英語面試注意什么
It’s a Cliché Because It’s True: Don’t Cross Your Arms老生常談:不要環(huán)胸抱臂
You’ve heard it before, and you’ll hear it again — and there’s a good reason. When you cross your arms, you are saying that you are closed off, closed minded, defensive, or just plain bored. It doesn’t matter if you find it the most comfortable way to hold your arms; this is an interview, and it’s not a good idea to practice the most widely known negative piece of body language in front of a potential employer。這是老生常談了——但還是有必要再強調(diào)一次。交叉雙臂的身體語言,傳達的是這樣的信息:封閉防御,或百無聊賴。如果你覺得這樣的姿勢最為舒服,沒有問題;可要知道,這是一場面試,在潛在的雇主面前,表現(xiàn)出這樣負(fù)面的身體語言,可不是明智的選擇。
不要太拘謹(jǐn)也不要太放松
Don’t Sit Up Too Straight, but Don’t Slouch Either不要正襟危坐,也不能坐沒坐相
Sit up straight, but not so straight it looks like you’re craning your neck to the ceiling. And of course, don’t be so relaxed that you slouch. This looks messy, disrespectful, and lazy。坐直身體,但不要太過僵硬,好像你的脖子被吊在了天花板上。當(dāng)然,也不能太過放松,坐沒坐相,表現(xiàn)的萎靡慵懶,目無尊長。
放下手里的.東西
Props Are for Magicians and Comedians放下手里的道具——你不是魔術(shù)師或滑稽演員
If you’re playing a balancing act with pens, organizers, your cell phone, resumes, and other paraphernalia, you look ill-at-ease, clumsy, and unprepared. And if you start dropping things, you make it even worse。把鋼筆、文件、手機、簡歷或其他物件拿在手里不停擺弄,會讓你顯得緊張笨拙,毫無準(zhǔn)備。如果手中的東西掉落到地上,那就更糟糕了。
眼神交流
Eye Contact Is Good; Staring Is Not眼神交流,但不要盯著對方
You don’t want to have your eyes wandering the room looking for an exit, but you also don’t want to fix a laser-like stare into the interviewer's soul. If there’s more than one person in the room, make eye contact with each person. And don’t stare at the mouth or forehead. In fact, don’t stare, period. Remember to blink, please!東張西望固然不好,可也不要盯著面試官的眼睛。如果房間里還有其他人,要和每個人進行眼神交流。不要盯著別人的前額或嘴巴。記住,眨眨眼睛!
【英語面試注意什么】相關(guān)文章:
英語面試時應(yīng)注意什么12-09
面試阿姨注意什么問題11-29
面試應(yīng)該注意什么問題11-28
面試兼職注意什么問題11-24
面試應(yīng)注意什么問題11-23
面試要注意什么問題11-23
去外企面試要注意什么08-27
初次面試應(yīng)該注意些什么07-24
英語筆譯應(yīng)該注意什么08-09
電話面試要注意什么問題12-12