語用學理論對英語教學的啟示論文
關鍵詞: 語用學 英語教學 教學啟示
摘要: 本文闡述了語用學的主要研究內容及基本理論,分析了語用學研究對英語教學中的口語、閱讀和寫作教學的啟示和影響。
多年來,中國的英語教學被當作一門知識性的學科來教授,教師過度重視語音、詞匯和語法的訓練,卻忽視了對學生實際英語能力的培養。只有掌握了具體的語言形式所表現的語言功能,結合語境去理解和使用才能真正掌握一種語言,因為學習語言的過程就是培養該門語言的語用能力的過程。
一、語用學的基本理論
語用學是研究某一語言的使用者如何利用句子而達到成功的交際的一門語言學科。換句話說,語用學是結合具體的語言情景研究特定的話語意義。語用學的三個主要理論包括:奧斯汀的言語行為理論)、塞爾的間接言語行為理論和格賴斯的會話合作原則。
奧斯汀認為:當人們在說一句話時,要同時完成三種行為,言內行為,即字面意思;言外行為,即考慮說者與聽者之間存在的某種關系而進行的言語活動;言后行為,其功能并不直接在話語中體現出來,而完全取決于言語的情境。例如:You have left the door open.由說話人執行的言內行為是他所發出的“you”“have”“door”“open”這些詞,用來表達字面意義。言外行為是讓某人關門或者抱怨等,要根據語境而定。言后行為指話語效果,如果聽話人抓住了說話人的信息,明白說話人讓他去關門,那么說話人就成功地在現實世界中帶來了他所預料的變化,那么言后行為就成功地執行了。
在奧斯汀的言語行為理論基礎上,塞爾提出了間接言語行為理論。間接言語行為就是指通過一種言外行為來間接地實施另一種言外行為的現象。例如,當要求別人為自己某件事時,我們往往不直接下指示,而是用一些婉轉的表達方式來達到自己的目的。比如:“Can you open the door?”說話人并不是詢問聽話人有沒有能力關門,而是請求他關上門。
格賴斯認為在進行會話時,說話人必須遵守或滿足某些條件,以便自己說的話能夠被聽話人理解和接受,而聽話人也必須遵守某些規定,這樣通過雙方的共同努力,會話才得以順利進行。這被稱為合作原則,具體包括四條準則:
。1)數量準則(The maxim of quantity):(為當前的會話)提供足夠的信息;不要提供超于所需之外的信息。
。2)質量準則(The maxim of quality):說真話;不說缺乏足夠證據的話。
。3)關系準則(The maxim of relation):說話內容要同話題有關。
。4)方式準則(The maxim of manner):避免表達晦澀;避免歧義;說話要簡明且有條理。
上述準則是交談雙方所應遵循的,但違反準則的現象到處可見,格賴斯對此的解釋是說話者雖然在表面上違反了合作原則,但交談并不會因此而中斷,因為話語從深層次來說并未違反合作原則。當聽話者領悟到這一點,此類話語便產生了會話含義。
二、語用學理論對英語教學的啟示
1.口語教學
語用學在這方面的應用主要體現在跨文化的交際上。從語用學角度來講,學生的外語口語能力不僅表現在語言輸出的準確、流利,還要說得符合該語言的習慣表達方式,即說得地道。學生的普遍問題是:進行口語表達時,語音語調語法都比較理想,但很多時候,尤其是涉及到日常交際的時候,話語表達的合適度有待提高。在不同文化的背景下,相同語言形式的語言功能也可能不同。例如有一次學生在做場景模擬對話時,對一位剛剛下飛機的客戶說:“You must be very tired after such a long journey.”聽起來似乎很符合中國人習慣的問候:“一路辛苦了!”但是,外國人聽了其實會不高興,他會以為你認為他沒用,坐了飛機就一定要感覺到累么?這時不妨問問:“How did you enjoy your journey?”因此在口語教學中,教師不僅要教授語言形式,更要講授中西文化的差異和西方風俗禁忌等,讓學生了解語用失誤是比語法失誤更嚴重的錯誤。有時一句完全合乎語法規則的話,若使用不當不僅達不到交際和溝通的目的,甚至還會造成意想不到的后果而帶來社交語用失誤。在實際教學中,可以先讓學生模仿口語范文,再根據具體語境組織恰當的語言,杜絕母語遷移所帶來的中國式英語。
2.閱讀教學
在教學過程中,我們發現很多學生缺乏閱讀的策略,致使有的.文章讀了數遍仍然不解其意,抓不住中心內容。從語用的角度來說,一篇文章是一個有機的結構整體,其段落銜接、選詞措句都同文章主題有著密切的聯系。因此,不能孤立地、靜止地分析語言結構,要注意句際關系,注意互相間的功能作用和制約因素;要用系統的觀點,對語言結構進行動態的分析。在閱讀教學中,教師一定要訓練學生從整體出發來理解文章,把文章的中心內容和篇章結構放在首位,注意語言信息的整體輸入,快速攝取有用語言信息,準確領會其深層含義等能力。另外,閱讀時粗知一些文體知識,了解文章從主題到論證的組織方式,針對不同題材的文章采取不同的閱讀策略和閱讀技巧也是十分重要的。
3.寫作教學
寫作是知識的輸出,最能體現出學生所掌握某種語言的語用能力。一篇好的寫作不僅僅要體現出作者對語言的形式和意義的掌握,更重要的是要體現出對語言用法的良好把握。當前學生的英語寫作的突出問題不是語法結構的正確性,而是語言表達的合適性。很多學生背了大量的范文和套語,但在具體文章中又不能很好地根據寫作內容、目的、場合和對象的變化篩選不同的語言形式來寫作,導致文章寫得不倫不類,該正式的文體寫得過于隨便,該非正式的場合卻文縐縐起來。此外,有些學生對于同義詞或結構的用法研究不夠深入,只知道其基本含義卻不知道在特定語用環境下該如何運用才是最恰當的。這些情況應當引起教師的足夠重視,要在平時的寫作中注意學生作文話語是否與所要求的語用環境相吻合,在分析學生寫作錯誤時,有意識地分析講解語用失誤的例子,使學生在寫作時逐漸加深語用意識,避免語用失誤,做到措辭有效地傳達信息。
三、結語
我們應當高度重視語用學理論在英語教學中的應用并將其貫穿在英語教學的過程中,使學生了解語言結構的語用功能,掌握言語行為的實際意義,從而根據自己的表達意圖來選擇恰當的語言形式,以達到真正的交際溝通目的,同時也掌握了運用這一體系進行交際的能力。
參考文獻:
[1]何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,2002.
。2]何兆熊.新編語用學概要[M].上海外語教育出版社,2000.
。3]Jean Stilwell Peccei.Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
【語用學理論對英語教學的啟示論文】相關文章: