實(shí)用對外漢語論述題教學(xué)方法
導(dǎo)語:對外漢語的教學(xué)比較注重教學(xué)方法,下面YJBYS小編講解實(shí)用的對外漢語論述題教學(xué)方法,歡迎參考!
一、論述教學(xué)法流派中視聽法的教學(xué)原則與優(yōu)缺點(diǎn)
視聽法是將視覺感受和聽覺感受結(jié)合起來進(jìn)行外語教學(xué)的方法,視聽法十分強(qiáng)調(diào)創(chuàng)造和利用情景進(jìn)行語言教學(xué),故而也被稱為情景法。
● 視聽法的基本原則
1. 培養(yǎng)聽、說、讀、寫言語習(xí)慣
外語教學(xué),語言知識的傳授是為了培養(yǎng)聽說讀寫的言語能力,因而是一種手段而非目的。四項(xiàng)技能的掌握才是外語教學(xué)的根本目的。模仿和操練是最基本的訓(xùn)練方式,而口語又是教學(xué)的第一目標(biāo),口語也是讀寫的基礎(chǔ),因此要聽說讀寫全方面培養(yǎng)提高言語水平。
2.語言和情景相結(jié)合
語言表達(dá)思想、進(jìn)行交際都是在一定情景中進(jìn)行的。語言教學(xué)結(jié)合情景是真實(shí)地再現(xiàn)實(shí)際的交際活動(dòng)。情景的出現(xiàn)一方面使學(xué)習(xí)者形象直接完整地體會(huì)語言材料的意義、使用對象和場合等,不必通過分析語法在拼湊組合中理解。另一方面,結(jié)合情景學(xué)習(xí)的語言材料,易于記憶,因?yàn)閳D像可使語言和意義緊密聯(lián)系,錄音有助于學(xué)習(xí)者整體感知語音、語調(diào)、語氣、節(jié)奏等因素,增強(qiáng)感染力易于學(xué)習(xí)者掌握記憶。
3. 排除母語和文字為中介
視聽法充分利用視聽手段,在用外語進(jìn)行釋義和練習(xí)時(shí),輔以圖像等實(shí)物直觀和動(dòng)作手勢等語言直觀。把外語教學(xué)變成了語言和意義圖像直接聯(lián)系的交際過程,培養(yǎng)了學(xué)習(xí)者通過外語的聲音來直接理解表達(dá)思想。從而避免學(xué)習(xí)者因?yàn)橐蕾嚹刚Z、文字為中介,追求目的語和母語的關(guān)系,過分以來文字符號而減弱對語音、語調(diào)的的表達(dá)練習(xí)。
4. 在語言技能的訓(xùn)練中有控制地使用常用詞匯和結(jié)構(gòu)
要使學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的詞語和語言結(jié)構(gòu),能達(dá)到充分的、經(jīng)常性的使用,就要對教學(xué)的常用詞匯和結(jié)構(gòu)進(jìn)行一番選擇,盡量挑選那些在日常生活中使用頻率較高的,具有一定代表性的詞語結(jié)構(gòu)。因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)時(shí)間和個(gè)人的認(rèn)知能力都有一定的限度。
● 視聽法的評價(jià)
1、視聽法的主要優(yōu)點(diǎn) :
(1)視聽法的最大貢獻(xiàn)是廣泛運(yùn)用聲、光、電的現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)設(shè)備,在教學(xué)中把語言和形象充分結(jié)合起來了,對以后的語言電化教學(xué)影響很大。教學(xué)方法活潑,利于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,也便于學(xué)生理解和記憶。
(2)重視在情景中教學(xué),強(qiáng)調(diào)整體感知語言的結(jié)構(gòu),在語流中掌握語音、詞匯和語法知識;教學(xué)材料貼近真實(shí)生活和實(shí)際的交際需要,也利于培養(yǎng)學(xué)生的目的語能力,對后來的功能法有一定的影響。
(3) 系統(tǒng)地循序漸進(jìn)地安排詞匯和語法項(xiàng)目,并充分予以操練。
2、視聽法的主要缺點(diǎn) :
(1) 有人為地割斷口語和書面語的傾向,過分強(qiáng)調(diào)口語領(lǐng)先,忽視讀、寫能力的培養(yǎng)。
(2) 過分強(qiáng)調(diào)整體感知,忽視了對語言結(jié)構(gòu)的分解和單項(xiàng)訓(xùn)練。
(3) 過分強(qiáng)調(diào)直觀的作用。
(4) 重視語言形式的模仿,忽視意義解釋,也導(dǎo)致學(xué)生的理解可能有誤。
二、論述教學(xué)法流派中認(rèn)知法的教學(xué)原則與優(yōu)缺點(diǎn)
認(rèn)知教學(xué)法是按照認(rèn)知規(guī)律,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的智力潛能,努力去發(fā)現(xiàn)和掌握語言規(guī)則,創(chuàng)造性地活用語言的一種外語教學(xué)法體系。因?yàn)槿四X的認(rèn)知活動(dòng)是依靠符號來編碼或解碼的,所以又叫認(rèn)知——符號學(xué)習(xí)理論。
● 認(rèn)知法的教學(xué)原則如下:
1.把培養(yǎng)語言能力放在教學(xué)目標(biāo)的首位。所謂語言能力就是內(nèi)化了的語言知識體系。它主張通過有意識、有組織的練習(xí)獲得正確使用語言的能力。
2.以學(xué)生為中心,重視培養(yǎng)學(xué)生正確的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、良好學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)毅力,重視開發(fā)學(xué)生的智力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。
3.提倡演繹法的教學(xué)原則,強(qiáng)調(diào)學(xué)生理解和掌握規(guī)則,啟發(fā)學(xué)生發(fā)現(xiàn)語言規(guī)則。講解約占教學(xué)活動(dòng)的1/5。反對機(jī)械模仿,提倡有意義的練習(xí)。
4.主張聽說讀寫齊頭并進(jìn),全面發(fā)展。在教學(xué)中,語音與文字結(jié)合,口筆語相互促進(jìn)。各種感覺器官同時(shí)綜合運(yùn)用,以求收到最佳效果。語音教學(xué)應(yīng)適可而止,因?yàn)槌赡耆藢W(xué)習(xí)純正地道的語音不容易。重視閱讀和詞匯量的擴(kuò)大。
5.適當(dāng)?shù)厥褂脤W(xué)生的本族語。通過兩種語言的對比確定難點(diǎn)和重點(diǎn),用學(xué)生的本族語解釋一些比較抽象的語言現(xiàn)象,以便于理解。在初級階段,學(xué)生的本族語使用得多一些,允許必要的適當(dāng)?shù)姆g。
6.學(xué)生出現(xiàn)錯(cuò)誤不可避免,教師要正確對待,分析出現(xiàn)的各種錯(cuò)誤,影響交際的錯(cuò)誤要加以糾正,但其他一般性錯(cuò)誤不宜進(jìn)行過多的糾正,更不要指責(zé)學(xué)生。過多的糾正或指責(zé)容易使學(xué)生感到無所適從產(chǎn)生怕出錯(cuò)的心理,甚至失去學(xué)習(xí)的信心。
● 認(rèn)知法有以下8方面的主要特征。
(1)以學(xué)生為中心,教師的作用是激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣,指導(dǎo)學(xué)生從言語實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)規(guī)則,并為學(xué)生提供創(chuàng)造性地活用規(guī)則的機(jī)會(huì)和情景,從而使學(xué)生掌握規(guī)則。
(2)注重發(fā)展學(xué)生的語言能力,使學(xué)生能夠運(yùn)用有限的語言規(guī)則創(chuàng)造性地理解和生成無限的句子。
(3)注重理解,在理解語言知識和規(guī)則的基礎(chǔ)上進(jìn)行操練,反對機(jī)械性的死記硬背。
(4)反對聽說領(lǐng)先,認(rèn)為語言的聲音和文字在語言學(xué)習(xí)活動(dòng)中相輔相成,主張一開始就進(jìn)行聽說讀寫的全面訓(xùn)練,聽說讀寫齊頭并進(jìn),全面發(fā)展。
(5)容忍學(xué)生的語言錯(cuò)誤。主張對錯(cuò)誤進(jìn)行分析疏導(dǎo),只改主要錯(cuò)誤,反對有錯(cuò)必糾。
(6)通過母語與目的語的對比分析,確定學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
(7)必要時(shí)可利用母語,允許適當(dāng)利用母語進(jìn)行講解和翻譯。
(8)廣泛運(yùn)用直觀教具和電化教學(xué)手段,有助于創(chuàng)造語言環(huán)境,使外語教學(xué)情景化、交際化。 ● 認(rèn)知法評價(jià)
1.主要優(yōu)點(diǎn): 強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,強(qiáng)調(diào)有意義的學(xué)習(xí)和有意義的訓(xùn)練,注重理解。
(1.語法翻譯法形式的再現(xiàn) 2.對學(xué)生的關(guān)注)
2.缺點(diǎn): 認(rèn)知法作為一個(gè)獨(dú)立的外語教學(xué)法體系還不夠完善,在理論和實(shí)踐方面都需要進(jìn)一步充實(shí)。
從理論說,認(rèn)知法理論基礎(chǔ)的一些理論還處在形成和發(fā)展階段,如轉(zhuǎn)換生成語法體系怎樣運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐中去等問題還需要進(jìn)一步探索。
從實(shí)踐上講,缺乏與該理論原則相適應(yīng)的配套教材。該法在美國多用于教本國人學(xué)外語,而在國內(nèi)
外教他族人學(xué)英語基本上不用此法。
三、論述教學(xué)法流派中語法翻譯法的教學(xué)原則與優(yōu)缺點(diǎn)
語法翻譯法是以語法為基礎(chǔ),用母語來教授外語的一種語言教學(xué)方法。語法翻譯法又稱傳統(tǒng)法,古典法,舊式法(Old Method)、閱讀法、普魯士法(the Prussian Method)。
● 基本原則:
1、 以語法教學(xué)為中心,強(qiáng)調(diào)系統(tǒng)語法的學(xué)習(xí)
2、 語言材料的內(nèi)容以能否突出某種語言形式為準(zhǔn)
3、 運(yùn)用學(xué)習(xí)者母語進(jìn)行課堂教學(xué)
4、 以閱讀和書面翻譯為主
優(yōu)點(diǎn):
1. 通過母語的翻譯和比較,能使學(xué)生比較深刻的理解外語的抽象詞意和復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu).系統(tǒng)講授語法知識,注意利用學(xué)生的理解力,有利于啟發(fā)思維,訓(xùn)練智慧,有助于提高教學(xué)效果,學(xué)生語法概念清晰,詞義理解較確切,翻譯能力得到培訓(xùn).
2. 學(xué)生學(xué)習(xí)掌握語法規(guī)則有利于培養(yǎng)學(xué)生理解外語和運(yùn)用外語的能力. 3. 重視通過大量閱讀、背誦原著培養(yǎng)閱讀能力.語法翻譯法能配合其它閱讀與寫作教學(xué)法,幫助學(xué)生提高閱讀和寫作能力.
4. 便利易行.不需要什么教具和設(shè)備,教師只要掌握了外語基礎(chǔ)知識,就可以拿著教科書教學(xué).
5. 容易測試學(xué)生,班級易于管理.
缺點(diǎn):
1. 沒有抓住語言的本質(zhì),只注重書面語,而忽視口語教學(xué),忽視語音和語調(diào)教學(xué),學(xué)生口語能力得不到培養(yǎng),長期使用語法翻譯法會(huì)使學(xué)生患上外語聾啞病.
2. 過分強(qiáng)調(diào)翻譯的作用,使學(xué)生容易養(yǎng)成使用外語時(shí)依賴翻譯的習(xí)慣,不利于全面培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語進(jìn)行交際的能力.過多利用翻譯還占用大量教學(xué)時(shí)間,直接影響運(yùn)用外語進(jìn)行外語教學(xué)的實(shí)踐機(jī)會(huì).
3. 語法講解從定義出發(fā),根據(jù)定義給例句,脫離學(xué)生的.實(shí)際需要和語言水平.語法和課文脫節(jié),脫離現(xiàn)實(shí)生活實(shí)際的例句和課文.這種方法呆板,氣氛沉悶.
4. 過分偏重閱讀能力的培養(yǎng),學(xué)習(xí)的語言材料都是一些文學(xué)作品片段,詞匯很深,脫離學(xué)生生活實(shí)際.
5. 強(qiáng)調(diào)死記硬背,教學(xué)方式單一,課堂氣氛沉悶,不易激起學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性,難以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言進(jìn)行交際的能力.
6. 學(xué)生學(xué)習(xí)被動(dòng),學(xué)習(xí)困難的學(xué)生缺乏學(xué)好外語的信心.
四、論述教學(xué)法流派中直接法的教學(xué)原則與優(yōu)缺點(diǎn)
直接法是以目的語為教學(xué)語言進(jìn)行第二語言教學(xué)的方法。也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口語法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。針對翻譯法不能培養(yǎng)學(xué)生聽說能力的缺點(diǎn),直接法于19世紀(jì)末在歐洲產(chǎn)生。它包含三個(gè)方面的意思:直接學(xué)習(xí)、直接理解和直接應(yīng)用。其主要特點(diǎn)是:不允許使用母語,用動(dòng)作和圖畫等直觀手段解釋詞義和句子。
● 基本原則:
1、 直接聯(lián)系原則
(1)主張外語詞語直接與它所代表的事物或意義直接聯(lián)系。 (2)使用目的語進(jìn)行思維。
2、 以口語為基礎(chǔ)的原則
直接法認(rèn)為口語優(yōu)先,語言學(xué)習(xí)的重點(diǎn)應(yīng)放在口語上。這與語法翻譯法重讀寫是針鋒相對的。
3、 以模仿為主原則
模仿是提高口語的重要途徑,目的是形成語感,達(dá)到脫口而出的目的。
4、 句本位原則
主張?jiān)~語和語音都放在句子里教,反對孤立地教單詞和語音。
5、 歸納途徑教語法原則
先讓學(xué)生接觸語言材料,然后從語言材料歸納出語法規(guī)則。
6、 以當(dāng)代通用語言為教材原則
直接法主張應(yīng)以當(dāng)代通用語言即“活語言”為基本材料,但對語法翻譯法以古典文學(xué)作品為基本教材。
主要特點(diǎn):
1、目的語與它所代筆的事物直接聯(lián)系,教學(xué)中排除母語、排除翻譯,采用各種直觀手段用目的語學(xué)習(xí)目的語。
2、不是先學(xué)習(xí)語法規(guī)則,而是靠直接感知,以模仿、操練、記憶為主形成自動(dòng)的習(xí)慣。在一定階段對自己已獲得的語言材料中的語法規(guī)則進(jìn)行必要的總結(jié)和歸納。
3、以口語為教學(xué)基礎(chǔ),先聽說后讀寫。認(rèn)為口語是第一性的,先學(xué)話后學(xué)書面語是學(xué)習(xí)語言的自然途徑。重視語音教學(xué),強(qiáng)調(diào)語音、語調(diào)、語速的規(guī)范。
4、以句子為教學(xué)的基本單位,整句學(xué)、整句運(yùn)用,而不是從單音或孤立的單詞開始。句子是言語交際的基本單位,詞語的意義只有在句子中才能明確掌握。
5、以當(dāng)代通用的語言為基本教材,學(xué)習(xí)生動(dòng)的、活的語言,而不是文學(xué)名著中典雅但已過時(shí)的語言。從有限的常用語言材料開始,對常用詞、常用句式按其使用的頻率進(jìn)行科學(xué)的篩選。
優(yōu)點(diǎn):
1. 采用各種直觀教具,廣泛運(yùn)用接近實(shí)際生活的教學(xué)方式,有助于培養(yǎng)用外語思維的能力;
2. 強(qiáng)調(diào)直接學(xué)習(xí)和直接應(yīng)用,注重語言實(shí)踐練習(xí),學(xué)生學(xué)習(xí)積極性高,學(xué)習(xí)興趣濃厚;
3. 重視口語和語音教學(xué),能有效地培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力。
缺點(diǎn):
1. 排斥母語,使學(xué)生對一些抽象和復(fù)雜的概念難以理解;
2. 沒有明晰的語法解釋,導(dǎo)致學(xué)生說出的話語法錯(cuò)誤較多。
【實(shí)用對外漢語論述題教學(xué)方法】相關(guān)文章:
2017最實(shí)用對外漢語教學(xué)方法10-31
對外漢語教學(xué)方法06-13
對外漢語教學(xué)方法小結(jié)08-25
對外漢語漢字教學(xué)方法探析06-21
對外漢語語法教學(xué)方法介紹06-19
對外漢語語音教學(xué)方法探討06-01
探討對外漢語詞匯教學(xué)方法06-21
對外漢語語法教學(xué)方法和模式12-24
對外漢語語音教學(xué)方法及原則05-13