1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 看似簡(jiǎn)單卻容易翻譯錯(cuò)的英語句子

        時(shí)間:2020-08-21 09:30:23 高級(jí)英語 我要投稿

        看似簡(jiǎn)單卻容易翻譯錯(cuò)的英語句子

          導(dǎo)語:英語當(dāng)中有很多句子看似簡(jiǎn)單,殊不知其實(shí)它不是你以為的字面意思,下面是YJBYS小編收集整理的看似簡(jiǎn)單卻容易翻譯錯(cuò)的英語句子,歡迎參考!

        看似簡(jiǎn)單卻容易翻譯錯(cuò)的英語句子

          1. She fully enjoyed cakes and ale.

          誤譯:她充分地享用了蛋糕和啤酒。

          正確:她盡享了人生樂趣。

          [解釋]這里cakes and ale意為“人生樂事”,出自莎士比亞著作《第十二夜》。

          2. My dad told me not to call him names.

          誤譯:我爸爸讓我不要叫他名字。

          正確:我爸爸叫我不要罵他。

          [解釋]call one names是辱罵別人的意思,注意此處一定要用賓格one,而不能用所有格one‘s。

          3. He went cap in hand to the teacher.

          誤譯:他拿著帽子去找老師。

          正確:他畢恭畢敬地去找老師。

          [解釋]cap in hand是畢恭畢敬的意思,切記不要機(jī)械翻譯哦!

          4. Care killed a cat.

          誤譯:注意殺貓。

          正確:憂慮傷身。

          [解釋]憂慮對(duì)于有九條命的貓來說不利。

          5. Jessica carried coals to Newcastle.

          誤譯:Jessica把煤運(yùn)到Newcastle去了。

          正確:Jessica多此一舉。

          [解釋]因?yàn)镹ewcastle是英國(guó)的產(chǎn)煤中心和輸出港口,因此把煤運(yùn)去Newcastle便是徒勞無功的意思,翻譯是要和文化緊密結(jié)合的!

          6. Catch me doing it!

          誤譯:抓住我做那件事!

          正確:我決不干那樣的事!

          [解釋]和 I‘ll never do it again是同一個(gè)意思。

          7. I think $5000 is chicken feed to her.

          誤譯:我想給她5000美元用來買雞飼料。

          正確:我覺得5000美元對(duì)她來說是小錢兒。

          [解釋]chicken feed是不屑一提的錢的`意思。

          8. Tom is the cock of the walk.

          誤譯:Tom像一只正在走路的公雞。

          正確:他經(jīng)常稱王稱霸。

          [解釋]cock of the walk意為自命不凡的老大。

          9. When going near the cliff, he had cold feet.

          誤譯:當(dāng)走近懸崖的時(shí)候,他雙腳變冷了.

          正確:當(dāng)走近懸崖的時(shí)候,他害怕了。

          [解釋]cold feet意為害怕,膽怯。

          10. I heard she is a woman capable of anything.

          誤譯:我聽說她無所不能。

          正確:我聽說她無惡不作。

          [解釋]原意:我聽說她無惡不作。

        【看似簡(jiǎn)單卻容易翻譯錯(cuò)的英語句子】相關(guān)文章:

        連英語專業(yè)都會(huì)翻譯錯(cuò)的高級(jí)句子06-27

        考研選擇專業(yè)警惕看似熱門卻冷門專業(yè)報(bào)讀07-01

        商貿(mào)文書常見英語翻譯錯(cuò)誤06-07

        意大利留學(xué)選校容易忽略卻非常重要的方面07-07

        容易被誤解的英語口語句子05-17

        最容易被誤解的42個(gè)英語句子05-12

        英語口語簡(jiǎn)單的句子10-15

        簡(jiǎn)單的英語口語句子10-05

        項(xiàng)目管理的小船說翻就翻06-28

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>