1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 認(rèn)知策略視角下非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀策略淺談

        時(shí)間:2024-08-10 03:37:39 論文范文 我要投稿

        認(rèn)知策略視角下非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀策略淺談

            論文關(guān)鍵詞:認(rèn)知 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生 英語(yǔ)閱讀

            論文摘要:英語(yǔ)閱讀對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生考試考研及豐富專業(yè)知識(shí)至關(guān)重要。從認(rèn)知理論角度出發(fā),探討相應(yīng)適合非英語(yǔ)大學(xué)生的英語(yǔ)閱讀策略,提高英語(yǔ)閱讀理解效率,更高效地閱讀外文期刊,開(kāi)闊專業(yè)知識(shí)視野。
          1 英語(yǔ)單詞內(nèi)化
          英語(yǔ)閱讀篇章的基本構(gòu)成單位是單詞,單詞量的大小及掌握程度直接影響到閱讀理解程度,因此對(duì)英語(yǔ)單詞的掌握或內(nèi)化是提高閱讀理解能力的基礎(chǔ)。
          據(jù)調(diào)查采訪部分非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,部分學(xué)生記憶英語(yǔ)單詞是一對(duì)一英漢對(duì)應(yīng),所掌握的單詞只是機(jī)械地知道相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)意思,英漢兩種語(yǔ)言中,在語(yǔ)義上絕對(duì)對(duì)應(yīng)對(duì)等的詞匯數(shù)量極微,對(duì)所謂對(duì)應(yīng)的英漢詞語(yǔ)來(lái)說(shuō),不可能在任何語(yǔ)境下其語(yǔ)義一定保持一致。這些所謂對(duì)應(yīng)的詞匯實(shí)際上有著種種不對(duì)應(yīng)或不對(duì)等現(xiàn)象。如果將單詞放到篇章中,他們要經(jīng)過(guò)“單詞英語(yǔ)義—漢語(yǔ)義—單詞文中義”的思維過(guò)程,因此一個(gè)英語(yǔ)單詞的掌握會(huì)出現(xiàn)“石化”現(xiàn)象,閱讀時(shí)解碼受阻,不能真正將單詞內(nèi)化,造成閱讀理解反應(yīng)速度緩慢,影響理解質(zhì)量及效率。
          對(duì)英語(yǔ)單詞的內(nèi)化首先應(yīng)從單詞輸入開(kāi)始,在篇章中理解詞義,借助詞典及例句掌握單詞的其他詞義,查閱兩語(yǔ)言權(quán)威原文詞典,弄清詞匯概念意義。認(rèn)知語(yǔ)言觀認(rèn)為,意義基于概念,概念基于范疇。范疇是人通過(guò)身體和大腦與客觀世界的互動(dòng)并在心智的作用下而形成一個(gè)個(gè)認(rèn)知模式的集合(王寅2007)。原文詞典對(duì)本語(yǔ)言中的詞都有較詳細(xì)的描述。通過(guò)閱讀詞條釋義,能激活我們大腦認(rèn)知模式,明確每個(gè)詞匯所指對(duì)象,從而確定兩語(yǔ)言的對(duì)應(yīng)詞在概念上的對(duì)等度。
          從認(rèn)知出發(fā),掌握基本層次詞匯。將詞匯輸入后將其在語(yǔ)境中輸出運(yùn)用,利用語(yǔ)境策略,把詞匯置于語(yǔ)境中去學(xué)習(xí),易于加深對(duì)詞匯意義的認(rèn)知,有實(shí)質(zhì)性的石化防范性能,對(duì)語(yǔ)言解碼、產(chǎn)出、翻譯的能力提高有直接性的效果。語(yǔ)境策略可通過(guò)翻譯、改錯(cuò)、情景口頭或筆頭作文等活動(dòng)予以實(shí)現(xiàn)。
          經(jīng)過(guò)詞匯反復(fù)準(zhǔn)確全面的輸入及靈活輸出后,最大限度地將詞匯內(nèi)化,在閱讀英語(yǔ)篇章時(shí)由“單詞英語(yǔ)義—漢語(yǔ)義—單詞文中義”的石化思維模式向“單詞英語(yǔ)義—(單詞英語(yǔ)拓展義)—單詞文中義”的內(nèi)化思維模式轉(zhuǎn)變。英語(yǔ)閱讀過(guò)程中順利解碼,提高閱讀效率,節(jié)省閱讀時(shí)間。
          
          2 思考性閱讀與邏輯理解
          閱讀是讀者理解文字,融入意境,感受作者心聲的過(guò)程。在閱讀過(guò)程中應(yīng)全神貫注,邊閱讀邊思考,將上下文句與句之間,段與段之間的關(guān)系聯(lián)系起來(lái)。將英語(yǔ)閱讀訓(xùn)練與思維訓(xùn)練結(jié)合起來(lái),以期達(dá)到發(fā)展學(xué)生思維、培養(yǎng)學(xué)生能力的目的(張必隱,1992)。
          與思考性閱讀相對(duì)是機(jī)械性閱讀,在調(diào)查中發(fā)現(xiàn)部分學(xué)生英語(yǔ)閱讀時(shí)知道每個(gè)單詞的意思,但不理解整句話甚至整個(gè)段落在說(shuō)什么,經(jīng)常重復(fù)性閱讀,或用手比著每個(gè)單詞一行一行的讀,這些都是機(jī)械性閱讀的體現(xiàn)。
          思考性閱讀強(qiáng)調(diào)閱讀過(guò)程中積極思考,將被動(dòng)接受輸入信息變?yōu)閷?duì)輸入信息主動(dòng)積極思考,強(qiáng)調(diào)主觀能動(dòng)性,主動(dòng)思考句子于句子,段落與段落之間的邏輯關(guān)系;從整體角度理解句子段落及篇章的含義,而不是按照將單詞一個(gè)個(gè)拼起來(lái)直接對(duì)應(yīng)出來(lái)的漢語(yǔ)理解篇章。
          
          3 關(guān)鍵連接詞與邏輯推理
          與漢語(yǔ)相比,英語(yǔ)是形合語(yǔ)言,注重外在語(yǔ)法,所以英語(yǔ)閱讀過(guò)程中的關(guān)鍵連詞對(duì)理解上下文起著至關(guān)重要的作用。邏輯連接詞是表示句內(nèi)或句間語(yǔ)義聯(lián)系的結(jié)構(gòu)詞。Blakemore率先從認(rèn)知的角度,以Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ)對(duì)邏輯連接詞的功能進(jìn)行探討。她指出,邏輯連接詞的唯一作用就是指明語(yǔ)境特征與語(yǔ)境效果,從而引導(dǎo)聽(tīng)話人理解話語(yǔ)。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,使用邏輯連接詞的目的就是最大程度地減少聽(tīng)話人理解話語(yǔ)時(shí)所付出的努力,引導(dǎo)聽(tīng)話人獲取說(shuō)話人所期待的語(yǔ)境假設(shè)和語(yǔ)境效果,也向聽(tīng)話人提供了明示的語(yǔ)言標(biāo)記,表明說(shuō)話人希望聽(tīng)話人如何去獲取話語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性,使他不必太費(fèi)勁理解篇章語(yǔ)義(Blakemore,1992)。尤其是but,及however,nevertheless等轉(zhuǎn)折性連詞及副詞,對(duì)文義的理解起重要的補(bǔ)充作用。也應(yīng)特別留意那些決定句子結(jié)構(gòu)的過(guò)渡詞,這些過(guò)渡詞經(jīng)常是連詞,有時(shí)也會(huì)是語(yǔ)氣態(tài)度詞。通過(guò)這些關(guān)鍵連接詞可以確定句子的組織形式(并列,或者轉(zhuǎn)折),進(jìn)一步理解上下文邏輯關(guān)系,準(zhǔn)確理解文義。
          英語(yǔ)的語(yǔ)篇(text),通常是由句子和語(yǔ)段(sentence group)構(gòu)成的。邏輯連接詞可連接語(yǔ)篇內(nèi)語(yǔ)段與語(yǔ)段之間的語(yǔ)義關(guān)系并形成一種主要的語(yǔ)義關(guān)系模式。讀者能理解各語(yǔ)段之間的邏輯連接詞及其語(yǔ)義關(guān)系,那么也就容易理解語(yǔ)篇的整體語(yǔ)義。
          通過(guò)邏輯連接詞,讀者可以了解句內(nèi)或句子之間的語(yǔ)義關(guān)系,可以據(jù)前句語(yǔ)義從邏輯上預(yù)見(jiàn)后續(xù)句的語(yǔ)義。沒(méi)有它們,句子、語(yǔ)段、語(yǔ)篇難以清楚地表達(dá)語(yǔ)義;沒(méi)有它們,讀者對(duì)句子、語(yǔ)段、語(yǔ)篇語(yǔ)義的理解將產(chǎn)生困難。確切地了解邏輯連接詞及其所表達(dá)的語(yǔ)義關(guān)系,能增強(qiáng)人們的思維能力和閱讀理解能力。但是,作為以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的讀者要了解熟悉并能正確理解它們,不是一件容易的事。讀者只有在大量的閱讀實(shí)踐中,才能掌握它們并形成閱讀技能。
          
          4 段落篇章大意復(fù)述與總結(jié)
          在英語(yǔ)閱讀過(guò)程中,復(fù)述與總結(jié)是讀完一段或整個(gè)篇章后,對(duì)所讀內(nèi)容的理解性輸出,也是對(duì)自己理解能力的自我檢測(cè)。通過(guò)復(fù)述或總結(jié),能夠進(jìn)一步理解段與段及整個(gè)篇章之間的語(yǔ)義關(guān)系,提高閱讀速度和理解能力。
          互惠教學(xué)是一種教學(xué)模式,它利用結(jié)構(gòu)性的問(wèn)答方式來(lái)幫助學(xué)生提升閱讀理解,根據(jù)維歌斯基的理論(Vygotsky, 1978),認(rèn)知的發(fā)展是經(jīng)由有經(jīng)驗(yàn)的熟手(expert)的輔助,將訊息提供給生手(novice),這種支撐及輔助則在學(xué)習(xí)者的能力與日俱增時(shí)會(huì)漸漸淡出,讓生手可以逐漸成為熟手。依據(jù)這樣的理念思維,產(chǎn)生了互惠教學(xué)的模式,提倡互惠教學(xué)模式的學(xué)者(Palincsar and Brown,1984; Lysynchuk, Pressley and Vye, 1990)更具體的描述以下四個(gè)步驟:預(yù)測(cè)、提問(wèn)、澄清、概述。據(jù)調(diào)查,學(xué)生認(rèn)為這四個(gè)步驟有助于英語(yǔ)閱讀能力的發(fā)展,他們也認(rèn)為自己在預(yù)測(cè)、提問(wèn)、概述方面已能做得很好,學(xué)生自己認(rèn)為最有助于理解的是概述。
          
          5 結(jié)語(yǔ)
          在認(rèn)知策略視角下,從基本的英語(yǔ)單詞內(nèi)化到思考性閱讀、關(guān)鍵性連詞等助于邏輯理解的策略到段落篇章大意的復(fù)述與總結(jié)策略,提高非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀效率,進(jìn)一步提高英語(yǔ)水平,在CET-4,CET-6,BEC等英語(yǔ)考試及考研英語(yǔ)中取得好成績(jī),更高效地閱讀專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的外文期刊,開(kāi)拓專業(yè)知識(shí)視野,提高專業(yè)綜合能力。
          
          參考文獻(xiàn):
          [1] 胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
          [2] 王小萍.外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究述評(píng)[J].廣東農(nóng)工商管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2000(2):47~51.
          [3] 楊秋蘭.詞匯石化與詞匯內(nèi)化[J].科技信息,2009(31).

        【認(rèn)知策略視角下非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀策略淺談】相關(guān)文章:

        淺談高二英語(yǔ)閱讀理解策略03-27

        淺談大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)閱讀課教學(xué)策略探微12-08

        探究美學(xué)視角下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯策略03-29

        美學(xué)視角下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯策略探索12-11

        淺談初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的策略12-04

        跨文化視角下的高職英語(yǔ)文化教學(xué)策略12-02

        大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)策略研究11-27

        元認(rèn)知理論與英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)聽(tīng)寫(xiě)策略探析12-09

        淺談?dòng)⒄Z(yǔ)高效課堂的實(shí)現(xiàn)策略11-21

        • 相關(guān)推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>