對外漢語教學概論名詞解釋
對外漢語專業學生主要學習語言學和第二語言教育的基本理論,掌握扎實的漢語言文學基本理論和知識,受到中國文學、比較文學、英語語言文學、中西比較文化等方面的基本訓練,熟練地掌握英語,具有從事語言或文化研究的基本能力。下面是yjbys小編為大家帶來的關于對外漢語教學概論名詞解釋的知識,歡迎閱讀。
對外漢語教學概論名詞解釋
教學模式:指具有典型意義的、標準化的教學或學習范式,是教學理論的具體化,也是對教學經驗的一種提煉,既可以從豐富的極愛哦學實踐中通過理論概括而成,也可以在一定的理論指導下,提出一種架設,經過多次實驗后形成。一個完整的教學模式應該包括下列五個基本要素:理論基礎、教學基礎、教學目標、操作程序、實現條件和評價。
學習動機:是推動學習者學習并達到掌握第二語言目的的一種強烈愿望,包括目的、要達到目的的愿望、對學習的態度和努力行動的四個方面。對第二語言學習動機的分類影響最大的是由蘭伯特和加德納所提出的融合型動機和工具型動機。
偏誤分析:是對學習者在第二語言習得過程中所產生的偏誤進行系統的分析,研究其來源,屆時學習者的中介語體系,從而料哦屆第二語言習得的過程與規律。
多媒體課堂教學:是指多媒體技術應用于課堂教學,實際上是在原來已經構成的教學習同種增加了新的元素,由此所形成的新的教學模式,我們稱多媒體教學。
過度泛化:學習者對目的語中的某個語言項目的規則學習不全面,把該規則當做該語言項目的同一形式,而忽視了其他形式或用法。
綜合課:第二語言教學的主干課型,它結合語言要素、語言知識的傳授以及語用規則,社會文化知識的教學對學習者進行全面地、綜合地語言技能訓練。
第一語言:指一個人出生以后首先接觸并獲得的語言。
母語:指的是本國的或本民族的語言。
目的語:指正在學習并希望掌握的語言,也可以說是在語言教學中正在被教授和學習的第二語言。
習得:指在自然語言環境中,通過語言交際活動不知不覺潛意識地獲得語言。
第二語言教學:
指對已經掌握第一語言的人所進行的其他語言的教學活動,這種活動通常是在學校環境里所進行的正規的教學活動。
語法翻譯法:是以系統的語法知識教學為綱,依靠母語,通過翻譯手段,重在培養外語讀寫能力的教學法。
自覺實踐法:它是一種主張在自覺掌握一定語言理論知識基礎上,通過大量言語實踐活動達到直覺運用目的語的第二語言教學法。
視聽法:在聽說法的基礎上,利用視聽結合手段而形成的一種教學法。
標準化試題:根據現代教育測量學的理論,從設計、命題到評分,分析等對考試的全過程實施標準化操作,嚴格控制誤差,具有較高的可靠性和相對穩定性,能比較準確地測試出受試者的水平的`試題。
非標準化測試:由任課老師根據教學需要而自行設計、命題、實施測試并且進行評分的測試。
信度:指測試的可靠性,指測試結果的可靠程度和穩定性,或者說,就是同一個卷面和難易程度相同的試題用于水平基本相同的受試者,測試結果是否基本相同,是否反映了受試者的實際水平。
分立式試題:是對受試者所掌握的語言知識和語言技能進行分項測試,目的是考察受試者的單項語言能力。
聽說法:是一種強調通過反復句型結構操練培養口語聽說能力的教學法
效度:有效性,指測試的有效程度,也就是測試的內容和方法是否達到了測試的目的。
區分度:指測試區分受試者的水平差異的性能。
課程綱:以基本綱為依據,確定某個階段的具體教學內容和教學目標,為了實際這個教學目標而規定設立某些課程,規定各門課程的教學任務,做好各門課程之間的協調。
專項技能課:是專為強化訓練某項語言技能而設置的課型,可以上單項技能課,也可以是幾項技能結合起來的專門訓練課。
系統的偏誤:即學習者對目的語已經形成了一定的系統意識,但對某些規則理解得不夠完整而導致的偏誤。
系統后偏誤:學習者已經形成了較為完整的規則系統,但由于尚未內化為一種習慣,在使用目的語過程中有時出現的偏誤。
對外漢語教學的整合性:指使學習者在一定時間內把學習的內容轉化成綜合的,內在的語言能力,從而能在實際的交際場合加以運用。
對外漢語教學的連續性:指教學過程所安排的漢語教學內容是前后銜接的,前邊的教學時基礎,后邊的教學是在已有基礎上的延伸與提高。
中介語:指在第二語言習得過程中,學習者通過一定的學習策略,在目的語輸入的基礎上所形成的一種既不同于其第一語 言也不同于目的語,而是一種介于第一語言和目的語之間的、隨著學習的進展向目的語逐漸過渡的動態的語言系統。
【對外漢語教學概論名詞解釋】相關文章:
讀對外漢語教學概論有感12-10
《對外漢語教學概論》讀后感08-09
對外漢語基礎知識之中國文化概論07-24
對外漢語教學與對外漢語的區別11-11
對外漢語漢字教學05-08
對外漢語教學中少兒對外漢語教學技巧及游戲07-27
對外漢語教學中少兒對外漢語的教學理念07-26
對外漢語教學專業介紹11-20