使用我國(guó)語(yǔ)言文字的調(diào)查報(bào)告
【篇一】
一、問(wèn)題的提出:
我國(guó)語(yǔ)言博大精通,歷史悠久,但是我們有時(shí)看書(shū)、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時(shí)候,總會(huì)遇到一些語(yǔ)句被誤用、錯(cuò)用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯(cuò)讀字和語(yǔ)病也屢見(jiàn)不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開(kāi)始對(duì)我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書(shū)報(bào)刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。
二、調(diào)查、分析與研究
(1)調(diào)查
功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過(guò)了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個(gè)語(yǔ)病、誤讀與錯(cuò)別字。它們分別是:第一個(gè):我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認(rèn)識(shí)這個(gè)詞時(shí),我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個(gè):書(shū)刊上顯示的文字中“千金小姐”寫(xiě)成了“千斤小姐”。第三個(gè):街上某公司的橫幅上標(biāo)著“上層領(lǐng)導(dǎo)來(lái)我站蒞臨指導(dǎo)”,我知道 “蒞臨”本身就有“來(lái)”的意思,那為什么橫幅還要加一個(gè)“來(lái)”呢?第四個(gè):我走在街上見(jiàn)馬路對(duì)面的商店用標(biāo)牌寫(xiě)著“講誠(chéng)信,童嫂無(wú)欺”,我只聽(tīng)說(shuō)過(guò)“童叟無(wú)欺”,哪里有“童嫂無(wú)欺”這一說(shuō)?第五個(gè):這個(gè)最是令我莫名其妙的一個(gè),一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫(xiě)著“糖尿病專賣(mài)店”!雖然大家都知道是賣(mài)糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣(mài)店”,誰(shuí)去花錢(qián)買(mǎi)病呀!一看就知是個(gè)缺詞的句子。
(2)分析與研究
調(diào)查完后,我就開(kāi)始對(duì)這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個(gè)為一類,是誤讀類的;第二個(gè)和第四個(gè)為一類 ,是錯(cuò)別字類的;第三個(gè)和第五個(gè)為一類,是語(yǔ)病類的。其次要查字典分析,第一個(gè),“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛(ài)吃。比喻好的詩(shī)文和事物,人人傳誦。第二個(gè):“千金小姐”:一般稱有錢(qián)人家的女兒為“千金小姐”。“千斤”:指物體很重。第三個(gè):“來(lái)”:從別處到這里!吧W臨”:到。第四個(gè):“童叟無(wú)欺”:做生意講究誠(chéng)信,連對(duì)小孩和老人也不欺詐。第五個(gè):糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項(xiàng)為研究為什么會(huì)用錯(cuò)這些文字。第一個(gè):可能因?yàn)楫?dāng)時(shí)我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會(huì)”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個(gè):可能因?yàn)檫@本書(shū)印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯(cuò)這些字。第三個(gè):可能因?yàn)檫@些人對(duì)字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語(yǔ)重復(fù)的差錯(cuò)。第四個(gè):可能因?yàn)檫@戶商家太粗心了,把 “叟”加了個(gè)“女”字旁,變成了個(gè)“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個(gè):可能是他們對(duì)句子理解不夠,把“藥”字省去沒(méi)寫(xiě),導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。
三、改進(jìn)措施
我建議國(guó)家能組織一個(gè)“維護(hù)祖國(guó)語(yǔ)言文字”分隊(duì),看到哪里有誤讀、錯(cuò)別字、語(yǔ)病、使用不規(guī)范的語(yǔ)言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語(yǔ)言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字,讓我國(guó)的語(yǔ)言文字源遠(yuǎn)流長(zhǎng)!
【篇二】
在當(dāng)今熱鬧繁華的社會(huì)中,有許多商家為了提高營(yíng)利,不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了對(duì)這種社會(huì)情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門(mén)的調(diào)查小組。
星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個(gè)濫用字是“三”。這是一家賣(mài)服裝的店,店名叫做“衫國(guó)演義”!度龂(guó)演義》是我國(guó)的一部以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的歷史名著。可令人啼笑皆非的是,這本書(shū)怎么就變成了“衣服國(guó)里的演義”,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專營(yíng)幼兒攝影機(jī)構(gòu)的.店,店名叫做“北京愛(ài)你寶貝”。這句話沒(méi)有任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),讀起來(lái)自然會(huì)讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開(kāi)時(shí),我才猜想是不是“北京愛(ài)你的寶貝呢”?但茂名和北京沒(méi)多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。
接下來(lái),我們來(lái)到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)想到在這里,我們就找出了一個(gè)錯(cuò)別字——“”。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫(xiě)寫(xiě)畫(huà)畫(huà)。這時(shí),陳力華大聲叫了起來(lái):“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!我時(shí)恍然大悟。這個(gè)字原來(lái)是餐字左上角的那個(gè)部分?墒,大家無(wú)法把這個(gè)像“夕”的字與復(fù)雜的“餐”掛上鉤。
我們?cè)诮稚献吡艘簧衔,看到了許多的錯(cuò)用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語(yǔ)濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡(jiǎn)化而為。
調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬(wàn)端:中國(guó)文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國(guó)五千年來(lái)的智慧結(jié)晶?墒,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實(shí)在令人心痛。
將我們的漢字學(xué)好,寫(xiě)好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。
【使用我國(guó)語(yǔ)言文字的調(diào)查報(bào)告】相關(guān)文章:
對(duì)我國(guó)食品包裝英語(yǔ)規(guī)范化使用的研究09-29
語(yǔ)言文字標(biāo)語(yǔ)12-15
關(guān)于手機(jī)使用情況的調(diào)查報(bào)告11-16
大學(xué)生電腦使用調(diào)查報(bào)告11-16
我國(guó)著作權(quán)法修訂中“合理使用”的立法技術(shù)探究09-28
大學(xué)生使用手機(jī)的調(diào)查報(bào)告11篇09-08
如何使用精油-精油的使用禁忌08-13