核心日語商務用語
核心日語商務用語有哪些你知道嗎?你對核心日語商務用語了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的核心日語商務用語,歡迎閱讀。
核心日語商務用語
多角化から虻蜂(あぶはち)取らずになります。
職員:課長、わが社も外食産業から足を洗うそうですね。
課長:先日の取締役會で外食部門を大手レストランチェーンに売卻することが決まったんだよ。
職員:結局、骨折り損のくたびれ儲けだったわけですね。
課長:そうとばかりもいえないよ。わが社も多角化の難しさが分かったし、本業のありがたさも身にしみたからね。これからは一層本業に精を出すだろうからね。
職員:それにしても、高い月謝でしたね。
課長:でもここで撤退を決斷したのは、賢明だったと思うよ。このままいったら本業にも悪い影響が出るだろうからね。
職員:そうですね。多角化が虻蜂取らずになりますからね。
多元化方案會使我們賠了夫人又折兵
員工:課長,聽說我們公司要從餐飲行業中撤資。
課長:前不久,董事會議決定把餐飲業部門賣給一家大的餐飲連鎖機構。
員工:(我們投入了大量的人力)結果是徒勞無功啊。
課長:也不能完全這樣說,現在公司既了解了多元化經營的困難,也知道了公司本來行業的價值有多大。從現在開始我們會把精力都放在那上面。
員工:即使是這樣,也是一個很昂貴的教訓啊。
課長:但是我認為現在決定撤出餐飲業是很明智的。如果再這樣繼續下去,我們的本來行業會受到嚴重的影響。
員工:是啊!多元化經營會使我們賠了夫人又折兵。
注釋:
1、虻蜂取らず
這表達常用于描述“事情的發展沒有結果”。「二兎を追うものは一兎も得ず」與此意思相似。意思是:如果想同時抓住兩只兔子,那么你一只也抓不到。
2、足を洗う
這個表達指辭掉一個不好的`工作。
3、大手
指某個行業里的大公司,后面可能會加上該行業的名稱。如:大手銀行(大銀行)、大手商社(大貿易公司)、大手メーカー(大制造商)。
4、骨折りの損のくたびれ儲け
這個慣用句表達的意思是:一個浪費人力的工作,除了勞累什么也沒賺到。
5、身にしみる
字面意思是“滲透謀的人身體”。但通常指的是:完全地認識到或欣賞到某物。
6、月謝
字面意思是:一個月的學費。但通常指的是得一次教訓所花費的錢。
【核心日語商務用語】相關文章:
商務日語用語11-20
商務日語電話用語小結07-05
商務日語電話常用語07-20
「商務日語」郵件常用語句07-21
「商務日語」日企郵件用語整理07-13
「商務日語」經貿日常用語07-17
日語禮貌用語10-15
商務日語日常用語大匯總07-05
日語中常用的片假名商務用語有哪些07-14