投資發(fā)展部崗位說(shuō)明書(shū)
翻譯這個(gè)工作相信大家都不陌生,下面yjbys小編跟大家分享一下翻譯人員的崗位說(shuō)明書(shū),希望對(duì)大家有所幫助!
翻譯員的崗位說(shuō)明書(shū)一
1、負(fù)責(zé)公司日常文字翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)公司網(wǎng)站的翻譯工作;
3、公司資料的翻譯、公司涉外形象設(shè)計(jì);
4、負(fù)責(zé)公司涉外接待工作;
5、協(xié)助培訓(xùn)部門(mén)做好員工英語(yǔ)基礎(chǔ)培訓(xùn);
6、公司海內(nèi)外項(xiàng)目資料的翻譯及資料的整理、存檔工作;
7、記錄并做好與國(guó)外公司電話(huà)會(huì)議的會(huì)議記錄;
8、做好相關(guān)部門(mén)商務(wù)談判及對(duì)外聯(lián)絡(luò)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯工作;
9、協(xié)助公司做好產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯工作;
10、上級(jí)交辦的其他工作。
翻譯員的崗位說(shuō)明書(shū)二
1.具有專(zhuān)業(yè)知識(shí),提供現(xiàn)場(chǎng)口譯服務(wù);
2.根據(jù)工作需要提供不同的翻譯服務(wù),有的需要提供產(chǎn)品的性質(zhì)、特點(diǎn)等介紹,有的`需要對(duì)會(huì)議的具體內(nèi)容進(jìn)行翻譯;
3.工程現(xiàn)場(chǎng),負(fù)責(zé)與中外專(zhuān)家與工程技術(shù)人員之間的現(xiàn)場(chǎng)口譯工作;
4.對(duì)工作行業(yè)背景知識(shí)非常了解,例如航空、制造、化學(xué)等;
5.擴(kuò)大相關(guān)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的知識(shí)儲(chǔ)備,為現(xiàn)場(chǎng)口譯做好充足準(zhǔn)備;
6.具有積極并且認(rèn)真的工作心態(tài),具有責(zé)任心。
現(xiàn)場(chǎng)翻譯員任職條件
1.外語(yǔ)專(zhuān)業(yè),大專(zhuān)以上學(xué)歷;
2.持有外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)以上或一定等級(jí)的《中華人民共和國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)》(根據(jù)具體工作或公司要求);
3.具有豐富的口譯經(jīng)驗(yàn);
4.發(fā)音純正、表達(dá)能力和理解力強(qiáng),有良好的溝通技巧和心理素質(zhì);翻譯準(zhǔn)確、流利;
5.有工作一領(lǐng)域足夠的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和豐富的知識(shí)儲(chǔ)備;
6.了解工作有關(guān)區(qū)域的地理、風(fēng)俗、人情。
翻譯員的崗位說(shuō)明書(shū)三
1、中文質(zhì)量體系文件的翻譯及維護(hù);
2、與外方業(yè)務(wù)聯(lián)系的傳真、信函、郵件、合同文本等的翻譯工作
3、日常資料翻譯;
4、外籍體系審核陪同翻譯;
5、根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)安排的任務(wù)翻譯;
6、外事活動(dòng)中的對(duì)外聯(lián)系、外賓接待等工作。
任職資格:
1、本科以上學(xué)歷,較強(qiáng)的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力;
2、專(zhuān)業(yè)的翻譯技能及對(duì)所翻譯內(nèi)容領(lǐng)域的一般了解;
3、從事翻譯工作至少 2 年, 對(duì)ISO9000有一定的了解;
4、通過(guò)全國(guó)翻譯資格(水平)考試或持有相關(guān)翻譯資質(zhì)證書(shū)者優(yōu)先;
5、有良好的溝通協(xié)調(diào)能力和語(yǔ)言文字表達(dá)能力。
【投資發(fā)展部崗位說(shuō)明書(shū)】相關(guān)文章:
崗位說(shuō)明書(shū)03-27
校長(zhǎng)崗位說(shuō)明書(shū)說(shuō)明書(shū)03-19
投資公司財(cái)務(wù)部崗位職責(zé)說(shuō)明書(shū)01-06
崗位說(shuō)明書(shū)例子03-15
物流崗位說(shuō)明書(shū)11-08
跟單員崗位說(shuō)明書(shū)08-18
主管崗位說(shuō)明書(shū)12-29