- 相關推薦
法語語法解析:冠詞的省略有哪些原則
法語中冠詞的省略有哪些原則你知道嗎?你對冠詞的省略有哪些原則了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的法語冠詞的省略有哪些原則的知識,歡迎閱讀。
I. 通常,兩個或兩個以上的名詞并列時,每個名詞前的冠詞都要重復。
La Guerre et la Paix
《戰爭與和平》
Au repas, il y avait de la viande, des légumes, de la salade, du fromage et des fruits.
這頓飯有肉、蔬菜、冷盆、干酪和水果。
Tu préfères boire du thé ou du café?
你喜歡喝茶還是喝咖啡?
II. 如果兩個名詞指的是同一個人或事物
這時,后一個名詞只是對前一個名詞的說明,后一個名詞前就不用冠詞:
le premier ministre et ministre des Affaires étrangères
總理兼外交部長
III. 如果兩個名詞是表示一個概念的詞組時,就不重復冠詞。
les us-coutumes
風俗習慣
les Ponts et chaussées
公路橋梁工程局
Les grossistes, demi-grossistes, détaillants sont tous intermédiaires.
批發商、半批發商、零售商都是居間商人。
IV. 一個名詞前有兩個或兩個以上并列的形容詞或數詞,尤其是并列的形容詞所指的是對立的人或事物時,冠詞需要重復。
Il a un vrai et un faux nom.
他有一個真名和一個假名。
le troisième et le quatrième étage
四樓和五樓
V. 一個名詞前并列的形容詞或數詞所指的是同一個人或事物時,冠詞不重復。
Shanghai est une grande et belle ville.
上海是一個大而美麗的城市。
les trois et quatre mai
五月三日和四日
【法語語法解析:冠詞的省略有哪些原則】相關文章:
法語語法解析之指示代詞用法解析07-11
法語語法解析之法語條件式知識09-13
法語語法解析之指示代詞用法解析例句08-31
法語語法解析之介詞depuis用法10-14
法語語法解析之詞匯講解ranger/arranger10-30
法語語法:tout的用法07-29
西班牙語語法之不定冠詞及定冠詞08-28
法語語法術語集合09-26
營銷策略有哪些10-08