英語(yǔ)笑話帶翻譯 簡(jiǎn)單
英語(yǔ)笑話(一)my little dog can't read
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不識(shí)字
布朗夫人:哦,
親愛(ài)的,我把珍愛(ài)的小狗給丟了!
史密斯夫人:可是你該在報(bào)紙上登廣告啊!
布朗夫人:沒(méi)有用的,我的小狗不認(rèn)識(shí)字。”
英語(yǔ)笑話(二)Bring me the winner
-- Waiter, this lobster has only one claw.
-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.
-- Well, bring me the winner then.
給我那個(gè)打贏的吧
-- 服務(wù)員,
這個(gè)龍蝦只有一只爪。
-- 對(duì)不起,先生,這只肯定打過(guò)架了。
-- 哦, 那給我那個(gè)打贏的吧。
英語(yǔ)笑話(三)The mean man's party.
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"
吝嗇鬼請(qǐng)客
一個(gè)出了名的吝嗇鬼終于決定要請(qǐng)一次客了。他在向一個(gè)朋友解釋怎么找到他家時(shí)說(shuō):“你上到五樓,找中間那個(gè)門(mén),然后用你的.胳膊肘按門(mén)鈴。門(mén)開(kāi)了之后,再用你的腳把門(mén)推開(kāi)。”
“為什么要用我的肘和腳呢?”
“你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會(huì)空著手來(lái)吧?”吝嗇鬼回答。
【英語(yǔ)笑話帶翻譯 簡(jiǎn)單】相關(guān)文章:
帶翻譯的簡(jiǎn)單英語(yǔ)笑話09-24
短簡(jiǎn)單英語(yǔ)笑話帶翻譯09-09
英語(yǔ)簡(jiǎn)單短笑話帶翻譯09-04
簡(jiǎn)單英語(yǔ)小笑話帶翻譯10-20
小學(xué)簡(jiǎn)單英語(yǔ)笑話帶翻譯10-20
簡(jiǎn)單簡(jiǎn)短的英語(yǔ)笑話帶翻譯11-20
笑話英語(yǔ)帶翻譯10-01
英語(yǔ)的笑話帶翻譯09-30