1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 日語(yǔ)口語(yǔ)-50個(gè)口頭禪

        時(shí)間:2020-10-03 18:45:06 日語(yǔ)口語(yǔ) 我要投稿

        日語(yǔ)口語(yǔ)-50個(gè)口頭禪

          怎么提升日語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)?學(xué)習(xí)日語(yǔ)重在表達(dá),快就從這50個(gè)必會(huì)口頭禪開(kāi)始!

          1.あたまにくる

          這和「むかつく」一樣,是"氣的發(fā)昏"、"惹人生氣"的意思!袱ⅳ郡蓼摔搿埂ⅰ袱ⅳ郡蓼摔俊苟己艹S。

          2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

          這個(gè)詞從字面上看是「頭低下來(lái)」的意思,不過(guò)可不是說(shuō)因?yàn)榉稿e(cuò)誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說(shuō)∶你的同學(xué)或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時(shí),你可以對(duì)他說(shuō)「李さん、休日も實(shí)驗(yàn)だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」

          3.いい顏(かお)をしない

          這個(gè)詞的字面翻譯就是∶沒(méi)有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿(mǎn)的語(yǔ)氣。比如說(shuō)「我想繼續(xù)上研究生,可是男朋友不贊成。」用日語(yǔ)來(lái)表述就是「わたしは大學(xué)院まで進(jìn)みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」

          4.いまいち

          表示不太滿(mǎn)意,還差那么一點(diǎn)兒的意思。比如∶"昨日みた映畫(huà)はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說(shuō)的那么好、不太值得看的意思。

          5.いらいらする

          「いらいらする」是形容人因?yàn)榻辜倍⒉话驳臉幼。?dāng)看見(jiàn)某人為了什么事情著急時(shí),你可以問(wèn)他「いらいらしてどうしたんですか」

          6.「うける」

          本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會(huì)發(fā)現(xiàn)當(dāng)你說(shuō)了一件非?尚Φ氖聲r(shí),他們會(huì)大笑著說(shuō)「あ、うける!」。這里的「うける」簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō)就是「逗死我了」的意思,往深里說(shuō)一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當(dāng)你被逗著了,你就可以說(shuō)「うける」,比「おもしろかった」時(shí)髦得多啦。

          7.うそ~

          原意為"謊言",但現(xiàn)在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場(chǎng)合。那翻譯成漢語(yǔ)就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語(yǔ)感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。

          8.うまくいってる?

          「うまい」在這里是"順利"的意思。那這句話(huà)就是「**進(jìn)行得順利嗎?」的意思。比如說(shuō)「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思!袱い盲皮搿咕褪恰袱い盲皮い搿梗诳谡Z(yǔ)中「~ている」經(jīng)常省略為「~てる」

          9.うるさい

          「少羅唆!」當(dāng)你厭倦了旁邊的人總是對(duì)你夸夸其談,你就毫不客氣沖他說(shuō)「うるさい!」如果是你的好友,相信你會(huì)被他暴打一頓的!袱Δ毪丹ぁ沟谋疽馐浅臭[的意思,但是現(xiàn)在它的用法變得非常靈活,說(shuō)一個(gè)人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話(huà),你就像黑社會(huì)了

          10.おごる

          「請(qǐng)客」的意思!附袢栅舷容叅搐盲皮浃!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」這是在公司的前輩請(qǐng)客時(shí)經(jīng)常說(shuō)的話(huà)!袱搐毪琛咕褪恰肝艺(qǐng)客」的意思。其實(shí)日本人很少「おごる」的,因?yàn)椤父瞍昕薄贡容^盛行,別忘了,被請(qǐng)之后要說(shuō)「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的時(shí)候也要說(shuō)一聲,昨日、どうもありがとう。

          11.「おしゃれ」

          是好打扮、愛(ài)漂亮的意思。但是說(shuō)某某人おしゃれ,并不是諷刺她臭美,而是說(shuō)她很注意自己的裝束,打扮得很入時(shí)。所以被人說(shuō)「おしゃれ」的話(huà),可以在心里美上一陣。公司的同事出差去上海,回來(lái)后對(duì)我說(shuō)「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在夸上海人打扮得很時(shí)髦,同時(shí)也沒(méi)忘掉捧自己國(guó)家?guī)拙?/p>

          12.おせっかいをやく

          中文意思的解釋可以說(shuō)成「多管閑事/愛(ài)多事」等。在語(yǔ)氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評(píng)「不要管朋友的戀愛(ài)問(wèn)題的閑事」就可以說(shuō)「友だちの戀愛(ài)問(wèn)題におせっかいをやくのはやめろよ」

          13.おひさ

          「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語(yǔ)的"好久不見(jiàn)、久違、時(shí)隔好久"的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時(shí)要譯為"好久沒(méi)去那家店了。" 如果嫌這句話(huà)太長(zhǎng)?那就來(lái)記這個(gè):「おひさ-」(さ音最好拉長(zhǎng)。)很流行的噢!可是千萬(wàn)不要對(duì)長(zhǎng)輩說(shuō),而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會(huì)顯得很俏皮。

          14.お大事に

          呵呵呵,這是我最近經(jīng)常聽(tīng)到的的一句話(huà)。意思是∶多保重身體呀! 此話(huà)一般是對(duì)生病的人說(shuō)的。如果只是“大事”(做名詞時(shí))那么就是“大事,要緊,嚴(yán)重”的意思。

          你周?chē)粲腥烁忻盎蛏,別忘跟他說(shuō)上一句∶“お大事に!”以示關(guān)心。

          15.お手(て)上(あ)げ

          中文意思是「束手無(wú)策/毫無(wú)辦法」等

          16.お元?dú)猡扦工?(げんき)

          「元?dú)狻咕褪?quot;你好嗎?" "身體好嗎?"的意思,要注意「氣」字的日文寫(xiě)法和中文寫(xiě)法是不同的當(dāng)遇見(jiàn)了好久不見(jiàn)的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元?dú)猡扦工!箒?lái)打招呼,這樣說(shuō)非常地道哦!「お元?dú)猡扦工。」在?xiě)信時(shí)也常用。如果是好朋友就可以直接說(shuō)∶"げんき?" 但是要注意,每天見(jiàn)面的人之間是不說(shuō)的。

          17.カキコ

          「カキコ」是「かきこみ」的簡(jiǎn)寫(xiě)。用漢語(yǔ)是“貼子,留言”的意思。那貼貼子或留言用日語(yǔ)就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語(yǔ)でカキコしてみた!“昨天鼓起勇氣用日語(yǔ)貼了貼子。

          18.かちんとくる

          中文解釋可以說(shuō)成「(因受刺激)而發(fā)怒/生氣」等比如「即使是部長(zhǎng)也因?yàn)橛浾邆兪ФY的提問(wèn)而(受刺激)生氣/發(fā)怒了吧!沟娜照Z(yǔ)譯文可以說(shuō)成「大臣も、記者たちの失禮な質(zhì)問(wèn)にはかちんときたようだ!

          19.かってにしろ

          「隨你便!」如果對(duì)對(duì)方不耐煩時(shí),可以說(shuō)這句話(huà),就是「隨你的便吧!你愛(ài)怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有點(diǎn)兇,厲害的口氣,所以最好不要隨便用。男朋友嫌我不學(xué)習(xí),對(duì)我說(shuō)「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。

          20.きしょい

          用日語(yǔ)解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說(shuō)精神上劇惡心啦。比如說(shuō)某個(gè)女孩子化裝或打扮過(guò)度,搞得五顏六色的使人產(chǎn)生惡心、厭惡的感覺(jué),那弄不好就會(huì)被說(shuō)成「あの女きしょい」。和きもい的感覺(jué)差不多

          21.きまり惡(わる)い

          中文意思是「不好意思」。比如說(shuō)「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧!埂赴,真不好意思…」的日語(yǔ)表現(xiàn)方法就可以說(shuō)「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」

          22.きもい

          這是「きもちわるい」的省略語(yǔ),就是「不舒暢、不愉快」的意思,F(xiàn)在的日本年輕人經(jīng)常使用很多省略后的前衛(wèi)詞,現(xiàn)在如果你看見(jiàn)他們皺著眉頭說(shuō)「きもい」,就明白他們的心情了吧

          23.ギャル

          這又是一個(gè)外來(lái)語(yǔ),就是「女孩」的意思。日本很多流行語(yǔ)都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發(fā)明的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱(chēng)為「ギャルズ」。如果沒(méi)有記錯(cuò)的話(huà),「ギャル」應(yīng)該是英語(yǔ)的「gal」,而英語(yǔ)的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ—ル」。日語(yǔ)有它自己的發(fā)音特點(diǎn),大多數(shù)的英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)都是依照羅馬字發(fā)音來(lái)讀的,所以很多人說(shuō)日本人的英語(yǔ)發(fā)音實(shí)在很糟糕。也確實(shí)發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),但當(dāng)中也有說(shuō)的好的,那幾乎是留過(guò)學(xué)的日本人的發(fā)音

          24.キレる

          簡(jiǎn)單說(shuō)就是“生氣”。比如說(shuō)「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因?yàn)樗靡馔蔚难栽~佐藤生氣了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行為使佐藤火山爆發(fā)。”后者當(dāng)中的「ブチキレる」是「キレる」的強(qiáng)調(diào)。這句話(huà)現(xiàn)在非常流行。

          25.けち

          查字典的話(huà),「けち」有很多解釋?zhuān)热纭感猓氨,?jiǎn)陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來(lái)形容人小氣或者吝嗇的.時(shí)候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長(zhǎng)」,其中日本社長(zhǎng)還是首屈一指,呵呵。有一個(gè)日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書(shū)去郵局要,而不許買(mǎi)。令人吃驚的是,那個(gè)秘書(shū)竟然跟了那個(gè)けちな社長(zhǎng)35年之久!節(jié)目中秘書(shū)憨厚的說(shuō)「わたしもけちになりました」

          26.ゲットする

          當(dāng)想要的東西終于到手了,年青人經(jīng)常說(shuō)「ゲットした」。日語(yǔ)的很多新詞都是由外來(lái)語(yǔ)演變而成的,這個(gè)詞就是來(lái)源于英語(yǔ)的get。當(dāng)你得到了想要的東西時(shí),別忘了俏皮地說(shuō)一句「ゲットした!」,這會(huì)使周?chē)娜毡救藢?duì)你的日語(yǔ)刮目相看的喲!

          27.けばい

          「けばい」是「けばけばしい」的省略語(yǔ),說(shuō)得好聽(tīng)點(diǎn)就是「絢麗」,說(shuō)得不好聽(tīng)呢,就是「花里胡哨」的意思。

          28.ごちそうさま

          「私の彼氏はハンサムですよ!埂袱ⅳ盲饯、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大飽耳福啊"。大家都知道這個(gè)詞的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用于以上場(chǎng)合,也就是說(shuō)當(dāng)一個(gè)人在炫耀自己的情人時(shí)使用她,要注意的是她并沒(méi)有"感謝"之意,所以當(dāng)對(duì)方已經(jīng)說(shuō)了「ごちそうさま」后你還繼續(xù)炫耀的話(huà)對(duì)方絕對(duì)不會(huì)看好你

          29.こりごり

          「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說(shuō)「我受夠那家伙了,我再也不跟他來(lái)往了!」的意思

          30.これしき

          「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話(huà)就是「這么點(diǎn)小錢(qián),算得了什么!」的意思!袱长欷筏咕褪恰高@么一點(diǎn)點(diǎn)」的意思

          31.さぶっ

          如果對(duì)方在說(shuō)一些很沒(méi)意思的話(huà),或自作多情時(shí),你可以回他一句"さぶっ"。這就是我們平常說(shuō)的"好冷~"。要記住∶不好對(duì)上司說(shuō)這句話(huà)喲

          32.しまった

          這句話(huà)是「完了,糟了」的意思。當(dāng)一不小心做了壞事,日本人經(jīng)常情不自禁的說(shuō)「あ、しまった!」。啊,壞了

          33.じゃんけん

          非常簡(jiǎn)單但是非常常用的一句日語(yǔ),就是「猜拳」的意思。我們猜拳時(shí)南北方有不同的說(shuō)法,上海人說(shuō)「洞里猜」,東北人說(shuō)「競(jìng)老頭」,可能更標(biāo)準(zhǔn)的說(shuō)法應(yīng)該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說(shuō)「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ—、バ—」了

          34.ショック

          意思是震驚,沖擊,打擊。比如說(shuō)∶前天的恐怖事件使我很震驚。用日語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

          35.しわす

          漢語(yǔ)假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時(shí)節(jié)。看這個(gè)詞,連老師都在奔跑的意思。12月份家家要制作賀年卡或者購(gòu)買(mǎi)一些禮物送給上司或長(zhǎng)輩。而且為了迎接新年、每家都要進(jìn)行大掃除。公司呢,同樣贈(zèng)送賀年卡片,而且公司內(nèi)部要舉行「忘年會(huì)」也就是年末酒會(huì)。所以12月份特別忙碌!袱趣Δ趣Δ筏铯工摔胜盲俊!“終于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實(shí)很忙啊!」的意思。

          36.すごい

          好酷耶!「すごい」可以說(shuō)是日本人最常用、也是語(yǔ)氣最夸張的一句話(huà)。在任何情況下,只要你想表達(dá)你的驚嘆之情,盡管用「すごい」好了,保證立刻被人接受。如果你要是能學(xué)著日本的年青人拉長(zhǎng)了音來(lái)句「すげ-」,那就更地道了

          37.そろそろ

          “不久”“就要”“快要”的意思。 “そろそろかえります。”我要回去了。“今 何時(shí)??” “そろそろ1時(shí)だ”

          38.ださい

          土氣的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那個(gè)裝束(樣子)好土啊!”!袱坤丹ぁ挂埠艹S,書(shū)寫(xiě)時(shí)一般都用「ダサい」用來(lái)強(qiáng)調(diào)。還有另外一種強(qiáng)調(diào)說(shuō)法叫「ださださ」!袱ⅳ螭胜坤丹坤(ダサダサ)な人と付き合いたくない!“我不想和那種土里土氣的人來(lái)往。

          39.たまたま

          是偶爾、碰巧、無(wú)意中、偶然的意思。"たまたま あQと東京で會(huì)った" 就是在東京偶然遇到啊Q。

          40.ダメモト

          「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在漢語(yǔ)里似乎沒(méi)有一個(gè)非常貼切的詞可以用來(lái)翻譯「ダメモト」,但是說(shuō)長(zhǎng)點(diǎn)兒就是「即使失敗了,也不過(guò)是恢復(fù)原樣」,也就是說(shuō)即使做某事沒(méi)有成功也不會(huì)造成什么損失。來(lái)個(gè)例句:

          ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!

          --即使不行也不能怎么地,我決心向她表白!

          41.ちぐはぐ

          就是不成對(duì)、不協(xié)調(diào)、不對(duì)路的意思。

          "話(huà)がちぐはぐになる"意思就是話(huà)說(shuō)的不對(duì)路。

          "ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。

          42.ちょうきょり戀愛(ài)(れんあい)

          「遠(yuǎn)距離戀愛(ài)」的意思。中國(guó)不是有這么一句話(huà)嘛,叫「距離產(chǎn)生美」,也許「ちょうきょり戀愛(ài)」真的是美滿(mǎn)婚姻的前奏曲呢!

          43.でかい

          「でかい」是「大」的意思。那也許您會(huì)說(shuō)「用おおきい不就行了!」是啊,一個(gè)意思。但日本人幾乎不用おおきい了,記住,在日本人面前用「でかい」顯得更日本化

          44.できちゃったけっこん

          什么意思呢?就是未婚先孕,嗯···其實(shí)這么說(shuō)也不切貼,應(yīng)該是在未婚時(shí)有了小寶寶所以結(jié)婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕時(shí)噓聲不斷,但近兩年這種婚禮已經(jīng)不稀奇了,尤其在影視界。在相愛(ài)的情侶之間有了小寶寶當(dāng)然是喜事但是不誠(chéng)心誠(chéng)意的情侶之間這種結(jié)婚只是因?yàn)槁男幸环N責(zé)任,其隱患是不可預(yù)言的。這個(gè)詞的結(jié)構(gòu)為「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表達(dá)何種情感的呢?是高興還是無(wú)奈?這只有自己才能知道了

          45.デパ地下(ちか)

          「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的簡(jiǎn)寫(xiě)。在日本大多數(shù)百貨商店的食品柜臺(tái)都設(shè)在地下,而且每個(gè)季度都有其商場(chǎng)獨(dú)家銷(xiāo)售的特色食品。這和中國(guó)百貨商場(chǎng)的"地下食品城"的模式基本相同。這句話(huà)在日本的主婦之間很流行

          46.てれる

          是「不好意思」、「難為請(qǐng)」、「害羞」的意思

          47.テロ

          紐約世貿(mào)中心大樓倒塌事件,恐怖襲擊了美國(guó)。這種"恐怖主義"或"恐怖行為"這用日語(yǔ)就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件(terojiken)」

          48.ドキドキする

          表示因?yàn)榫o張而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」?荚囍、上臺(tái)演講、求職面試,「ドキドキする」的場(chǎng)合多常見(jiàn)啊。結(jié)過(guò)婚的朋友們,在你們的婚禮之前,你們「ドキドキしたか?」

          49.とりあえず

          昨天跟朋友去吃飯,一進(jìn)飯店我就對(duì)服務(wù)生說(shuō)∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。這句話(huà)在日本的居酒屋里經(jīng)常聽(tīng)到。在這里就是“先來(lái)點(diǎn)啤酒”的意思。

          50.なつかしい

          「なつかしい」就是讓人懷念、眷戀的意思。遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的我們每看見(jiàn)一樣帶有家鄉(xiāng)氣息的東西,都會(huì)說(shuō)上一句「なつかしいですね!」,這對(duì)于我們來(lái)說(shuō)可是意味深重的一句話(huà)呀。

        【日語(yǔ)口語(yǔ)-50個(gè)口頭禪】相關(guān)文章:

        日語(yǔ)口語(yǔ)必會(huì)口頭禪07-13

        日語(yǔ)中的口頭禪11-22

        日語(yǔ)常用口語(yǔ)06-15

        日語(yǔ)日?谡Z(yǔ)06-12

        日語(yǔ)流行口語(yǔ)11-19

        如何練日語(yǔ)口語(yǔ)11-20

        日語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音技巧07-26

        日語(yǔ)口語(yǔ)變化規(guī)則07-25

        怎樣提高日語(yǔ)口語(yǔ)07-17

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>