1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 不定冠詞a的翻譯特點(diǎn)

        時(shí)間:2024-08-10 19:27:33 翻譯資格 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        不定冠詞a的翻譯特點(diǎn)

          英語中不定冠詞a(an)相當(dāng)活躍,就連英美的作家有時(shí)對它也看法不一,F(xiàn)只用實(shí)例來說明在翻譯中常出現(xiàn)的一些非常規(guī)用法。

          (1)a day or two(=one or two days)一兩天

          但前者作主語時(shí),謂語動詞用單數(shù)、復(fù)數(shù)均可;后者作主語時(shí),謂語用復(fù)數(shù)形式。

          (2)more than a year一年多的時(shí)間(即一年零幾個(gè)月);比較more than one year不止一年的時(shí)間(即兩年。三年……)。

          (3)a ten years l0年

          a dozen times l2次

          用在基數(shù)詞前表示一個(gè)數(shù)量單位

          (4)once upon a time從前

          for a time暫時(shí)

          in a sense從某種意義上說

          in a measure有幾分

          在某些口語中作“某一”“某些”講。

          (5)a cow is a domestic animal母牛是家畜。

          主語中的a表示any“任何一個(gè)”,所以a可以表示一般性,

          代表全體。

          (6)be of an age同歲

          we are just of an age。我們恰好是同歲。

          比較be of age成年

          (7)once a year一年一次

          three times a day一日三次

          其中的a近似于per, each, very用于計(jì)算價(jià)錢、時(shí)間和速度。

          (8)have a look看一看

          need a wash洗一洗

          a good knowledge豐富的知識

          a crashing of gears變速箱發(fā)出的一陣陣碰撞聲

          a screeching of tires剎車時(shí)汽車輪胎發(fā)出刺耳的響聲

          a有在與動詞同形的名詞前或名詞化的動名詞前,表示一定的量或一些響聲。

          (9)We need a Washington today。今天我們需要像華盛頓那樣的人物。

          The city is a London in miniature。那個(gè)城市就像是個(gè)“小倫敦”。

          a可以表示借喻,表示“和……相似的人、事或地方.

          (10)I have got a complete Shakespeare at hand.我手頭有莎士比亞全集。

          My wife is a Stuart.我的妻子是斯圖亞特家的人。

          A Mr. Smith called this morning。有位叫史密斯的先生今天早上來過電話。

          his father bought an Anderwood last week.上周他父親買了臺安德伍德牌打字機(jī)。

          a可用在作家、畫家、名家、發(fā)明家前表示其作品,用在姓氏前表示某家族的一員或不認(rèn)識的姓。

          (11)He settled in a China which every one knows to have been completely changed for two years。 他在大家都知道的已經(jīng)完全改變了面貌的中國定居了兩年。

          a用在帶有定語的專有名詞前,表示情況的改變。

          (12)a glass一只玻璃杯 — glass玻璃

          a hot coal一塊燒紅的煤一coal煤

          a heavy rain一陣大雨-rain雨

          a用在物質(zhì)名詞前,使物質(zhì)名詞變成普通名詞

          (13)Iit is a bother to me。這對我來說是件麻煩事。

          She is an honor to her school,她是個(gè)為母校增光的人。

          a用在抽象名詞前,使抽象名詞變?yōu)槠胀~。

          (14)a new moon一輪新月(c.f. the moon月亮)

          a world like ours像我們這樣的世界(c.f. the world世界)

          原本the的名詞改用a后,表示某種狀態(tài)。

          (15)a red and black skirt一條紅黑相間的裙子(一條)

          a red and a black skirt一條紅裙和一條黑裙(二條)

          兩個(gè)詞同指一物或一人時(shí)只用一個(gè)a,指兩件物品或兩個(gè)人時(shí),兩個(gè)詞分別用a。

        【不定冠詞a的翻譯特點(diǎn)】相關(guān)文章:

        科技英語的特點(diǎn)與翻譯06-26

        商務(wù)英語特點(diǎn)及翻譯技巧09-09

        翻譯資格考試特點(diǎn)及備考建議10-26

        商務(wù)英語信函的用詞特點(diǎn)及其翻譯技巧10-09

        意大利語不定冠詞的重點(diǎn)語法09-10

        西班牙語語法之不定冠詞及定冠詞08-28

        鋼琴的特點(diǎn)05-20

        鞍馬有哪些特點(diǎn)-鞍馬特點(diǎn)知識07-30

        排球有哪些特點(diǎn)-排球的主要特點(diǎn)09-24

        漢代服裝的特點(diǎn)08-14

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>