- 相關(guān)推薦
獨立學(xué)院工商管理專業(yè)雙語教學(xué)問題探析
雙語教學(xué),即用非母語進行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué),其實際內(nèi)涵因國家、地區(qū)不同而存在差異。國際通行的一般意義的雙語教學(xué)是指在教育過程中,有計劃、有系統(tǒng)地使用兩種語言作為教學(xué)媒體,使學(xué)生在整體學(xué)識、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學(xué)習(xí)及成長上,均能達到順利而自然的發(fā)展。目前在國內(nèi)高校倡導(dǎo)和實施的雙語教學(xué)模式主要是指在課堂上除漢語外,用英語作為課堂主要用語針對除英語公共課之外的專業(yè)課進行教學(xué)。
工商管理專業(yè)作為我學(xué)院唯一的省級重點建設(shè)專業(yè),一直以來承擔(dān)著針對新型應(yīng)用型人才培養(yǎng)的教學(xué)改革與創(chuàng)新的任務(wù)。培養(yǎng)面向國際市場、具有國際視野及扎實的工商管理專業(yè)知識的應(yīng)用型人才是我們進行教學(xué)改革與探索的一項重要內(nèi)容。在日常教學(xué)中有選擇性的針對某些專業(yè)核心課程開展中英文雙語教學(xué)是適應(yīng)我國高等教育國際化發(fā)展的需要,也是培養(yǎng)具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的應(yīng)用型人才的重要舉措。我們認識到,探索建立適合獨立學(xué)院學(xué)生的雙語教學(xué)模式是這項教學(xué)改革成敗的關(guān)鍵。在教學(xué)實踐中我們主要通過以下幾個方面的措施來保證雙語教學(xué)的實際效果。
一、精心挑選全英文教材
作為高等教育的重要組成部分,工商管理教育存在的歷史已經(jīng)超過一個多世紀。而作為一個獨立的學(xué)科,工商管理在歐美已經(jīng)發(fā)展成為一個相當(dāng)成熟的體系,其理論基礎(chǔ)跨越經(jīng)濟學(xué)、管理科學(xué)、自然科學(xué)和人文科學(xué)等不同領(lǐng)域,研究對象涵蓋了社會經(jīng)濟現(xiàn)象、企業(yè)經(jīng)營運作中的方方面面,充分體現(xiàn)了市場經(jīng)濟運行的特征和要求。可以說,來源于歐美的英文原版教材濃縮了時代工商管理理論和實踐經(jīng)驗總結(jié)的精華。選用英文原版教材,無疑等同于可以與當(dāng)代最先進、最具代表性的工商管理理論實踐進行最直接的對話和最前沿性的研究。
通過調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在最為流行的工商管理方面的教科書主要來源于美國,因此我們選擇的專業(yè)核心課程的英文原版教材都是世界著名的培生教育出版集團、美國麥格勞——希爾教育出版公司、湯姆森學(xué)習(xí)集團、約翰威立出版公司等權(quán)威機構(gòu)暢銷全球的工商管理教材,被世界各國和地區(qū)的著名大學(xué)商學(xué)院和管理學(xué)院所普遍選用,是國際工商管理界最具影響力的教科書。這些教材的作者皆為美國管理學(xué)界享有盛譽的著名教授,這些教材經(jīng)過了美國和世界各地數(shù)千所大學(xué)和管理學(xué)院教學(xué)實踐的檢驗,被證明是論述精辟、視野開闊、資料豐富、通俗易懂,又具有生動性、啟發(fā)性和可操作性的經(jīng)典之作?紤]到學(xué)生對原版教材的價格承受能力,我們主要使用了清華大學(xué)出版社和機械工業(yè)出版社等國內(nèi)代理商引進的原版教材影印版。雖然這些教材不是原汁原味的最新版本,但除了印刷效果略差以外基本保留了原版教材的內(nèi)容和特點。如(美)斯蒂芬·P.羅賓斯(Stephen P. Robbins)所著的《管理學(xué)》(第8版)、 (美)弗雷德·R.戴維(Fred R.David)所著的《戰(zhàn)略管理:概念與案例》(第12版)、(美)N·格里高利·曼昆(N. Gregory Mankiw)所著的《經(jīng)濟學(xué)原理》(第4版)、(美)加里·德斯勒(Gary.Dessler)所著的《人力資源管理》(第10版)、(美)菲利普·科特勒(Philip Kotler)所著的《營銷管理》(第12版)等。這些英文原版教材的使用大大拓寬了學(xué)生的視野,鍛煉了授課教師的雙語教學(xué)水平,也為我們進一步推廣國際化教育奠定了基礎(chǔ)。
二、加強“復(fù)合型”師資隊伍建設(shè)
在實施雙語教學(xué)的過程中我們深刻意識到,教師作為雙語課堂教學(xué)的組織者和實施者,師資隊伍水平直接影響到雙語教學(xué)的質(zhì)量。從目前我們學(xué)院的師資隊伍來看, 主要存在幾個方面的不足:很多英語水平較高的教師不具備系統(tǒng)的管理專業(yè)知識,而具備系統(tǒng)的管理專業(yè)知識的教師中英語水平特別是口語水平不佳的較多。同時具備以上條件的教師中又有一些毫無企業(yè)管理方面的工作經(jīng)驗。所以我們一方面嚴格遴選授課教師,另一方面切實加強現(xiàn)有師資隊伍的建設(shè)。
1.在現(xiàn)有的師資隊伍中,我們一般會挑選既具有海外留學(xué)背景有較高的英語技能水平尤其是英語聽說能力,又具備國際化視野和精通工商管理專業(yè)知識的專職授課教師。從授課效果來看,大部分從海外留學(xué)歸來的教師在雙語教學(xué)的過程中充分運用了純熟的英語口語和國際領(lǐng)先的教學(xué)理念,收到了很好的教學(xué)效果。同時我們還從校外聘請了一批富有企業(yè)工作經(jīng)驗的兼職教師,這些兼職教師絕大部分有過海外留學(xué)背景并且有在外企工作的經(jīng)驗。此外我們還聘請了一批以英語為母語國家的工商管理專業(yè)外籍教師來校不定期進行交流和講學(xué)。
2.對于愿意從事雙語教學(xué),但目前還不具備相應(yīng)教學(xué)水平的教師我們也為他們提供了很多培訓(xùn)的方式。例如每年我們會有計劃的選派專業(yè)教師到以英語為母語的國家進修學(xué)習(xí)。參加由國內(nèi)知名高校舉辦的由外籍工商管理專業(yè)的英文教師或高水平的國內(nèi)工商管理專業(yè)雙語教師授課的培訓(xùn)班。參加各高校不定期開展的工商管理專業(yè)的雙語教學(xué)研討會。此外,對于缺乏企業(yè)工作經(jīng)驗的某些教師我們也會選派他們?nèi)ネ馄筮M行掛職鍛煉。在加強現(xiàn)有師資隊伍建設(shè),進一步提升教師雙語教學(xué)水平的眾多措施中,定期組織教師觀摩由耶魯、哈佛、麻省理工等美國知名高校為代表的國外名校網(wǎng)絡(luò)公開課,已成為我們組織教研活動的必修課。這些國外名校的網(wǎng)絡(luò)公開課正在對我國大學(xué)的教學(xué)形成潛移默化的影響,為我們帶來了新的機遇與挑戰(zhàn)。網(wǎng)絡(luò)公開課展示的教育理念、教學(xué)模式、思維方式和質(zhì)疑精神,為我們推廣雙語教學(xué)提供了可資對比、借鑒的生動案例。
三、實行分班教學(xué),提高雙語教學(xué)效果
學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,其積極主動性的發(fā)揮是學(xué)好任何課程的前提。由于獨立學(xué)院的學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍比較薄弱,甚至有部分學(xué)生對英語有畏難情緒和排斥心理。所以我們剛開始在推行雙語教學(xué)的過程中遇到了不少阻礙。工商管理專業(yè)中對雙語教學(xué)抵觸比較大的同學(xué)認為學(xué)校開設(shè)的英語公共基礎(chǔ)課程已經(jīng)夠多了,繼續(xù)開設(shè)專業(yè)核心雙語教學(xué)課程無疑會加大同學(xué)們的學(xué)習(xí)負擔(dān)。上雙語課程,由于外語的原因變得艱深晦澀,同學(xué)們往往會將課本當(dāng)成外文閱讀材料,學(xué)習(xí)的重心不知不覺偏向了外語而不是專業(yè)知識本身,這樣就造成了本末倒置。此外,有些基礎(chǔ)比較差的同學(xué)連大學(xué)英語四級考試都難以通過,讓他們也來上雙語教學(xué)的課程的確有些勉為其難。一般說來,教師和學(xué)生的英語均達到較高水平時,雙語教學(xué)的效果才會很明顯。
通過借鑒國內(nèi)同行進行中英文雙語教學(xué)的經(jīng)驗,我們發(fā)現(xiàn)目前雙語教學(xué)主要有三種模式:第一種是純英語教學(xué)。這種雙語教學(xué)模式直接采用的是英文原版教材,授課教師直接用純英語進行授課。這種模式比較適合于英語基礎(chǔ)非常好的學(xué)生。第二種方式是中英混合式教學(xué)模式。這種雙語教學(xué)模式雖然直接采用的也是英文原版教材,教師在授課時主要還是用英語進行授課,但當(dāng)學(xué)生無法理解某些內(nèi)容或者教師覺得有必要的時候穿插漢語來幫助學(xué)生理解。這種模式比較適合于英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生。第三種方式是直接采用的是英文原版教材,但授課教師主要用漢語進行教學(xué)。這種模式比較適合于英語基礎(chǔ)一般或比較差的學(xué)生。根據(jù)目前工商管理專業(yè)學(xué)生的現(xiàn)狀,我們認為推行雙語教學(xué)一定要循序漸進而不能一蹴而就。我們的做法是將專業(yè)核心雙語課程暫時設(shè)置為選修課,對于選修了本課程的同學(xué)在開課之前進行英語測試,然后按照英語基礎(chǔ)的不同根據(jù)測試的成績實行分班教學(xué)。
四、重視案例教學(xué),充分挖掘本土化案例
工商管理案例教學(xué)起源于1908年建院的美國哈佛商學(xué)院,其本質(zhì)是以學(xué)生為中心的、理論與實踐相結(jié)合的互動式教學(xué)。案例教學(xué)的方法已歷經(jīng)百年,不僅遍及美國,也被美國以外的許多國家所接受。在這種全新的教學(xué)模式下,學(xué)生由“被動”接受知識變?yōu)榱?ldquo;主動”思考和探索未知,在教學(xué)過程中加強了教學(xué)的趣味性和互動性,鍛煉了學(xué)生的團隊意識和溝通能力。雙語教學(xué)絕不僅僅是指用英語上課,也不僅僅是指老師講英語,學(xué)生聽英語,更強調(diào)的是師生之間用英語進行課堂學(xué)習(xí)的交流和互動。雙語教學(xué)中的案例教學(xué)能夠使學(xué)生體會到英語學(xué)習(xí)的意義,同時也創(chuàng)造了學(xué)生用英語交流的語言環(huán)境。此外,同學(xué)們?yōu)榱烁玫膮⑴c案例分析,必須在課下提前閱讀大量相關(guān)的英文資料,課下準備更拓寬了學(xué)生英語閱讀的范圍,變課堂教學(xué)的被動讀為主動讀,也創(chuàng)造了課外英語使用環(huán)境。
在進行雙語課案例教學(xué)的實踐中,我們發(fā)現(xiàn)完全選用英文原版教材中的案例用于案例教學(xué)并不符合中國的國情。學(xué)生由于自身的知識背景和認知能力的原因往往覺得這些國外的案例離自己很“遙遠”,而且由于中西方文化背景的差異,往往給學(xué)生讀懂這些國外的案例造成極大的困難。為了解決這一問題,我們在進行雙語案例教學(xué)的時候有30%選用的是英文原版教材中的國外案例,70%是經(jīng)過授課教師自編的“本土化”案例的英文版。所謂“本土化”案例是指在學(xué)生生活與學(xué)習(xí)所在地的那部分企業(yè)案例。由于便利的地緣和人緣關(guān)系,學(xué)生、教師均比較熟悉本地企業(yè),也容易獲得本地企業(yè)最新和最具體的案例資料,甚至能夠得到本地企業(yè)的支持 (包括參觀、實習(xí)和派相關(guān)人員到課堂講解)。這就極大地增強了案例教學(xué)的針對性和實用性,激發(fā)了學(xué)生對案例學(xué)習(xí)的興趣,也提高了參與程度,從而提高了案例教學(xué)的效果。根據(jù)我們的專業(yè)定位和培養(yǎng)目標(biāo),我們主要為適應(yīng)湖北中部崛起戰(zhàn)略和武漢“1+8”城市圈的發(fā)展需要,按“理論知識扎實,基本技能強,綜合素質(zhì)高,富有創(chuàng)新精神,具有國際視野,社會適應(yīng)能力強”的人才培養(yǎng)要求,打造適應(yīng)地域經(jīng)濟發(fā)展的工商管理專業(yè)的應(yīng)用型人才。因此在教學(xué)中使用的案例充分體現(xiàn)了 “本土化”特色。
五、結(jié)論
我院經(jīng)濟與管理學(xué)部針對工商管理專業(yè)推行中英文雙語教學(xué)不僅因為英語是當(dāng)今世界交往中的重要語言工具,是連接中國與世界的重要橋梁,更是新型應(yīng)用型管理人才參與國際競爭與合作,幫助企業(yè)實施國際化戰(zhàn)略的堅實基礎(chǔ)。推動實行雙語教學(xué)并不是目的,真正的目的在于培養(yǎng)我們的學(xué)生——未來的企業(yè)家能夠具備同國際競爭對手、合作伙伴的交流溝通和對抗能力;谶@一指導(dǎo)思想,今后我們將進一步推動雙語教學(xué)的步伐,不斷探索和完善科學(xué)的雙語教學(xué)模式,使得英語不僅是一門需要學(xué)習(xí)的核心課程,更應(yīng)該滲透到各門專業(yè)課程的學(xué)習(xí)當(dāng)中。
【獨立學(xué)院工商管理專業(yè)雙語教學(xué)問題探析】相關(guān)文章:
分析獨立學(xué)院工商管理專業(yè)雙語教學(xué)問題03-04
淺談獨立學(xué)院公共事業(yè)管理專業(yè)雙語教學(xué)11-21
醫(yī)學(xué)類獨立院校雙語教學(xué)探析03-07
關(guān)于獨立學(xué)院英語專業(yè)體驗式課堂教學(xué)模式探析03-20
工商管理專業(yè)雙語教學(xué)的實施與分析03-02
獨立學(xué)院工商管理專業(yè)人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新研究03-01