- 相關推薦
談文化背景教育與英語教學
摘要:了解一個國家的文化背景,是全面透徹地掌握語言的關鍵。本人試從語言與文化的關系,跨文化背景教學培養(yǎng)的重要性以及英語教學中如何進行文化導入三個方面來探討英語教學中的跨文化背景教學的必要性。
關鍵詞:語言 文化 英語教學
近年來,隨著跨文化交際這門學科的不斷發(fā)展,文化導入已經逐漸成為英語教學的熱點問題,了解英美國家的文化背景,是全面透徹地掌握語言的關鍵。通常,文化沖突或文化障礙往往不是來自字詞句的意思,而是來自語言中的文化內涵。本文試從語言與文化的關系,跨文化背景教育培養(yǎng)的重要性以及英語教學中如何進行文
化導入三個方面來探討英語教學中的跨文化背景教育的必要性。
一、語言與文化的關系
語言和文化是不可分割的。文化影響語言,語言反映文化。語言是文化的載體,文化的傳播與交流需借助于語言。語言又是文化的體現,它受到不同文化背景的制約和影響,反映著不同的生活方式的存在。正如美國著名的人類學家、語言學家薩不爾所言:“文化可以解釋為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達方式!币虼送庹Z教學應與其文化教學相結合,以理解語言的真正含義。但以往的學生大都語法、詞匯掌握得較好,但缺乏在恰當的場合使用恰當的語言的能力,有時甚至運用本族文化的言語交際準則來套用外語,以至造成令人尷尬的場面,甚至鬧出笑話。從語言與文化的這種關系可以看出,在外語教學中培養(yǎng)學生的文化意識是十分必要的。
二、跨文化背景教育的重要性
筆者曾遇到以下三句話:
1、Thus some Saigon observes are waiting for the other shoe to drop in Paris—or perhaps in Moscow.
其中the other shoe to drop是帶有典故色彩的英語短語to drop the other shoe的話用,意思是:采取人們預料會采取的連續(xù)行動(在公寓住宅中,住在樓上的動作重的人常常吵得樓下的人不能入睡,樓下的人在聽到此人脫了一只鞋之后,神經衰落到要到等到他落下另一只鞋后才能入睡)。
2、There is reluctance on his part to bite the bullit and made the hard choice.
這句話的障礙是英語短語to bite the bullit.這一典故來源是在戰(zhàn)地做手術時因缺乏麻藥而“咬子彈”以鎮(zhèn)痛。最先是美國總統(tǒng)約翰遜在談到越戰(zhàn)時使用了這一形象的表達方法,是“狠下決心的”的意思。
3、美國“紐約郵報”(NYP)的一段話:The Press and the public have been conditioned by Watergate to expect a smoking gun……a taped conversation,a full confession by one of the conspirators or some other dramatic evidence.
這段話中,Watergate是一典故,smoking gun是一個帶有典故色彩的英語短語。Watergate原意是“水門建筑群”,此處指“水門事件”(在那里的民主黨全國委員會辦公室曾發(fā)生導致前總統(tǒng)尼克松辭職的x聽事件),Smoking gun的意思是“確鑿的證據”(罪犯開槍后還在冒煙,最先的類似的用法見于福爾摩斯故事“The Chaplain stood with a smoking pistol in his hand”如果不了解這一短語的內涵很容易望文生義的理解為“冒煙的槍”。)
由此可見,閱讀中的障礙不完全靠語言知識本身來解決,這是因為一個民族的作品總是跟這個民族的文化傳統(tǒng)分不開的,尤其是因英語作品中往往出現一些反映西方文化歷史背景的典故,其中一些可以在詞典中查到,但隨著社會和語言的不斷發(fā)展,新的詞語和典故也會應運而生,這是英美熟悉而我們頗為陌生的。
在同英美人口頭交往中要受到相應的文化規(guī)則的制約,什么時候對誰說什么話及怎么說都要涉及到文化背景知識。“成功的跨文化交際所需要的不僅僅能說一口流利的英語”,更要懂得遵守Hyme所說的“語言的使用規(guī)則”。在與外國人的接觸中,講本國語的人一般能容忍語音或句法錯誤,相反對于講話規(guī)則的違反常常被認為是沒有禮貌的。胡文仲的研究也證實了他本人的觀點:在交際中,文化錯誤常常比語言錯誤更嚴重。如果沒有文化方面的知識,如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么交際很可能會發(fā)生障礙甚至失敗。因此在英語教學中進行跨文化背景教育是非常重要的。
三、英語教學中對學生進行文化導入的方法
文化背景知識的形成,并非只是一個簡單的知識學習過程,我們要充分利用學習的各個環(huán)節(jié),有意識有計劃地從課內課外兩個方面展開。
。ㄒ唬┱n堂教學主動導入
一個人“在習得語言的同時也習得了文化”,“學習一門外語,就意味著學習它所構筑的一整套文化世界;掌握一門外語,就意味著獲得一種新的對世界的看法”。只有關注語言的人文性,才能對外語語言的本質有更豐富、完善、深刻的理解,也才能從外語教學方面來幫助培養(yǎng)提高學生的整體素質,優(yōu)化他們的人格精神狀態(tài),以培養(yǎng)有國際理解意識和能適應國內外多種發(fā)展變化的具有創(chuàng)新能力的人才。筆者認為,作為英語教師,在課堂教學中不能片面強調語言知識的講解而忽略了文化意識的培養(yǎng)。從而使學生對于英語語言的掌握僅僅是停留在語言的層面上,而應充分利用教材內容,利用與課文有關的文化內容和文化背景知識,向學生傳播文化信息。從英語實踐課的角度來看,文化背景教育的重點在“詞語文化”的教學上,其中包括詞語文化的內涵,有文化內涵的英語人名和地名,常用的文學典故等,還可以對語篇結構、文體特點,非語言交際等進行深入研究,只要我們在頭腦中始終保持文化教學這一思想,并充分利用課文中的這些材料,就完全可以在教授語言的同時培養(yǎng)學生的文化意識。
(二)結合豐富的課外活動進行文化教學
僅憑有限的課堂的時間,很難達到從深層次對學生進行文化教育的目的。為了彌補課堂教學的不足,我們應更多地利用課外活動時間,給學生創(chuàng)造出更多了解英語文化,培養(yǎng)交際能力的機會,引導學生廣泛閱讀西方英語文學作品、報刊雜志和時事評論等材料,從中吸取文化知識,增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野?梢越M織一些英語專題講座、英語文化周,可以舉辦外國影視或音樂欣賞會。還可以結合一些西方重要的假日(如Christmas,Thanksgiving Day等)舉辦一些晚會和活動,讓同學們去親身了解不同國家的民情風俗。通過喜聞樂見的方式來讓同學們更多地了解英語國家人們的學習、生活、愛情、工作等方面的狀況,更真切地去感受西方文化,把
【談文化背景教育與英語教學】相關文章:
談高職英語教學現狀和改革08-24
談信息技術與英語教學的整合08-24
談盧梭教育理想中的“矛盾”04-24
談以創(chuàng)新的理念推進中職英語教學改革08-24
談中學英語教學跨文化意識培養(yǎng)05-31
談五年制高職護理英語教學05-30
談音樂在體育教育中的作用論文04-14
談少兒舞蹈教育的重要作用論文04-12
談小學英語教育的發(fā)展趨勢08-18
談信息技術與幼兒教育的整合的論文05-23