- 相關推薦
雙語學校常見的教學模式有哪些
教學有法,教無定法。課堂上不管是何種模式的教學,只要以“六有”為魂,就是好課。下面是小編幫大家整理的雙語學校常見的教學模式有哪些,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
目前雙語教學有3 的種常見模式
(1)沉浸式教學(Immersion bilingual education)
是指學校完全使用一種不是學生母語的語言進行教學。我們僅在留學[微博]生教學中采用此教學模式。
(2)保持型教學( Maintenance bilingualeducationModel)
學生剛進入學校時使用母語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其它學科仍使用母語教學。
(3)過渡式教學( Transitional bilingual educationModel)
學生進入學校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉變為只使用第二語言進行教學。其目的還是向沉浸式教學過度。
雙語學校六步教學法
課堂導入需要教師精心設計,切中學案,促使學生產生完成學案學習任務的興趣。導入必須有學生參與,創設必要情景生成問題,使完成學案問題的過程成為課堂導入的延伸,使整個教學過程成為解決問題的過程,并為解決新問題做鋪墊。
學案的編制是本模式中的教師的重點準備工作,也是教師教學設計的重點。教師編制學案時要面向教學目標,結合教材情況、學生情況,設計出有針對性的學習方案,才能起到起到導讀、導聽、導思、導做的作用。而我們這里的學案編制重點在導做,完成學案練習題。學案練習的量要有尺度,以中等生完成練習不超過15分鐘為宜。學案練習內容可以是教材上的,也可以是教師從課外選取的,不但要抓住教材的重難點,而且對教材要有適當拓展。
學案練習的完成過程是本課堂模式的重點。教師首先要求學生預習教材,在自學教材的基礎上獨立完成練習。教師也可以提前布置預習作業,要求學生在課前完成。對于無法獨立完成的內容,學生可以兩兩結對,共同解決問題。如果仍然無法解決問題,則需要求助小組其他成員內部解決。如組內也無法解決,可求助教師。教師要及時巡回進行學法指導,給學生必要的幫助。
小組間評價是本模式教學過程中的高潮部分。學案練習完成后,教師可以指定或小組間自愿交換小組成員的學案練習題依評價表進行評價。評價表由教師根據學科和學情提前印制。評價表要求學生小組間評價時給出小組中每位成員的學案練習得分,計算出小組平均分和優秀者、優勝者名單。除此之外,還要統計出被評價的小組中存在的突出問題。教師依據評價結果對各小組存在的問題進行小結,并適時拓展。然后給各小組加分,對優秀個人進行表揚。
最后一個環節是學生小結。小結的學生可以是自愿或教師指定,對本節課的學習內容、學習過程或情感目標等進行總結。
本課堂教學模式有以下幾個優點:
一、課堂“六有”得到充分體現。
二、老師真正擔當起導演的角色,能節省出時間進行更多的研訓工作。
三、學生真正成為學習的主體,能充分發揮學習的主動性。
四、部分課后作業學生已經在課上學案練習中完成,減輕了學生的課業負擔。五、有效解決了大班容量教師如何面向全體的問題。
本教學模式有以下要求:
一、教師要真正集體備課,集思廣益,才能真正編制好學案練習題。
二、教師要對學習小組運用自如,特別是要求小組長充分發揮組織管理作用。
三、班主任管理工作要到位,班內積極、健康、向上的學習風氣成為主流。
四、教師要有一定的課堂駕馭和組織能力,對課堂突發事件能夠有效地進行調控和處理。
擴展資料:
雙語教學是指以兩種以上語言,作為教學媒介的教學,其中一種語言不一定是學生的母語。它的目標是讓學生全面、均衡地掌握兩種語言,或者鼓勵學生學習和使用第二種語言。雙語教學的出現有著多重的社會文化背景。多民族國家一方面要有統一的官方語言,另一方面要保持少數民族的語言和文化。殖民國家在保留本土語言和文化的同時采用了宗主國語言。
許多新獨立的國家在改革舊殖民教育制度,倡導本國語言的同時,繼續使用原有的宗主國語言,以保證官方語言的統一,加強與外界的聯系。學校使用學生在家不使用的語言進行教學。這種模式被稱為沉浸式雙語教學。學生剛入學時使用母語。學生入學后,部分或全部使用母語,然后逐漸轉變為只用第二語言教學。這種模式被稱為過渡性雙語教學。
與新加坡加拿大、印度不同的是,中國是一個雙語國家,其語言環境并不是中外并重。因此,中國的雙語教學環境決定了中國的雙語教學只能是上述形式的“維護型雙語教學”。雙語教學是指以兩種語言作為教學媒介,通過學習學科知識掌握第二語言的目標。所以,雙語教學不是簡單的母語加第二語言,而是培養學生聽、說、讀、寫的綜合能力,以及用第二語言思考問題、解決問題的能力。
其本質是用教學語言促進學生語言能力的發展,它的實際內涵因國家和地區不同而不同。例如,在加拿大,雙語教學一般是指在英語地區用法語教學。在美國,雙語教學一般指西班牙語的學科教學。在澳大利亞,雙語教學是指用非母語教授某些學科。目的是使這些移民眾多的國家更好地反映其多樣性和包容性。在歐洲,雙語教學比較復雜,涉及的語言多為英語和法語,旨在加強國家之間的交流。
維基百科上介紹了幾種不同的雙語教育課程模式:
1、過渡式雙語教學Transitional Bilingual Education
先用母語實施各學科教學,英語單列教學,一般為期過三年,目的是讓學生先在自然、社會及數學等學科上憑借母語而迅速進步,再適時轉入全英語教學時,期許學生借力已掌握的學科知識內容支撐,以迅速適應。例如,轉入全英語教學的國際學校的中國學生常常發現自己的數學優勢能“輕松”應對。同時,以當前國內國際學校的實踐效果看,中國學生以這種模式適應英語表達要求高的學科仍困難重重。
2. 雙向式或浸入型雙語教學Two-Way or Dual Language Immersion Bilingual Education
它有以下特征。
⑴.讓所有學生,包括英語母語兒童,都從課程里習得第二種語言;
、.從一年級開始就實施雙語教學,起步時只有約10%的課程用學校所在大社區的主流語言教學,90%用非主流語言教學,然后逐步增加社區主流語言教學的比例,到五年級時兩種語言的課程各占50%;
、.用一種語言教學的課程內容不會再用另一種語言重復或翻譯,但會以螺旋式(spiralcurriculum)階梯交叉方式,先后用兩種語言來教同一門學科的不同階段;這樣既學習知識,又習得第二語言。它是浸潤式語言學習的一種模式
浸入式雙語教學的優勢
1.語言關鍵期
盡管對語言習得的關鍵期假說(CriticalPeriod Hypothesis)始終存在質疑,但科研和經驗的大數據反復確證存在語言習得敏感期。從科普常識也易知,大腦神經可塑性隨年齡下降。早期起步的雙語浸潤無疑有利于L2習得。
2.思維能力
日常社交用語(sociallanguage)并不難掌握,但高水平的語言思維能力,包括社會科學等領域的嫻熟表達,則需要5到7年的熏陶[3]。要做到教育的三個面向——面向現代化,面向世界,面向未來——雙語浸潤之路非常必要。
3.資源享用
高素質的教育、技術與科學資源絕大部分以英文傳載。盡早嫻熟掌握英語與盡早最大化運用英文教育資源互為因果。比如www.code.org編程網站為4到18歲的孩子以游戲化的方式提供了趣味十足的編程課程,這類在英語互聯網豐富多彩且公益普及、在華語互聯網寥若晨星且奇貨可居之例,不枚勝舉。資源利用是所有生命體的追求;人與動物的重大區別在于更善于分享資源、尤其是文化教育資源。對他人、他語和他國分享的高素質資源,同胞應該學會去善用。只用如此,才能做到知己知彼且“得己得彼”。
4.成效計算
為考試學英語,不論考試成績如何,實際運用能力如何,要涉足某個具體學科的運用,往往又要從頭開始學。比如學化學英語、生物學英語和計算機英語等等。如果從小就同時雙語并用學習各科知識,英語能力就自然而然持續長進。從小學到大學始終把英語作為單科來學習的模式,事倍功半,落伍了。雙語教育是全球教育競爭的大趨勢。
以自學為主用英語進行學科學習
優秀教師從來都稀缺,優秀的雙語教師更鳳毛麟角。而互聯網就是最偉大教師。有覺悟善行動的家長并不需要依賴學校。只要父母有心參與,孩子完全可以從入門級資源起步,拾級而上,通過圖文視聽情境,在沒有任何現場老師的支持下,達到嫻熟掌握互聯網英文運用的程度。比如,用前述starfall軟件學算術,用code.org學編程,等等。
編者按:免費獲得文章中提及的繪本、素材、故事,請聯系編輯微信18918838203,原典法越來越普及,眾多家長,幼兒通過大量聆聽,取得了喜人的成績,如果家長朋友覺得自己水平欠佳,或者學生朋友希望有更便捷的學習方式原典的耳書網課有非常豐富的選擇。如基礎入門的《美女與野獸》、《彼得潘》、聽力助力課程《積極心理學》。
這三部書的作者都是尤瓦爾·赫拉利(Yuval Noah Harari),他1976年生于以色列,是牛津大學歷史學博士,百科全書式的青年怪才、全球矚目的新銳歷史學家和未來學家,F任耶路撒冷希伯來大學的歷史系教授!度祟惡喪贰芬粫屗慌e成名,成為以色列超級暢銷書,這本書已授20多個國家版權。
【雙語學校常見的教學模式有哪些】相關文章:
鄉村旅游規劃常見模式有哪些03-31
常見化妝錯誤有哪些03-20
桃花有哪些常見種類03-07
體操常見的損傷有哪些04-27
京劇常見的名詞有哪些12-22
示波器有哪些常見現象03-10
常見街舞種類有哪些03-18
體操有哪些常見損傷07-12
企業管理有哪些模式03-08