- 相關(guān)推薦
談大學(xué)英語詞匯教學(xué)方法
摘要:詞匯在英語學(xué)習(xí)中占有重要地位, 因此對詞匯教學(xué)進(jìn)行研究具有重要意義。針對英語詞匯教學(xué)存在的主要問題,介紹在多年的教學(xué)研究實踐中總結(jié)出的詞匯教學(xué)的有效方法, 旨在提高詞匯教學(xué)的效率,達(dá)到詞匯教學(xué)的真正目的。關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;詞匯教學(xué);有效方法
1 引言
在大學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生在英浯學(xué)習(xí)方面會遇到許多問題。聽力理解、閱讀理解以及寫作實踐中所遇到的問題,往往都是由詞匯掌握不足引起的?梢,要學(xué)好大學(xué)英語,首要解決的問題是學(xué)生的詞匯這一問題。它直接影響了學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣,影響學(xué)生對英語相關(guān)知識技能的掌握和運用,最終影響教與學(xué)的效果。可是,多年來,外語教學(xué)忽視了詞匯教學(xué)的重要性,而且人們認(rèn)為詞匯是語言習(xí)得中最簡單的事情。實際上, 詞匯教學(xué)貫穿英語教學(xué)的整個過程, 是教學(xué)過程中的一項繁重而艱巨的任務(wù)。
2 英語詞匯教學(xué)存在的主要問題
2.1 母語解釋
在講解生詞的時候,有的英語教師往往將該詞匯用學(xué)生的母語來進(jìn)行解釋或者補充與之
意義相近的詞匯,這樣做其實有許多潛在的缺點。這種方法的好處在于可以幫助學(xué)生利用母語進(jìn)行思維,并且?guī)椭鷮W(xué)生理解生詞,但是缺點在于這樣做很容易使學(xué)生養(yǎng)成用母語進(jìn)行翻譯的習(xí)慣,并且造成詞義辨析不清。
2.2 缺乏語境
學(xué)習(xí)詞匯一定要放在某個語境里學(xué)習(xí)。然而, 在實際教學(xué)中, 有的教師只按照單詞表上的內(nèi)容一字不漏地傳授單詞, 而且只講解單詞的意思, 而不將單詞放在一定的語境里進(jìn)行講解。這種教法把單詞單獨傳授,而與一定的語境脫離, 使許多學(xué)生覺得學(xué)習(xí)單詞太枯燥無味, 從而對學(xué)習(xí)單詞漸漸失去了興趣,久而久之,便產(chǎn)生了厭煩的心理。
這兩種方法基本上都是以教師為主體,有些甚至還是非常陳舊的填鴨式教學(xué)法,學(xué)生沒有調(diào)動更多的積極性來學(xué)習(xí)單詞,只是機(jī)械地記筆記, 學(xué)習(xí)過程中他們表現(xiàn)得很被動,如果不及時復(fù)習(xí),他們很快便會忘記掉剛剛學(xué)到的生詞。
3 英語詞匯教學(xué)的有效方法
3.1 文化差異比較
詞是語句的基本單位,通常所說的話都是由一個個詞構(gòu)成(陸國強,1983年)。有人認(rèn)為學(xué)語言就是把一個個的詞、詞組、短句學(xué)好,掌握其讀音、拼寫及意思,同時掌握一些基本的語法,知道怎樣把一個個的單詞、詞組及短語連接拼湊起來。他們認(rèn)為學(xué)習(xí)英語也是這樣,掌握了以上他們自認(rèn)為正確的方法,英語就學(xué)得差不多了。其實事實不是這樣的,如果我們絲毫不懂有關(guān)文化背景知識,在實際運用中肯定會遇到麻煩的。
舉例來說,很多人在翻譯“膽小如鼠”的時候, 都認(rèn)為是“as timid as a mouse”。這與母語思維有關(guān),是一種錯誤的表達(dá)法,主要原因在于不懂文化的差異。其正確的說法應(yīng)該是“as timid as a rabbit”。在舉一個例子,盡管“talk horse”這兩個單詞很簡單,但還是有人不知道“talk horse”指的是“吹!钡囊馑,這也是同樣的道理。
以上兩個例子就涉及到詞的表面意義和內(nèi)涵意義,這都是語言文化差異問題,在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)學(xué)生在理解英語的有關(guān)表達(dá)法時,遇到的困難并不是他不懂詞匯的意思造成的,而是由語言的文化差異導(dǎo)致的。所以,要真正地理解和掌握英語中的許多詞匯, 不對它的文化內(nèi)涵進(jìn)行思考是不行的。只有通過對中英文化差異進(jìn)行比較, 才能使學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的過程中真正領(lǐng)會到詞的含義, 并能正確運用所學(xué)詞匯進(jìn)行交際, 從而達(dá)到詞匯教學(xué)的真正目的。
3.2 發(fā)揮學(xué)生的聯(lián)想力
傳統(tǒng)外語教學(xué)中的詞匯教學(xué)往往過多地強調(diào)詞的字面意義, 而忽視了詞與詞之間的聯(lián)系性。如學(xué)習(xí)形容詞beautiful 時, 可以聯(lián)想到它的近義詞good-looking, lovely, pretty, attractive, comely, handsome, striking, presentable, shapely, fair, elegant, picturesque等等這些形容詞。再如學(xué)習(xí)名詞science這個詞的時候, 我們可以聯(lián)想到它的其它幾種形式,比如:scient (形容詞,有知識的),sciential (形容詞,知識的),scientific(形容詞,科學(xué)上的),scientism(名詞,科學(xué)態(tài)度,科學(xué)方法),scientist(名詞,科學(xué)家),這種方法能夠使學(xué)生舉一反三, 從而提高單詞的記憶。
大學(xué)外語教材生詞很多,有些詞出現(xiàn)的次數(shù)很少。如果教師只是講解教材上所羅列出的新單詞,而不給學(xué)生比較前后所學(xué)單詞的聯(lián)系,那么學(xué)生則會學(xué)了新詞忘了舊詞,學(xué)習(xí)外語的興趣也會跟著下降,也考不出理想的成績。因此,教師在教授詞匯的時候應(yīng)該要充分發(fā)揮學(xué)生的聯(lián)想力,這樣才能提高他們的學(xué)習(xí)積極性并且取得理想的效果。
3.3 通過閱讀學(xué)習(xí)詞匯
學(xué)生還可以通過大量的閱讀來提高學(xué)習(xí)詞匯的能力,也就是說閱讀材料可以給學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)一定的語境。語境是語言環(huán)境的簡稱,語境有廣義和狹義之分,從狹義來說,語境即“上下文,包括詞組語境、句子語境、段落語境和篇章語境! 廣義語境指與言語交際相關(guān)的整個自然、社會、文化環(huán)境。語境決定詞匯臨時性意義。也就是說,一個詞的意義在于它在語言中的運用,準(zhǔn)確把握詞義離不開語境。語言學(xué)習(xí)者的詞匯知識多數(shù)來自大量的閱讀,教師可以選擇適合語境教授詞匯的閱讀材料, 讓學(xué)生在語境中操練詞匯。教師在選擇材料的時候要注意文章的難度,知識性與趣味性,讓學(xué)生不僅學(xué)到單詞的用法,還增長了見識。由此可見,在英語教學(xué)中, 教師一定要讓學(xué)生養(yǎng)成利用語境記憶詞匯的習(xí)慣。
一位外國語言學(xué)家曾說過:“可以把在不同上下文環(huán)境中的同一個詞看作是不同的生詞”。因此,一個詞如果你只記住了它的一個意義,那么當(dāng)該詞出現(xiàn)在一個新的語言環(huán)境中時,它看上去仍像是一個生詞。從語義上講,它也確是一個生詞。在英語里,一詞多義是非常常見的。例如“country” 這個詞:
(1)Have you visited this country before?(國家)
(2)Our country has always been peace-loving. (全國人民)
(3)We are going to spend a few days in the country.(農(nóng)村,鄉(xiāng)下)
(4)It’s a good farming country. (土地)
顯然,“cou
【談大學(xué)英語詞匯教學(xué)方法】相關(guān)文章:
談大學(xué)外語翻譯教學(xué)的實質(zhì)及教學(xué)方法03-06
探究高中英語詞匯教學(xué)方法03-19
探討高中英語詞匯教學(xué)方法03-20
談文化差異與英語詞匯教學(xué)03-18
談中國英語詞匯的語義文化特征03-06
談高中英語詞匯的教與學(xué)03-18
談英語詞匯教學(xué)存在的問題及對策12-04