1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 初級翻譯考試筆譯模擬試題及答案

        時間:2024-11-10 22:12:11 翻譯資格 我要投稿

        2017初級翻譯考試筆譯模擬試題及答案

          中國發布一系列“太空計劃”

        2017初級翻譯考試筆譯模擬試題及答案

          4月24日是首個中國航天日,中國官方于當天發布了一系列令世人矚目的航天大項目。其中包括火星探測計劃和中國空間站完成建設等。

          China has released details of a series of ambitious plans for space exploration in the coming years. They include the country's Mars mission probe set to be launched around 2020, as well as the completion of China's space station in 2022.

          1970年4月24日,中國的首枚運載火箭長征一號將首顆人造衛星東方紅一號成功送入太空,標志著中國成為世界上第五個用自制火箭發射國產衛星的國家。今年3月,國務院批準同意將4月24日設為“中國航天日”。

          圍繞首個“中國航天日”發布的一系列太空計劃包括:

          中國首次火星探測任務:火星探測器計劃2020年前后擇機實施發射,2021年到達火星進行環繞和著陸巡視探測。新一代的長征五號運載火箭將是火星探測任務的理想發射載具。

          中國空間站建設完成:中國計劃在2022年完成建設空間站。中國將完成民用空間基礎設施建設,包括導航、通信及遙感系統。同時,中國空間站也會為國際空間任務和外國宇航員提供服務,促進與其他國家的航空領域合作。

          請結合原文翻譯以下短語及句子:

          1、“航天日”

          2、火星探測任務

          3、火星進行環繞和著陸巡視探測

          4、新一代的長征五號運載火箭

          5、空間站

          6、民用空間基礎設施

          7、導航

          8、通信

          9、遙感系統

          10、China has released details of a series of ambitious plans for space exploration in the coming years. They include the country's Mars mission probe set to be launched around 2020, as well as the completion of China's space station in 2022.

          參考答案

          1、“航天日” Space Day

          2、火星探測任務 the Mars mission probe

          3、火星進行環繞和著陸巡視探測 orbit the Mars, land and deploy a rover all in one mission

          4、新一代的長征五號運載火箭 the newgeneration Long March5 heavylift rocket

          5、空間站 space station

          6、民用空間基礎設施 civil space infrastructur

          7、導航 navigatio

          8、通信 telecommunication

          9、遙感系統 remote sensing systems

          10、China has released details of a series of ambitious plans for space exploration in the coming years. They include the country's Mars mission probe set to be launched around 2020, as well as the completion of China's space station in 2022. 中國發布了未來幾年一系列航空探測大項目的細節信息。這些項目包括,2020年前后計劃發射的火星探測計劃,以及2022年完成中國空間站建設。

        【初級翻譯考試筆譯模擬試題及答案】相關文章:

        2017年初級翻譯考試筆譯模擬試題及答案09-24

        2017翻譯考試中級筆譯模擬試題及答案10-19

        2017翻譯考試高級筆譯模擬試題及答案07-14

        2016年翻譯資格考試初級筆譯模擬試題07-07

        2017初級法語翻譯考試筆譯模擬練習及答案10-05

        2017翻譯考試初級口譯模擬試題及答案10-06

        2017翻譯資格考試中級筆譯模擬試題及答案06-07

        2017翻譯資格考試高級筆譯模擬試題及答案08-06

        2017翻譯資格考試初級筆譯模擬題及答案08-04

        2017初級法語翻譯考試筆譯測試題及答案09-09

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>