1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 顧太清《江城子.落花》英譯版

        時間:2024-08-15 03:05:21 英語筆譯 我要投稿
        • 相關推薦

        顧太清《江城子.落花》英譯版

          中國詩歌翻譯成英文還會有那種獨特的韻味嗎?下面是顧太清的《江城子·落花》的英文版。

          顧太清·《江城子·落花》

          花開花落一年中,

          惜殘紅,

          怨東風。

          惱煞紛紛,

          如雪撲簾櫳。

          坐對飛花花事了,

          春又去,

          太匆匆。

          惜花有恨與誰同?

          曉妝慵,

          忒愁儂。

          燕子來時,

          紅雨已濛濛。

          盡有春愁銜不去,

          無端底,

          是游蜂。

          Jiang cheng zi:

          Fallen Flowers

          Gu Taiqing

          Flowers bloom, flowers fall, all in the same year.

          I pity the faded reds

          And blame the east wind,

          They vex me so, these fallen petals aplenty;

          Like snow flurries pelting at the curtained window.

          o sit watching whirling blossoms flower-gazing time is past.

          Spring again is gone

          Far too hastily!

          With whom can I share my grief in pitying the flowers?

          Too lazy for my morning make-up,

          So overpowering is my sorrow.

          When the swallows return,

          A crimson shower falling east of my painted chamber.

          Lying everywhere, the spring grief cannot be pecked away;

          So utterly thoughtless

          Are the wandering honeybees.

        【顧太清《江城子.落花》英譯版】相關文章:

        顧城《眨眼》英譯版08-06

        郁達夫《故都的秋》英譯版10-30

        季羨林《加德滿都的狗》英譯版08-05

        常見的中文詞匯英譯版09-28

        常用成語英譯08-15

        江城子原文07-31

        老舍《養花》英譯賞析10-05

        散文野草英譯賞析07-01

        散文霧的英譯賞析08-03

        散文太陽英譯賞析08-05

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>