學中滲透文化意識02-19
大學英語教學中的文化滲透11-15
英語教學中的文化意識滲透01-18
商務英語教學中跨文化與商務文化11-14
在英語教學中滲透文化教育11-14
高職英語教學中的文化意識02-19
- 相關推薦