• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 談大學英語翻譯教學中文化的導入論文

        時間:2024-08-02 09:14:10 文化畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        談大學英語翻譯教學中文化的導入論文

          通過在大學英語翻譯教學中增強文化導入的作用,能夠幫助學生了解中西方國家文化上的差異,在實際的英語應用的過程中,能夠適應環境的變化,靈活運用英語技能,體現個人的價值,從而在實際的學習生活中,繼承和弘揚民族文化,增強國家的軟實力。

        談大學英語翻譯教學中文化的導入論文

          一、大學英語翻譯教學中文化導入的作用

          ( 一) 了解文化的差異

          文化作為一種典型的社會現象,受到歷史因素、社會因素、語言因素等方面的影響,大學生英語學習的過程,就是了解英語國家文化的過程,但是由于語言承載的文化具有一定的局限性,在實際的英語教學過程中,學生難免對文化差異產生不適應感,進而難以理會語言背后的文化作用,同時也限制了自身英語能力的提升。通過大學英語在翻譯教學中的文化導入,可以幫助學生了解文化上的差異,進而在詞匯的學習過程中,加深對詞匯的理解,豐富英語的情感色彩,達到合理運用英語技能的目的。

          ( 二) 增強大學生的交流能力

          隨著社會的不斷進步,信息技術的不斷創新和發展,在信息的融合力度上逐漸加深,這也使得英語有了良好的教學環境和使用空間,但是,如果不對文化進行一定程度的了解,在使用英語的過程中,常常會產生“笑話”,使得學生在實際的生活中不敢用英語進行交流,限制了英語的作用。在實際的大學英語教學過程中,老師將教學的重點放在了英語語法的教學中,而沒有注重在翻譯教學中的文化教學,造成學生的英語技能發展不健全。另外,在實際的英語教學過程中,加強文化導入的力度,能夠有效的提升學生的翻譯能力,使得學生能夠進行自主學習,從而加大了對英語的使用情況,并擴大了英語教學的作用,以此來促進學生的全面發展。

          二、大學英語翻譯教學中文化導入的途徑

          ( 一) 對比導入法

          在實際的英語教學過程中,由于我國英語教學環境還存在一定的缺陷,文化教學必須要依賴于翻譯教學,其中對比導入法是使用最為廣泛的一種導入方式,具體內容是利用英語教材,對課文中涉及到的文化背景進行重點的講解,不僅要對照文章中的中西文化進行分析,同時還要進行有效的拓展,幫助學生在翻譯文章內容時,接受文化知識,對比導入法主要的執行者是教師,教師在翻譯教學中的作用被凸顯,使得在實際的翻譯教學中,能夠加強翻譯的準確性,使得文章更加立體。

          另外,利用對比導入法,能夠建立完整的文化體系,依托于教材,對文化的導入更加全面和具體。但是對比導入法也存在一定的局限性,學生在翻譯教學的參與力度被忽視,單一的教學模式難以吸引學生的注意力,同時,對于教材及內容上的選擇要求較高,在時代變化的當下,使得對比教學法利弊分明,還需根據實際的教學情況不斷加以調整。

          ( 二) 講解導入法

          大學英語教學的主要目的是要強化學生的英語技能,促進學生的全面發展。因此,在實際的英語教學過程中,必須要注重基礎知識的講解,受文化導入教學思想的影響,在實際的教學過程中,必須要注重知識結構的優化。因此,采用講解導入法,即通過教材中詞匯的講解,豐富詞匯的內涵,通過講解不同文化下詞匯的內涵,有效延伸文化導入作用,尤其是在俚語、習語的學習過程中,通過講解導入法,能夠加深學生的學習印象,提升英語技能,促進學生的全面發展。但是在實際的教學過程中,講解導入法對英語教師的要求較高,同時將詞匯背后的文化內涵通過有限的教學時間予以深入的講解,難以在大篇幅的英語文章翻譯過程中采用,使得講解導入法存在一定的局限性,宜在翻譯教學中,對關鍵詞匯進行講解導入。

          ( 三) 泛讀導入法

          泛讀不僅僅是快速瀏覽和翻譯,同時也增加閱讀范圍,擴大英語與文化的融合力度,達到幫助學生養成良好的閱讀習慣,增強英語技能,了解中西方文化差異的目的。因此,泛讀導入法要求學生自主進行學習,通過大量的閱讀了解英語國家的文化內容、風俗習慣等,通過泛讀導入法能夠增強學生的文化感知力,能夠強化學生自主學習的能力,但是在實際的翻譯教學中,由于學生英語知識水平存在差異,在閱讀過程中可能遇到問題,難以自行解決,反而抑制了學生的學習積極性。

          ( 四) 媒體導入法

          媒體導入法是指在翻譯教學的過程中,利用媒體技術進行教學,隨著信息技術的不斷發展,媒體導入法在大學英語教學中有著良好的運行空間,不僅能夠通過多形式的教學模式,增強學生的積極性,同時利用媒體技術能夠實現知識的有效更新,能夠掌握新鮮的資訊,通過電影、電視等媒體的傳播,使得英語教學不再集中于教材,增強了英語翻譯教學的時效性,擴大了英語翻譯的作用。結語綜上所述,在大學英語翻譯教學中注重文化導入,不僅能夠增強學生的翻譯能力,同時還有助于構建完整的英語學習體系,但是在實際的翻譯教學過程中,要注重導入方法的合理使用,根據實際英語教學情況,強化英語翻譯教學的作用。

        【談大學英語翻譯教學中文化的導入論文】相關文章:

        談大學英語教學中的文化導入03-19

        談大學英語教學中文化因素的滲透03-19

        例談物理新課的導入方式論文11-21

        大學英語翻譯教學現狀與對策論文11-13

        談中職英語教學中的文化導入03-19

        基礎英語教學中文化教學之我見論文11-15

        談英語寫作教學中文化背景知識的輸入03-28

        談商標翻譯中文化信息的處理03-21

        談關聯理論對翻譯中文化缺省的啟示03-18

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲中文乱码在线观看AV | 亚洲色大全不卡在线观看 | 午夜福利国产在线观看1 | 亚洲精品高清国产一线久 | 亚洲视频在线观看一区二区 | 亚洲美乳中文字幕 |