- 相關(guān)推薦
中式英語(yǔ)鬧出的笑話大全
1、剛上班不久,有個(gè)公司的A/R(Account Receivable會(huì)計(jì))打電話來催支票,我循例問了一下他是哪間公司打來的。
那男的很有禮貌的說:“This is XXXcalling from Beach Brother."
聽懂了很開心,不過由于對(duì)公司名字還不熟,心想先用筆記下來公司名,省得等下忘記了。
正得意忘形之間,順嘴開始拼寫人家公司的名字,還說得一本正經(jīng):
"B.I.T.C.H......bitch,correct?"
那男的終于還是沒能忍住怒火,近似于怒吼似的對(duì)我喊道:
"NO!!!B.E.A.C.H.....BEACH!!!"
接下來的一年里,沒再跟這間公司有過任何生意往來……
2、有次房東問我:“Did you eat anything yet?”
我說:“no.”
她聽后重復(fù)了一遍:“So you didn’t eat anything.”
我答道:“Yes...?”
房東老太太猶豫了一下,又問:“Did you eat?”
我又答道:“No.”
她接著說:“So you didn’t eat……?”
我說:“Yes...?”
估計(jì)房東太太當(dāng)時(shí)都快要崩潰了……
3、我男朋友以前在溫哥華乘Sky train(溫哥華空中列車)的時(shí)候,一個(gè)白人女人因不小心踩到男朋友鞋尖而道歉:“I am sorry.”
男朋友直接回答: “You are welcome.” 對(duì)方都呆了。
4、第一次跟老外去打paintball(迷彩漆蛋運(yùn)動(dòng)),玩的是搶旗的那種。
由于第一次玩,一直跟著一個(gè)看起來很專業(yè)的隊(duì)友跑,一路上躲著子彈跑到對(duì)方的Base。
我們?nèi)硕紥炝,?duì)方就剩一個(gè)人在看老家。
就聽那老外跟我說了一大堆術(shù)語(yǔ),我也沒聽懂。
他看我沒聽懂就跟我說:“It’s easy, just cover me when I go out.”
說完了就喊了一聲“Cover me!” 然后跑了出去。
當(dāng)時(shí)也不懂他是讓我掩護(hù)他,沒等我想清楚他就跑了。
我就順手從一個(gè)箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上,把他蓋住了,結(jié)果他就光榮犧牲了。當(dāng)時(shí)大部分人都掛了,在旁邊觀戰(zhàn),所有人都笑趴了。
5、一個(gè)好朋友剛來加拿大,有一天口渴了想喝可樂。
去到便利店很大聲的說:“Excuse me, do you have Coke?”
可是我朋友剛出國(guó),英文尚有很重的口音,好端端的Coke讓她說出來就變成了“Excuse me, do you have Cock?”?!
店主聽得一驚一乍的,連連說:“What? What?!”
最后店主終于弄明白她想要喝可樂,錢貨兩清之后,見我朋友多半是初來乍到,還很好心的給我朋友說以后去買可樂不能再問別人有沒有Cock了,那樣很讓人誤會(huì)。
本來我朋友完全不知道發(fā)生了什么事,可是店主解釋以后恨不得立刻找個(gè)地縫鉆進(jìn)去。后來很長(zhǎng)一段時(shí)間都不喝可樂了。
6、剛來的時(shí)候有一次跟一個(gè)兄弟去吃飯,那大哥吃飽以后指著滿桌剩下的碟子一邊劃圈一邊問服務(wù)生:
“How much, all this, how much?”
服務(wù)生五官扭曲的看著他……
我最後實(shí)在忍不住了,告服務(wù)生說他想買單,結(jié)果服務(wù)生走以后他還不爽,說人服務(wù)生就快明白了我打什么岔?!
7、剛來的時(shí)候看到很多大廈門口都有“Smoke Free”。
我由衷的感嘆: “加拿大就是好,抽煙都免費(fèi)。”
朋友那個(gè)汗……
8、還有一次是去KFC, 問朋友: “圣代的英語(yǔ)怎么說?”
他就說是音譯“Sundae”。
我茅塞頓開, 恍然大悟,十分自信的說了一句:“那奶昔是不是叫 ‘Nancy’ ?”
朋友當(dāng)場(chǎng)噴可樂……
9、第一次打電話叫TAXI,對(duì)方問: “Where you from……?”
我回答:“China.”,還在奇怪叫TAXI還分國(guó)籍?
對(duì)方可能以為我在搞笑,很郁悶的說: “Sorry, we cannot pick you up from China.”
我一聽,火大……怎么有種族歧視啊?!就問:“Why?”
對(duì)方愣了半天,掛了。
10、我朋友剛來的時(shí)候不認(rèn)識(shí)什么人, 所以在班上試圖交朋友。
一日, 覺得一白人哥們?nèi)送?于是想要人家電話號(hào)碼,日后做朋友, 于是問:
“How many is your phone number?”
白人答道:“Ten.” (加拿大電話號(hào)碼是十位的)
11、我的一個(gè)不懂英文的朋友剛來多倫多,自己一個(gè)人閑逛。
后來迷路了打電話給他,他說沒關(guān)系你把你現(xiàn)在的位置路名拼給我聽,他朋友一個(gè)字母一個(gè)字母地拼出來了:
“S-T-O-P.”
我那朋友當(dāng)場(chǎng)就樂傻啦!
12、剛來上發(fā)現(xiàn)老外都喜歡用鉛筆,所以去BOOK STORE跟風(fēng)買鉛筆和橡皮。
找不到橡皮就問: “Do you have rubber?”
人家笑笑說讓我去Pharmacy(藥店)買。
當(dāng)時(shí)只覺得郁悶……為什么去藥店買橡皮?
去了藥店問:“Do you have rubber?”
人家笑笑拿給我一盒避孕套。原來加拿大人都稱橡皮為“eraser”?!
13、有個(gè)朋友來加拿大第一次去吃牛排,服務(wù)員問:“How would you like your steak done?”(您的牛排要幾分熟?)
我朋友沒聽懂,就聽別人點(diǎn)的時(shí)候說“Medium”, 他就想我不能跟他們學(xué)。
他就跟服務(wù)員說:“Large, please?”
服務(wù)員一愣,說:“Sorry, we don’t have that.”
然后他又說:“Small, please?”
服務(wù)員又嚇了一跳,說:“Sorry, we don’t have that.”
他身邊的朋友著急了,告訴他,人家問你牛排要幾分熟,他恍然大悟,想了想說:“Eighty percent(百分之八十熟).”
服務(wù)員又一愣說:“Sorry, we don’t have that.”
14、我陪朋友去買車,當(dāng)天逛了很多車行,留的電話全是我的。
加拿大的車行、餐館等等打電話給客戶的時(shí)候都是以超級(jí)快的語(yǔ)速說了一大串東西,剛闖加拿大的我怎么聽得清楚啊?
某日,電話鈴響,看電話號(hào)碼是好像BMW打來的,我愉快地接聽了電話。
“Hello ·#¥%……—*#¥%, It is a great day. @#$%^?”
“Hello, is it BMW?”
對(duì)方停頓兩秒,聲音低兩度(估計(jì)暴汗):“No. It’s Toyota and Lexus……”
這個(gè)估計(jì)和在麥當(dāng)勞柜臺(tái)問肯德基在哪兒差不多
【中式英語(yǔ)鬧出的笑話】相關(guān)文章:
經(jīng)典英語(yǔ)笑話12-28
精選英語(yǔ)笑話04-09
愚人英語(yǔ)笑話07-05
幾則幽默英語(yǔ)笑話03-19
英語(yǔ)笑話對(duì)話大全12-30
風(fēng)趣又好笑的英語(yǔ)笑話06-09
課堂上的英語(yǔ)笑話06-01
關(guān)于夫妻的英語(yǔ)笑話01-21
爆笑英語(yǔ)笑話對(duì)話10-28
英語(yǔ)笑話簡(jiǎn)短搞笑10-26