- 相關(guān)推薦
試論對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教材建設(shè)
一、“現(xiàn)代漢語”在學(xué)科中的定位
“對外漢語專業(yè)”是專門為培養(yǎng)對外漢語教學(xué)者、科研人才而設(shè)置的一個(gè)全新的專業(yè)。第一個(gè)專業(yè)點(diǎn)于1981年在北京語言學(xué)院設(shè)立,在設(shè)立之初屬于國家控制專業(yè)。到2000年,由于對外漢語教學(xué)師資需求的急劇增加,國家放寬了對此專業(yè)的限制。據(jù)統(tǒng)計(jì),至2004年全國已有63所院校設(shè)置了這一專業(yè),而且,數(shù)量還在逐年增加——不論是在大陸,還是在港澳臺(tái)地區(qū)。
在對外漢語專業(yè)設(shè)置之初,“現(xiàn)代漢語”就被明確地定位為該專業(yè)的必修、基礎(chǔ)、應(yīng)用課,但長期以來卻沒有專門的教師、教材,一直依賴于漢語言文學(xué)專業(yè)。事實(shí)上,就現(xiàn)代漢語的課程任務(wù)和目標(biāo)而言,漢語言文學(xué)專業(yè)和對外漢語專業(yè)對它的要求卻有實(shí)質(zhì)性的差別。請看教學(xué)大綱對此所作的規(guī)定:(下劃線為筆者所加)
漢語言文學(xué)專業(yè):“……系統(tǒng)講授現(xiàn)代漢語的基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)基本技能的訓(xùn)練,培養(yǎng)和提高學(xué)生理解、分析和運(yùn)用現(xiàn)代漢語的能力,為他們將來從事語文教學(xué)工作和現(xiàn)代漢語的研究工作打好基礎(chǔ)!
對外漢語專業(yè):“掌握漢語言文學(xué)基本理論和知識(shí)……具有從事語言或文化研究的基本能力……培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語基礎(chǔ)……從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實(shí)踐型語言學(xué)高級人才!
由上面的比較可以看出,漢語言文學(xué)專業(yè)對現(xiàn)代漢語的要求是讓學(xué)生打好基礎(chǔ),同時(shí)加強(qiáng)三種能力(理解、分析和運(yùn)用)的培養(yǎng);而對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語卻更加突出了實(shí)踐性,同時(shí)提出了對學(xué)生語言研究能力的培養(yǎng)。由教學(xué)大綱的對比可看出,對外漢語專業(yè)對現(xiàn)代漢語課程提出了更高、更新的要求。
二、“現(xiàn)代漢語”教材建設(shè)的緊迫性
(一)從教材使用情況談起
在全國的上千所高校中,除少數(shù)的單科院校外,絕大多數(shù)高校的漢語言文學(xué)專業(yè)都開設(shè)現(xiàn)代漢語課程,而且這一科目在全國也有很多較為典范的教材可供使用。如邵敬x主編的《現(xiàn)代漢語教程》,黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語》,張斌主編的《新編現(xiàn)代漢語》,北大現(xiàn)代漢語教研室編寫的《現(xiàn)代漢語》及分科教材……相比之下,對外漢語專業(yè)盡管至2004年在全國已設(shè)立60多個(gè)專業(yè)點(diǎn),但學(xué)科及教材建設(shè)卻不能盡如人意。拿現(xiàn)代漢語來說,除北京語言大學(xué)等少數(shù)高校采用自編的“現(xiàn)代漢語”教材外,絕大多數(shù)院校的對外漢語專業(yè)根本沒有自己的教材,還依然依附于漢語言文學(xué)專業(yè),用漢語言的教師、采用漢語言文學(xué)專業(yè)的教材為對外漢語專業(yè)學(xué)生講授現(xiàn)代漢語課程。
造成今天這種局面的原因很多,如專業(yè)設(shè)置時(shí)間較短、師資力量薄弱、缺乏科學(xué)的理論指導(dǎo)……但歸結(jié)起來只有一點(diǎn)——學(xué)科意識(shí)淡薄。在這里,學(xué)科意識(shí)淡薄突出表現(xiàn)為:缺乏對學(xué)科的認(rèn)同意識(shí)、缺乏對學(xué)科的鉆研意識(shí)、缺乏傳授具有本學(xué)科特色知識(shí)的意識(shí)以及缺乏培養(yǎng)特殊學(xué)科人才的意識(shí)等。其中學(xué)科認(rèn)同意識(shí)的缺乏是最根本的癥結(jié),認(rèn)同問題解決不了,學(xué)科的其它建設(shè)問題也就都無從談起了。當(dāng)然,我們必須承認(rèn):學(xué)科認(rèn)同意識(shí)的缺乏有其產(chǎn)生、存在的特殊社會(huì)背景。長期以來,人們一直受到“是個(gè)中國人就能教漢語”“會(huì)說普通話的就能教漢語”“能教中小學(xué)語文的就能教外國人漢語”等論調(diào)的影響,加之近些年來大量出現(xiàn)的隨意拉幾個(gè)不相干的人辦起的外國人短期漢語學(xué)習(xí)班(據(jù)統(tǒng)計(jì),這樣的學(xué)習(xí)班僅浙江義烏一個(gè)地區(qū)就多達(dá)幾十所)等不負(fù)責(zé)任的做法給人們造成了一種假相:
會(huì)說普通話的中國人=對外漢語教學(xué)教師
漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生或中小學(xué)語文教師=對外漢語教學(xué)教師
持此觀點(diǎn)且依此行事的不僅僅只有社會(huì)上的一些蒙昧無知者,在學(xué)界乃至對外漢語專業(yè)內(nèi)部也不乏其人。但是,我們一定要清醒地認(rèn)識(shí)到:對外漢語專業(yè)的學(xué)科意識(shí)淡薄、學(xué)科認(rèn)同感較低,存在社會(huì)的負(fù)面影響,這只是外因;學(xué)界及學(xué)科內(nèi)部的貶低或自我貶低才是內(nèi)部因素,是主要原因,專業(yè)教材的缺乏就是最有力的證據(jù)。
(二)目前所采用的現(xiàn)代漢語教材無法實(shí)現(xiàn)對外漢語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)
1.現(xiàn)行的“現(xiàn)代漢語”主要是為培養(yǎng)從事語文教學(xué)及漢語研究的人才而編寫的,這樣的教材盡管版本多,卻沒有一套是專門為對外漢語專業(yè)“量身定做”的,缺乏針對性。在此,我們必須清楚地將對外漢語教學(xué)和國內(nèi)的中小學(xué)語文教學(xué)區(qū)分開來。盡管同樣是語言類教學(xué),但它們的性質(zhì)截然不同:對外漢語教學(xué)所面對的是對漢語及漢文化一無所知的外國留學(xué)生,而他們對于語言學(xué)習(xí)的要求是學(xué)一種工具、一種技能,而不是一套知識(shí);相比之下,國內(nèi)的中小學(xué)語文教學(xué)則是在學(xué)生已經(jīng)或基本掌握了漢語這一工具的前提下進(jìn)行的漢語學(xué)習(xí),因此,對于他們語言學(xué)習(xí)的要求就不再僅僅是學(xué)一種工具,更重要的是要掌握一套知識(shí)。
學(xué)科性質(zhì)的差異性決定了教學(xué)內(nèi)容的差異性,F(xiàn)行的“現(xiàn)代漢語”一般是以語言現(xiàn)象、語言事實(shí)的描寫為主要目標(biāo),缺少對現(xiàn)象成因、現(xiàn)實(shí)的使用情況及新的語言現(xiàn)象的動(dòng)態(tài)關(guān)注。雖然現(xiàn)代漢語幾經(jīng)修訂,也推出許多新的版本,但仍然以知識(shí)性傳授為主,忽略能力的培養(yǎng);側(cè)重靜態(tài)形式描寫,忽視動(dòng)態(tài)、意義、功能的把握。這樣的教材有利于培養(yǎng)中小學(xué)的語文師資,但卻不能滿足培養(yǎng)對外漢語教學(xué)師資的要求。如上所言,對外漢語與中小學(xué)語文教學(xué)是兩種不同性質(zhì)的教學(xué),因此,對對外漢語專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)絕不能和漢語言方向的學(xué)生等同看待;相反,應(yīng)該對對外漢語方向的學(xué)生要求更高,他們掌握的語言知識(shí)應(yīng)該更全面,解決語言問題的方法應(yīng)該更多,運(yùn)用語言及研究語言的能力應(yīng)該更強(qiáng)。但現(xiàn)行的現(xiàn)代漢語教材卻體現(xiàn)不出這種差別,也無法培養(yǎng)出差別性的專業(yè)學(xué)生來。對此可從以下兩個(gè)方面來理解:
一方面,在多年的對外漢語教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn):有相當(dāng)數(shù)量的語言現(xiàn)象及語法問題,在漢語為母語的研究者和學(xué)習(xí)者看來是想當(dāng)然的,無需研究,也不必設(shè)立專門的語法規(guī)則;但這些用法在留學(xué)生看來卻是難以理解和掌握的,甚至是和他們以前所學(xué)的用法是相矛盾的。比如說“使”字句,無論是現(xiàn)代漢語教材還是漢語詞典都解釋的極為含糊,“前一動(dòng)詞有使令意義,能引起一定的結(jié)果,常見的動(dòng)詞有‘請、使、叫、讓、派、催、逼、求、命令、吩咐、動(dòng)員、促使、發(fā)動(dòng)、組織、鼓勵(lì)、號召’等!(黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂三版)(下冊),高等教育出版社,1991年,第126頁。)而在詞典中“使”字條下則闡述為“①派遣;支使:使喚|使人去打聽消息!圩;叫;致使:辦事使群眾滿意|加強(qiáng)質(zhì)量管理,使產(chǎn)品合格率不斷上升!(中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典,商務(wù)印書館,1996年,第1149頁。)這就給了學(xué)生一個(gè)不恰當(dāng)暗示:“使”和“讓、叫”等詞的意義和用法相同。于是,在這樣的暗示下學(xué)生造出了下面的句子:
(1)老師使我擦一擦黑板。
(2)老師使我們作文。
(3)我使他做這件事。
(4)秦始皇使大臣修長城。
(5)母親使聶小倩住她家。
(6)他只會(huì)使人做這做那,自己從來不干。
類似的問題還有很多。而且,由這些問題所引發(fā)的留學(xué)生語言偏誤也常常帶有普遍性,但這些問題在現(xiàn)代漢語教材中一般都找不到現(xiàn)成的答案,屬于被現(xiàn)代漢語忽略或遺忘的問題。
另一方面,盡管說用漢語言的教材來培養(yǎng)對外漢語的師資只能算作是學(xué)科設(shè)置之初的權(quán)宜之計(jì),而現(xiàn)在看來,這樣做的危害是極為深遠(yuǎn)的。它不僅不利于培養(yǎng)學(xué)生初步的語言研究能力,更可怕的是,在這樣的環(huán)境中培養(yǎng)出的未來對外漢語教學(xué)教師和中小學(xué)語文教師恐怕并沒什么差別。這樣的無差別意識(shí)一旦植根在學(xué)生頭腦中,想再消除這些未來的對外漢語教師對本學(xué)科的誤解,并產(chǎn)生對學(xué)科的認(rèn)同感,恐怕就不是三年、五年所能解決的了的,至少要一代人甚至幾代人的不懈努力才有可能。事實(shí)是:2007年夏,已有全國性的第一批對外漢語教師從大學(xué)走向社會(huì),目前,他們在教學(xué)中存在的紕漏已經(jīng)有所表現(xiàn)。這就有必要要求在這段時(shí)間里,全國所有從事對外漢語師資培養(yǎng)的教育部門、主管部門靜下心來想一想:我們是否實(shí)現(xiàn)了對外漢語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)?如果沒有,我們離這個(gè)目標(biāo)還差多遠(yuǎn)?以后我們該為在校學(xué)生再作些什么?我們該不該有屬于對外漢語的專業(yè)教材呢?
2.從教育學(xué)的角度說,時(shí)代對教育提出了新的要求,人們對學(xué)科的認(rèn)識(shí)也隨之變化。學(xué)科“是指某一特定的科學(xué)領(lǐng)域,它具有公認(rèn)的科學(xué)概念、基本原理、規(guī)律和事實(shí),并反應(yīng)本學(xué)科最新成果”(靳玉樂,2003:74)。受其影響,對教材觀念也出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)向,放棄了原來的絕對“權(quán)威性”,逐步轉(zhuǎn)向“范例性”——即把教材看作是引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)知發(fā)展、學(xué)習(xí)生活、人格建構(gòu)的一種范例,不是學(xué)生必須完全接受的對象和內(nèi)容,而是引起學(xué)生認(rèn)知、分析、理解事物并進(jìn)行反思、評判和建構(gòu)意義的中介,是案例或范例。這時(shí)的教材作為“中介”應(yīng)很好地發(fā)揮范例的作用,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,引發(fā)學(xué)生提出問題,促進(jìn)學(xué)生的深入思考和探究,學(xué)生則通過自己的經(jīng)驗(yàn)來主動(dòng)建構(gòu)新的認(rèn)知體系。不僅如此,在信息社會(huì)中,人人都需要通過不斷地自學(xué)來實(shí)現(xiàn)自身素質(zhì)和能力的可持續(xù)發(fā)展。在面對龐大的信息資源時(shí),人人都應(yīng)具備查找、分析、綜合以及分辨真?zhèn)蔚哪芰。這種能力應(yīng)在學(xué)校教育階段得到培訓(xùn)和鍛煉。所以,教材應(yīng)具有時(shí)代氣息,反映時(shí)代的要求和變化。由此可見,范例性的、反映學(xué)科最新成果的教材已不僅僅是對外漢語專業(yè)的獨(dú)家需要,而是整個(gè)教育教學(xué)發(fā)展的必然趨勢。
(三)學(xué)科意識(shí)要增強(qiáng),獨(dú)立發(fā)展是關(guān)鍵,教材建設(shè)是前提
過多的外部依賴扼殺學(xué)科獨(dú)立的精神、歪曲學(xué)界內(nèi)部的學(xué)科認(rèn)同,最終將使學(xué)科喪失自我,F(xiàn)在需要獨(dú)立邁出的第一步(也正是現(xiàn)在亟待解決的問題)就是為對外漢語專業(yè)專門組織、編寫一套通用的教材。其中,現(xiàn)代漢語教材的編寫應(yīng)該而且必須是首當(dāng)其沖的。眾所周知,現(xiàn)代漢語課程是培養(yǎng)學(xué)生的語言實(shí)踐能力及基本科研能力的最根本的課程之一,其學(xué)科地位對于對外漢語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)要求都是極為重要的。為了學(xué)科的發(fā)展,為了培養(yǎng)合格的人才,必須改變對外漢語專業(yè)的尷尬局面,不能再讓此專業(yè)的教師、教材依附于漢語言文學(xué)專業(yè)。當(dāng)前,對外漢語專業(yè)面臨的困難是:“一來缺乏足夠的講授對外漢語理論課程的教師;二來開不出多少對外漢語專業(yè)理論的課程,只是一般的中文系課程再多加點(diǎn)外語而已”(陸儉明,2004)。陸先生所說的困難確實(shí)存在,而且還遠(yuǎn)不止這些,但這并不能作為一個(gè)學(xué)科不發(fā)展、課程不建設(shè)而依賴于其它學(xué)科的借口。誠如前面所說,由教育部審批的對外漢語專業(yè)在全國已建成了60多個(gè)本科教學(xué)點(diǎn),這說明我們的師資已經(jīng)具備了一定規(guī)模(當(dāng)然,不排除個(gè)別學(xué)校虛報(bào)、瞞報(bào)以及拉相關(guān)專業(yè)優(yōu)秀教師充數(shù)等情況)。加以北京語言大學(xué)、北京外國語大學(xué)等老牌名校的強(qiáng)大后盾支持,對外漢語專業(yè)的學(xué)科、教材建設(shè)走獨(dú)立發(fā)展道路的時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟。
三、教材建設(shè)的目標(biāo)
綜上所述,我們認(rèn)為:對外漢語專業(yè)不宜再用漢語言文學(xué)專業(yè)的現(xiàn)代漢語教材。從事對外漢語專業(yè)教學(xué)、科研以及相關(guān)的力量應(yīng)當(dāng)聯(lián)合起來,共同編寫一套有針對性的、體現(xiàn)本學(xué)科特色的專業(yè)教材。這不僅僅是學(xué)科從依附走向獨(dú)立的重要一步,同時(shí)也是增強(qiáng)學(xué)科認(rèn)同感、培養(yǎng)出大量優(yōu)秀合格對外漢語教學(xué)師資的重要保證。下面是筆者對現(xiàn)代漢語的教材建設(shè)提出的幾點(diǎn)看法:
(一)明確培養(yǎng)目標(biāo),體現(xiàn)對外漢語的專業(yè)特色
根據(jù)我國的教育目的,大體上可將課程分為四類:
認(rèn)知類:包括基本概念、原理和規(guī)律、理解和思維能力;
技能類:包括行為、習(xí)慣、運(yùn)動(dòng)和實(shí)際能力;
情感類:包括思想、觀點(diǎn)和信念;
應(yīng)用類:包括應(yīng)用前三類來解決社會(huì)和個(gè)人問題的能力。
這樣的目標(biāo)可以說是相當(dāng)完善的,是有利于學(xué)生全面發(fā)展及個(gè)性培養(yǎng)的。但由于種種條件的制約,在具體課程及教材編寫上一直側(cè)重認(rèn)知能力的發(fā)展,對學(xué)生的創(chuàng)新精神、實(shí)踐能力關(guān)注不夠,造成學(xué)生知識(shí)面過窄、缺乏個(gè)性、創(chuàng)新及實(shí)踐能力缺乏等片面發(fā)展的現(xiàn)象。針對這一點(diǎn),對外漢語專業(yè)在培養(yǎng)目標(biāo)中就明確地將其定位為語言應(yīng)用類學(xué)科,課程設(shè)置、教材編寫、課堂講授都應(yīng)該體現(xiàn)出其學(xué)科特點(diǎn)。因此,教材的編排體例就沒有必要總在單一理論指導(dǎo)下做文章;不僅如此,要編寫出切合培養(yǎng)目標(biāo)的新型教材,還必須破除教材理論的權(quán)威性、觀點(diǎn)的普遍認(rèn)可性、體系的完整性等種種束縛,這是對外漢語學(xué)科發(fā)展的基本要求。這是因?yàn)椋何覀円囵B(yǎng)的是對外漢語教學(xué)的人才,而這些人才要在未來的工作崗位上隨時(shí)準(zhǔn)備解決語言問題,其中有些問題可能在現(xiàn)代漢語以及中小學(xué)語文教學(xué)中從未出現(xiàn)過。因此,這些問題也就不可能有前人的研究成果可供參考。
未來的對外漢語專業(yè)教師必須具有初步的語言研究能力。而這樣的能力來源于哪里呢?是經(jīng)典的理論、權(quán)威的觀點(diǎn)么?僅靠這一點(diǎn)顯然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。眾所周知,要培養(yǎng)一種研究能力,必須吸收眾多學(xué)科、眾多理論的營養(yǎng),同時(shí)需要對吸收的營養(yǎng)不斷地消化。這樣,才有可能改善學(xué)生對語言的觀察、分析及研究能力,逐漸培養(yǎng)他們對學(xué)科的敏感性和認(rèn)同感。傳統(tǒng)教材編寫的條條框框?qū)?huì)嚴(yán)重束縛對外漢語方向的師資培養(yǎng),不利于學(xué)科的進(jìn)步;只有打破陳規(guī),才有可能編寫出有特色的對外漢語專業(yè)教材。比如說現(xiàn)代漢語的理論體系,在保持原有的靜態(tài)分析描寫的模式下,有必要加入一些動(dòng)態(tài)的、解釋性或生成性元素來充實(shí)原有的單一框架,諸如功能主義的分析方法、普遍語法理論以及語用學(xué)中的一些合理的、積極的成分……這些理論在歐美地區(qū)方興未艾,并且它們在第二語言教學(xué)及研究中確實(shí)發(fā)揮著結(jié)構(gòu)主義無法替代的作用。隨著這些理論研究隊(duì)伍的不斷擴(kuò)大、研究體系的日臻完善,它們必將為對外漢語以及整個(gè)第二語言教學(xué)界提供更為強(qiáng)大的發(fā)展動(dòng)力。
(二)在教材內(nèi)容的選取上,將知識(shí)傳授與能力培養(yǎng)結(jié)合起來
根據(jù)新課改的要求,教材編寫一方面要選擇適合現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展需要的內(nèi)容,另一方面要緊密聯(lián)系學(xué)生的生理、心理特點(diǎn)及學(xué)習(xí)規(guī)律,精選適合學(xué)生終身學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)知識(shí)與技能。在教材內(nèi)容的選擇與組織上,應(yīng)正確處理社會(huì)需求、學(xué)科需求與學(xué)生需求的關(guān)系,體現(xiàn)教材內(nèi)容的現(xiàn)代化。要做到這一點(diǎn),必須對教材內(nèi)容的選取與組織制定明確的指導(dǎo)方向。對外漢語專業(yè)為未來的對外漢語教學(xué)培養(yǎng)師資,教材建設(shè)也必須切合這一總目標(biāo)。為使對外漢語教學(xué)逐步走向科學(xué)化、規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,對外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)在1988年研制完成了《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)和等級大綱》,經(jīng)不斷修訂已日趨完善。《大綱》中對漢字、詞匯、語法等按水平等級做了較詳細(xì)的說明,其中規(guī)定的教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容及數(shù)據(jù)是經(jīng)過科學(xué)統(tǒng)計(jì)和對教學(xué)實(shí)際的分析得出的,既針對外國人學(xué)習(xí)漢語的特點(diǎn)、難點(diǎn),又針對于現(xiàn)代漢語研究的遺漏及薄弱環(huán)節(jié)!洞缶V》為對外漢語教學(xué)教材編寫、師資培養(yǎng)的總依據(jù)、總參照系,也是對外漢語專業(yè)教材編寫、課堂教學(xué)的重要參考依據(jù)。以此為依據(jù)編寫教材,才有可能做到既針對教學(xué)、高于教學(xué),又服務(wù)于教學(xué)。另外,在選取教材內(nèi)容時(shí),有兩點(diǎn)需要注意.
1.在語言類教材內(nèi)容的選取上要?jiǎng)h繁就簡、降低難度,尤其是認(rèn)知類的概念、原理、規(guī)律等在“語言學(xué)概論”中已講得很清楚,就沒有必要在現(xiàn)代漢語中浪費(fèi)筆墨;在中學(xué)語文階段已出現(xiàn)或大部分出現(xiàn)過的可大量精簡,減少冗余信息;增加必須的語言現(xiàn)象、語法問題。
比如說虛詞就是急需補(bǔ)充的一部分,而且必須作較為詳細(xì)的補(bǔ)充。因?yàn)樘撛~是漢語最重要的語法手段之一,在漢語中擔(dān)負(fù)著極為繁重的語法任務(wù),起著重要的語法作用。而我們所從事的虛詞研究,大都是以母語為漢語作視角進(jìn)行的。由于對很多虛詞的特殊分布及特殊功能往往習(xí)以為常,對于虛詞間的許多細(xì)微差別也往往習(xí)焉不察。因此,對于虛詞的介紹在語法課本中大多較為籠統(tǒng),或者以點(diǎn)代面,或者浮光掠影。而對于外國留學(xué)生來說,現(xiàn)代漢語中所忽略的虛詞問題卻常常是他們迫切需要的;不僅如此,虛詞使用的頻率之高、用法之復(fù)雜完全超出了漢語研究者的預(yù)料。據(jù)統(tǒng)計(jì),漢語虛詞總共有900多個(gè),其中語法等級大綱里要求掌握的就有500個(gè)。為證實(shí)虛詞在語言習(xí)得中的作用,北京某高校曾對此做過專項(xiàng)調(diào)查。調(diào)查結(jié)果顯示:在一個(gè)學(xué)期內(nèi)第二語言學(xué)習(xí)者所造的1464個(gè)病句中,其中虛詞使用不當(dāng)?shù)牟【渚褂?52個(gè),占65%。由此可見,虛詞掌握的程度直接決定著留學(xué)生的語言習(xí)得效果,也是他們能否學(xué)好漢語的關(guān)鍵。因此,虛詞問題必須成為新編教材中的一項(xiàng)重要的補(bǔ)充內(nèi)容。
2.學(xué)生創(chuàng)新實(shí)踐能力的培養(yǎng)應(yīng)該是而且必須是新教材編寫的重要目標(biāo)之一。如果拋棄了這一點(diǎn),編出的教材就會(huì)失去針對性,科學(xué)性、專業(yè)性也就無從談起了。
為了培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新實(shí)踐能力,可將對外漢語教學(xué)中有代表性的語言實(shí)例引入到教材中,即使這些語言問題目前還沒有得到很好的解決也不要緊。通過課堂教學(xué)實(shí)驗(yàn),我們發(fā)現(xiàn):這樣做不但不會(huì)破壞教材知識(shí)的體系性、科學(xué)性,反而能夠使學(xué)生更深刻地了解漢語、認(rèn)識(shí)漢語,而且還能促使學(xué)生產(chǎn)生一種解決問題的欲望,在不斷的探索、研討、總結(jié)中體味收獲的喜悅,在潛移默化中逐步培養(yǎng)學(xué)術(shù)研究意識(shí)和初步的語言研究能力。對于新教材內(nèi)容的選取,我們以為:實(shí)踐類知識(shí)比例最少應(yīng)保持在總量的四分之一以上。
對外漢語專業(yè)是一個(gè)特殊的新興專業(yè),其中的“現(xiàn)代漢語”教材質(zhì)量的高低直接影響著學(xué)科的專業(yè)特色以及專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)。前人沒有留給我們現(xiàn)成的經(jīng)驗(yàn)可供借鑒,又沒有一套專門性的“現(xiàn)代漢語”教材范本可供參考,但我們有能力、有信心依靠現(xiàn)有的力量和條件編寫出一套屬于對外漢語的通用教材來。以此為基礎(chǔ),逐步提高教師隊(duì)伍的素質(zhì),加強(qiáng)本學(xué)科理論及實(shí)踐研究。我們堅(jiān)信,在學(xué)界同仁的共同努力下,不久的將來,對外漢語專業(yè)一定能走到獨(dú)立、規(guī)范、健康的發(fā)展軌道上來。
(本論文為山東省高校教學(xué)改革立項(xiàng)A05021“基礎(chǔ)教育新課程改革下高師中文教育人才培養(yǎng)模式的轉(zhuǎn)變”及其子課題曲阜師范大學(xué)文學(xué)院教改項(xiàng)目“對外漢語專業(yè)教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)方法改革”研究成果之一。項(xiàng)目主持人:曲阜師范大學(xué)文學(xué)院曹志平。)
參考文獻(xiàn):
[1]崔永華.對外漢語教學(xué)的教學(xué)研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
靳玉樂. 新課程改革的理念與創(chuàng)新[M].北京:人民教育出版社,2003.
呂必松. 語言教育與對外漢語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
劉珣.對外漢語教育學(xué)科初探[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
李如龍. 也談現(xiàn)代漢語課程改革[J].語文建設(shè),1998,(5).
邢福義 汪國勝.現(xiàn)代漢語課程改革的思路和目標(biāo)[J].語文建設(shè),1997,(12).
趙金銘.漢語與對外漢語研究文錄[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
(美)斯滕伯格 威廉姆斯著,張厚粲譯.教育心理學(xué)[M].北京:中國輕工業(yè)出版社,2003.
【試論對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教材建設(shè)】相關(guān)文章:
機(jī)械專業(yè)工程材料教材建設(shè)思考12-11
試論對外漢語專業(yè)語言學(xué)概論課教學(xué)改革03-07
試論mis建設(shè)的策略03-22
試論對外漢語教學(xué)中的漢語課教學(xué)03-09
試論科學(xué)道德建設(shè)03-25
試論團(tuán)隊(duì)建設(shè)與團(tuán)隊(duì)文化03-24
淺談對外漢語教材中離合詞的分布及看法03-16
試論校園網(wǎng)絡(luò)建設(shè)與應(yīng)用03-21
試論英語校本教材使用有效性初探03-16