- 相關推薦
日語口語-開玩笑詞匯
在日語口語中,怎么表達開玩笑的意思呢?下面更yjbys小編一起來學習學習開玩笑的詞匯吧!
不管說了多么離譜多么欠揍的事情,只要加上一句萬能的「なんちゃって」就能(自認為)一筆勾銷順帶賣個萌。
なんちゃって
なんちゃって是「なんて言っちゃって」的通俗說法,用在說完什么事情之后,表示“我剛剛說的都是逗你玩的”、“騙你的”、“說著玩兒”。發音時常常把「な」拖長讀成「なあんちゃって」。
類似的說法還有:
なんつって
とか言ってみる(說著玩兒)
言ってみただけ(說說而已,別當真)
冗談(開玩笑)
做連體詞:
「なんちゃって」作為連體詞時表示“假的xx,仿制xx”,比如「なんちゃって制服」(仿制校服)、「なんちゃってブランド」(山寨品牌)。
なんちゃってローストポーク
仿冒脆皮烤肉(食戟之靈)
當玩笑過火時……
灑落にならない
「しゃれ」是“笑話,俏皮話”的意思,「シャレにならない」表示“一點都不能當成笑話”,“事態嚴重,不是鬧著玩的”。
例文:
シャレにならないいたずら
性質惡劣的惡作劇
シャレにならない放送事故
嚴重的放送事故
物価が灑落にならない高さになっていた。
物價高到離譜。
類似的說法還有:
ガチでヤバい(真的不妙)
【日語口語-開玩笑詞匯】相關文章:
日語流行口語03-18
日語常用口語03-06
基礎日語口語對話03-24
公司常用日語口語03-18
日語口語材料:請假03-18
怎么學好日語口語?03-18
表達感受的日語口語03-06
日語描述人物的口語03-06
如何提升日語口語03-08