探究中介語石化現(xiàn)象對大學(xué)英語教學(xué)的啟示
[摘要]中介語石化是在第二語言的學(xué)習(xí)過程中普遍存在的一種語言現(xiàn)象。自中介語石化理論提出以來,很多專家學(xué)者從多個角度對其進(jìn)行了深入的研究,取得豐碩的研究成果。本文從中介語石化現(xiàn)象的概念出發(fā),分析了在大學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中引起中介語石化現(xiàn)象的原因,并闡述了有效避免或減少中介語石化現(xiàn)象的對大學(xué)英語學(xué)習(xí)的影響的方法和途徑,以期更有效的促進(jìn)大學(xué)英語的教學(xué)和學(xué)習(xí)。
[關(guān)鍵詞]中介語石化;啟示;大學(xué)英語教學(xué)
中介語石化理論誕生于20世紀(jì)70年代。該理論指出,在第二語言的學(xué)習(xí)達(dá)到一定階段以后,就難以像學(xué)習(xí)初期那樣再有明顯的提升。經(jīng)過不斷的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者對第二語言的掌握水平雖然會繼續(xù)有所提高,但是絕大部分的學(xué)習(xí)者都難以達(dá)到本土人士的語言水平。中介語石化現(xiàn)象一經(jīng)發(fā)現(xiàn)即引起了語言學(xué)專家學(xué)者的廣泛關(guān)注和濃厚興趣,近年來,對這種現(xiàn)象的研究也不斷取得新的突破。如何利用中介語石化理論的最新的研究成果,提升大學(xué)英語教學(xué)效率,避免或減少英語學(xué)習(xí)中的中介語石化現(xiàn)象,是大學(xué)英語教學(xué)中必須系統(tǒng)研究的一個重大課題。
一、中介語石化現(xiàn)象的概念
1972年,美國語言學(xué)家塞林克首先提出了中介語石化現(xiàn)象的概念。塞林克指出,在學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語言的過程中,會在母語的基礎(chǔ)上,建立一種學(xué)習(xí)第二語言的新的語言系統(tǒng),塞林克稱這種新的語言系統(tǒng)為“中介語”。隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的深入,中介語會逐步從母語向第二語言過渡,即學(xué)習(xí)程度越深,中介語系統(tǒng)中母語的成分就越少,第二語言的成分就越多。但是,僅有約5%的學(xué)習(xí)者最后能夠達(dá)到完全掌握第二語言而不摻雜母語影響的程度,而其他絕大多數(shù)的學(xué)習(xí)者都只能通過學(xué)習(xí)不斷地接近純正的第二語言,但永遠(yuǎn)達(dá)到不到本土人士的語言水平,這就是中介語石化現(xiàn)象。舉例來說,絕大多數(shù)中國人或德國人,無論怎么學(xué)習(xí)英語,都不可能達(dá)到英美本土人士的英語水平,他們的英語或多或少難以避免自身母語系統(tǒng)的影響。
根據(jù)中介語石化現(xiàn)象的作用對象的不同,可以將其分為個體石化和群體石化;根據(jù)石化現(xiàn)象作用時間長短的不同,可以分為暫時性石化和永久性石化。中介語石化現(xiàn)象使得學(xué)習(xí)者在第二語言的學(xué)習(xí)過程中遇到了難以逾越的障礙,對第二語言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了很大的負(fù)面效應(yīng),這種現(xiàn)象的發(fā)現(xiàn)也很快引起了專家學(xué)者們的注意,并引發(fā)了持續(xù)的中介語石化現(xiàn)象研究熱潮,人們通過多種方式對中介語石化現(xiàn)象進(jìn)行研究分析,希望找到避免或減少中介語石化現(xiàn)象的方法,以幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握第二語言。
二、引起大學(xué)英語中介語石化現(xiàn)象的原因
引起中介語石化現(xiàn)象的原因是多方面的,根據(jù)目前國內(nèi)外對中介語石化現(xiàn)象原因的研究結(jié)果,筆者認(rèn)為,當(dāng)前引起大學(xué)英語教學(xué)和學(xué)習(xí)過程中中介語石化現(xiàn)象的原因主要有以下幾個方面:
(1)學(xué)習(xí)者自身原因
在英語學(xué)習(xí)過程中,并非所有的學(xué)習(xí)者都會受到中介語石化現(xiàn)象的困擾,仍有5%左右的學(xué)習(xí)者可以通過某種方式有效地避開中介語石化現(xiàn)象,因此,引起中介語石化現(xiàn)象有學(xué)習(xí)者個人的原因。不少學(xué)習(xí)者對于英語的學(xué)習(xí)興趣不夠強(qiáng)烈,學(xué)習(xí)積極性有待提高,學(xué)習(xí)方法不科學(xué),在學(xué)習(xí)過程中不能根據(jù)自己的實(shí)際情況和英語語言自身特點(diǎn)適當(dāng)調(diào)整學(xué)習(xí)策略,這些都是引起英語學(xué)習(xí)過程中中介語石化現(xiàn)象的因素。
(2)目前我國大學(xué)英語教學(xué)方式和環(huán)境
目前我國大學(xué)英語的教學(xué),主要以教師講、學(xué)生聽,教師說、學(xué)生記等傳統(tǒng)教學(xué)模式為主,在英語課堂上,缺少學(xué)生用英語表達(dá)、交流的空間。同時,由于在我國的語言環(huán)境下學(xué)習(xí)英語,學(xué)習(xí)者缺少對英語文化和歐美生活方式的學(xué)習(xí),對西方傳的價值觀念、思維模式不了解,只能用漢語的思維模式去學(xué)習(xí)英語,經(jīng)常會導(dǎo)致認(rèn)識的偏差。比如,單詞“black”是黑色,“art”指藝術(shù),我們就簡單地認(rèn)為“black art”就是“黑色藝術(shù)”,其實(shí),在基督教文化中,黑色象征著有黑暗、邪惡,會給人們帶來厄運(yùn)和痛苦,因此“black art”是指“妖術(shù)”。這就是由于文化傳統(tǒng)的不同而引起的短語意義的石化。
(3)母語習(xí)慣對英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移
母語習(xí)慣對英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移也是引起英語學(xué)習(xí)中中介語負(fù)遷移的重要原因。在英語的教學(xué)和學(xué)習(xí)中,由于在英語語法和詞語運(yùn)用方面的不足,我們不可避免地會利用漢語中的相關(guān)特點(diǎn)在英語中進(jìn)行類比運(yùn)用。漢語和英語在某些方面確實(shí)是具有共性的,利用漢語的知識能夠讓我們更輕松的理解和掌握英語中的相關(guān)知識,這就引起了正向遷移;但同時,英語中也有很多和漢語不同的用法,這時再運(yùn)用漢語去類比就會引起對英語學(xué)習(xí)的誤導(dǎo),產(chǎn)生負(fù)遷移效應(yīng)。更為嚴(yán)重的是,學(xué)習(xí)者往往難以區(qū)分那些是正遷移,那些是負(fù)遷移,長期下去,負(fù)遷移的積累就會引起對英語語音、語意的很多錯誤,甚至引起永久性石化現(xiàn)象。
三、中介語石化現(xiàn)象對大學(xué)英語教學(xué)的啟示
鑒于中介語石化現(xiàn)象對大學(xué)英語學(xué)習(xí)帶來的不良影響,作為大學(xué)英語教師,一方面我們正確科學(xué)地認(rèn)識中介語石化現(xiàn)象,認(rèn)識到中介語石化現(xiàn)象是大學(xué)英語學(xué)習(xí)中的一種普遍存在的、不可避免的語言現(xiàn)象;另一方面,我們也要對這一現(xiàn)象給予高度的重視,在日常教學(xué)和研究中,全面深入的分析引起中介語石化現(xiàn)象的原因,并積極探索避免和減少中介語石化現(xiàn)象的有效辦法和措施,幫助學(xué)生克服英語學(xué)習(xí)過程中的困難和疑惑,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,促進(jìn)大學(xué)英語課堂教學(xué)的高效開展。
(1)語言教學(xué)和文化教學(xué)并重
目前我國大學(xué)英語教學(xué)中,偏重語言教學(xué),忽視文化教學(xué)的現(xiàn)象普遍存在。事實(shí)上,文化是語言的載體,語言是在文化的基礎(chǔ)上逐步形成和發(fā)展的。在大學(xué)英語教學(xué)中,要將語言教學(xué)和文化教學(xué)并重,通過對西方傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),可以讓學(xué)生更好地理解英語中很多詞匯和短語的固定用法和特定含義,熟悉西方國家的生活習(xí)慣、思維模式和價值觀念,減少英語學(xué)習(xí)中的誤區(qū),從而有效地減少中介語石化現(xiàn)象的發(fā)生。
西方文化博大精深,因此,對文化的學(xué)習(xí)不是一蹴而就的,而是需要付出持之以恒的努力,要通過多種渠道、多種方式,不間斷地進(jìn)行文化的學(xué)習(xí)和熏陶。比如,可以鼓勵學(xué)生閱讀英文版小說,特別是具有代表性的世界名著,讓學(xué)生在小說中塑造的英語文化氛圍中感受西方文化,增強(qiáng)對西方文化的感知度;也可以通過開設(shè)文化角的方式,建立一個學(xué)生之間、學(xué)生和教師之間,交流英語文化的平臺,通過大家共同的學(xué)習(xí)和研討,解決學(xué)生在學(xué)習(xí)和閱讀過程中遇到的問題和疑惑,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化的興趣。
(2)注重學(xué)生英語綜合能力的提高
英語作為一門語言,具有很強(qiáng)的綜合性,讓學(xué)生能夠熟練、正確、流暢、得體的運(yùn)用英語這種工具進(jìn)行聽、說、讀、寫,是大學(xué)英語教學(xué)的'重要目標(biāo)。當(dāng)前,我國大學(xué)英語教學(xué)中注重詞匯的積累,而淡化了語法的學(xué)習(xí);注重讀寫能力的培養(yǎng),而對聽說能力的注重和訓(xùn)練程度不足;注重英語在運(yùn)用中的熟練和流暢,忽視了英語運(yùn)用中的準(zhǔn)確和得體。因此,全面提高學(xué)生的英語綜合能力,我們需要將多種教學(xué)方式和授課模式結(jié)合起來,不斷創(chuàng)新課堂模式,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主動性和積極性,增強(qiáng)學(xué)生的英語基本功訓(xùn)練,降低英語學(xué)習(xí)過程中對漢語思維的依賴程度,從而減少漢語的負(fù)遷移,這樣才能有效減少英語學(xué)習(xí)中的暫時性石化,并避免永久性石化。
(3)選擇權(quán)威科學(xué)的教材和學(xué)習(xí)資料
教材和學(xué)習(xí)資料是學(xué)生獲取英語知識的主要渠道,好的教材和資料就像性能優(yōu)良的工具,能起到事半功倍的效果。然而,目前市場上的一些英語書籍和教輔資料,內(nèi)容陳舊,知識不夠嚴(yán)謹(jǐn),語言的表達(dá)不夠地道,這樣的書籍不但難以對英語的學(xué)習(xí)提供幫助,反而可能會給學(xué)生輸入錯誤的知識信息。因此,在教材和學(xué)習(xí)資料的選擇上,一定要慎之又慎,經(jīng)過充分的比較和評價,選擇具有權(quán)威性、知識結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、內(nèi)容有時代感和趣味性的書籍。讓學(xué)生認(rèn)識到所選資料的優(yōu)秀之處,激發(fā)他們學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)該書的強(qiáng)烈興趣。學(xué)習(xí)過程中,教師要對學(xué)生進(jìn)行讀書指導(dǎo),對于優(yōu)秀的文章、段落或句子,要求學(xué)生熟讀成誦,形成固定的語感,培養(yǎng)英語的語言習(xí)慣和思維模式,這樣才能打下堅實(shí)的英語功底。
(4)教師要對學(xué)生進(jìn)行準(zhǔn)確及時的指導(dǎo)和更正
在學(xué)習(xí)英語過程中,學(xué)生會借助已有知識體系的和新知識之間的共同點(diǎn),將新知識融入已有的知識體系中,建立新的知識框架。在新舊知識融合的過程中,經(jīng)常會產(chǎn)生類比的錯誤,因此,在學(xué)生的知識體系中產(chǎn)生暫時性的石化現(xiàn)象是難以避免的。暫時性石化現(xiàn)象需要得到及時準(zhǔn)確的更正才不會導(dǎo)致永久性石化。因此,發(fā)現(xiàn)學(xué)生知識體系中的謬誤并進(jìn)行準(zhǔn)確及時的指導(dǎo)和更正十分重要。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師要多給學(xué)生提供信息輸出的機(jī)會,并認(rèn)真查找學(xué)生輸出信息中的謬誤,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆绞街赋銎渲械膯栴},并進(jìn)行耐心的指導(dǎo)。
總之,中介語石化是每個人在英語學(xué)習(xí)過程中都會遇到的現(xiàn)象,我們唯有正確的認(rèn)識這種現(xiàn)象,并對其進(jìn)行深入的分析和研究,不斷地探索減少中介語石化現(xiàn)象影響的方法和途徑,才能夠在英語學(xué)習(xí)中有效減少中介語石化現(xiàn)象的影響。
【探究中介語石化現(xiàn)象對大學(xué)英語教學(xué)的啟示】相關(guān)文章:
1.大學(xué)英語教學(xué)中探究式教學(xué)對英語成績的影響論文