- 相關推薦
與風有關的日語詞匯
春天到了,拂面而來的微風讓人倍感舒心與愜意,也許現在你已被快節奏的生活所打亂,還沒找到合適的機會出去游玩,那就伴隨著這首輕快的歌曲,感受一下來自“風”的問候吧!下面是小編為大家帶來的與風有關的日語詞匯,歡迎閱讀。
01風落ち(かざおち)
指的是果實因為風而掉落,也指掉落的果實。
02風切り羽(かざきりばね)
飛羽。長在鳥的兩翼后緣,飛行時能夠加快飛行速度的粗大羽毛。最外側的羽毛一般為 10 片,內側貼近身體的第二列羽毛為 6-30 片。
03風口の蝋燭(かざくちの ろうそく)
風口的蠟燭,比喻容易失去的事物或者虛無縹緲的東西。
04風標(かざじるし)
在屋頂等地方設立指示風向的標識,該標識可能是各種野獸圖案或家徽圖案,風標也稱為「風向計」「風見」。
05風早風速(かざはや)
強風。風速,單位時間內空氣流動的距離。
06風薫る(かぜ かおる)
初夏,熏風微拂。
07風冴ゆ(かぜ さゆ)
冬天寒風凜凜,渾身發冷。
08柳に風(やなぎに かぜ)
風中之柳,言聽計從,逆來順受。
09風の便り(かぜの たより)
1)風聞,傳聞,不知從何處傳來的消息或謠言。
2)由風傳來的東西,風的使者。
3)意外的機會。
10風待月(かぜまちづき)
陰歷6月的異稱,也可以讀作「かざまちづき」。
11風韻(ふういん)
風韻。高雅的韻味。
風趣。風雅的情趣。
12風雲の情(ふううんの じょう)
醉情山水的悠然寂寥之心。
13風狂(ふうきょう)
1)瘋狂,發了瘋的狂人。
2)風雅不羈。沉溺于風雅。
14風琴(ふうきん)
風琴或手風琴。
15風通絣(ふうつう がすり)
雙面異色花紋,用不同顏色的線織成平紋雙層組織的織物,常用在和服或者座墊上。
16風紋(ふうもん)
風紋。刮風后沙地上出現的紋樣。
17風鈴蕎麥(ふうりん そば)
夜間沿街叫賣蕎麥面的商販,也指這種面條。主要為江戶時代的稱呼。
18風流傘(ふうりゅうがさ)
日本慶典的隊伍中常見的長柄彩色的傘,基調大多為紅色。
拓展:日語分類詞匯photoshop常用日語詞匯
ポスタリゼーション 色調分離
バリエーション 變化
180° 180度
90°(時計回り) 90度(順時針)
90°(反時計回り) 90度(逆時針)
角度入力 任意角度
水平方向に反転 水平翻轉
垂直方向に反転 垂直翻轉
レイヤー 圖層
新規レイヤー 新建圖層
レイヤーを複製 復制圖層
レイヤーを削除 刪除圖層
レイヤーオプション 圖層內容選項
文字 文字
レイヤーマスクを追加 添加圖層蒙板
レイヤーマスクを使用 啟用圖層蒙板
下のレイヤーとグループ化 與前一圖層編組
グループの解除 取消編組
アレンジ 排列
リンク部分を整列 對齊鏈接圖層
リンク部分を分布 分布鏈接的
下のレイヤーと結合 鎖定組中的所有圖層
表示部分を結合 合并可見圖層
畫像の統合 拼合圖層
マッティング 修邊
背景 背景圖層
コピーしたレイヤー 通過拷貝的圖層
カットしたレイヤー 通過剪切的圖層
ドロップシャドウ 投影
シャドウ(內側) 內陰影
光彩(外側) 外發光
光彩(內側) 內發光
べベルとエンボス 斜面和浮雕
効果をコピー 拷貝圖層樣式
効果をペースト 粘貼圖層樣式
リンク部分に効果をペースト 將圖層樣式粘貼到鏈接的
効果を消去 消除圖層樣式
包括角度 全局光
レイヤーを作成 創建圖層
べの効果を隠 隱藏所有效果
べのレイヤーを表示 顯示全部
べのレイヤー隠 隱藏全部
選択範囲を表示 顯示選區
選択範囲をマスク 隱藏選區
フリンジ削除 去邊
黒 マット削除 移去黑色雜邊
白マット削除 移去白色雜邊
選択範囲 選擇
べ選択 全選
選択を解除 取消選擇
日語知識點:全稱日本語,是日本國的官方語言。語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有學者認為是扶余語系,也有日本學者認為是孤立語言(有些日本學者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認為日語從屬之)或日本語系。
日語詞匯「不自由」的使用方法
在漢語里是由“不”和“自由”兩個詞組成的否定句,但在日語里是一個詞,它表示有如下幾種意思:
1、和漢語的“不自由”意思一樣,表示“受限制”、“不能隨便行動”的含義。
例如:
病院では食べ物不自由だし、何をるに不自由だ。
。ㄗ≡卺t院里,吃東西也不自由,行動也不自由。)
2、表示“不好使”、“不聽用”的意思。
例如:
席を體の不自由な方にお譲り下さい。
。ㄕ埌炎蛔尳o老殘孕傷者。)
這個詞一般用來表示殘疾人的意思,
此外還有: 目の不自由な方 足の不自由な方 耳の不自由な方 口の不自由な方
3、表示“不方便”的意思。
例如:
目の不自由な方の外出は不自由でね。
。と送獬龊懿环奖惆。后一個“不自由”表示“不方便”。)
は足が不自由だ。
。ㄟ@里交通不方便。足が不自由だ除了表示手腳不聽使喚,還表示交通不方便。)
4、表示“不充!钡囊馑。
例如:
失業したので不自由な生活を強いられいる。
。ㄒ驗槭I了,所以生活不充裕。)
日本人說的「金に不自由る」「金に不自由はない」,就是“缺錢”和“不愁沒錢花”的意思。
日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區別,以及發達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
【與風的日語詞匯】相關文章:
日語詞匯的用法09-24
日語網絡熱門詞匯07-26
常用日語旅游詞匯08-22
日語關于外貌的詞匯08-28
商務日語office常用日語詞匯08-21
2017職稱日語A級詞匯09-07
日語酒店相關詞匯大全09-24
日語寫作必須掌握的詞匯07-15
料理日語詞匯大全07-02