子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》選自《論語·先進》篇,標題為后人所加。文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個弟子“言志”的一段話。今天小編就給大家帶來子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯,大家一起來看看吧。
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》
出處或作者:《論語》
子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則日;‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”
子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
“求,爾何如?”
對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子!
“赤,爾何如?”
對曰:“非曰能之,愿學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉!
“點,爾何如?”
鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰!
子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸!
夫子喟然嘆曰:“吾與點也。”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與?安見方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”
翻譯:
子路、曾皙、冉有、公西華陪孔子坐著?鬃诱f:“因為我比你們年紀大一點,你們不要因為我(年紀大一點就不說了)。你們平時總在說:‘沒有人知道我呀!’如果有人知道你們,那么你們打算怎么辦呢?”
子路不加思索地回答說:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,常受外國軍隊的侵犯,加上內部又有饑荒,如果讓我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理!
孔子聽了,微微一笑。
孔子又問:“冉求,你怎么樣?”
冉求回答說:“一個縱橫六七十里、或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至于修明禮樂,那就只得另請高明了!
孔子又問:“公西赤,你怎么樣?”
公西赤回答說:“我不敢說能夠做到,只是愿意學習。在宗廟祭祀的事務中,或者在諸侯會盟,朝見天子時,我愿意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人。”
孔子又問:“曾點,你怎么樣?”
這時曾點彈瑟的聲音逐漸稀疏了,接著鏗的一聲,放下瑟直起身子回答說:“我和他們三位的才能不一樣呀!”
孔子說:“那有什么關系呢?不過是各自談談自己的志向罷了。”
曾點說:“暮春時節,春天的衣服已經穿上了。我和五六位成年人,六七個青少年,到沂河里洗洗澡,在舞雩臺上吹吹風,一路唱著歌兒回來!
孔子長嘆一聲說:“我是贊成曾點的想法呀!”
子路、冉有、公西華三個人都出去了,曾皙留在后面。曾皙問:“他們三位的話怎么樣?”
孔子說:“也不過是各自談談自己的志向罷了!
曾皙說:“您為什么笑仲由呢?”
孔子說:“治理國家要講究禮讓,可是他說話卻一點也不謙讓,所以我笑他。難道冉求所講的就不是國家大事嗎?哪里見得縱橫六七十里或五六十里講的就不是國家大事呢?公西赤所講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,講的不是諸侯的大事又是什么呢?如果公西赤只能做個小小的贊禮人,那誰能去做大的贊禮人呢?”
注釋
1.侍:侍奉, 本指侍立于尊者之旁 侍坐:此處指執弟子之禮,侍奉老師而坐
2.以吾一日長乎爾:以, 因為;長,年長;毋吾以也:吾,作“以 ”的賓語,在否定句中代詞賓語前置;以,同“已”, 是“止”的意思。一說這里的 “以”是動;毋,不要
3.居則曰:(你們)平日說。 居,平日,平時
4.不吾知:即"不知吾",不了解我
5.則:連 詞,那么 ,就
6.何以:用什么(去實現自己的抱負)。以,動詞,用
7.率爾: 急遽而不加考慮的樣子。爾, 相當于 “然”,……的樣子
8.千乘之國:有一千輛兵車的諸侯國。在春秋后期 ,千乘之國是中等國家。乘:兵車。古時一車四馬為一乘。春秋時,一輛兵車配甲士3人,步卒72人
9.攝乎大國之間 :攝,夾處;乎:于,在。
10.加之以師旅:有(別國的)軍隊來攻打它;加,加在上面;師旅,指軍隊,此特指侵略的軍隊。古時兩千五百人為一師,五百人為一旅
11.因之以饑饉:接連下來(國內) 又有饑荒。因,接續;饑饉,泛指饑荒
12.為之:治理這個國家。為,治
13.比及: 等到
14.且:連詞,并且
15.方:合乎禮儀的行事準則
16.哂 (shěn):微笑 ,這里略帶譏諷
17.方:見方,縱橫。計量面積用語,多用以計量土地
18.如 :連詞,表選擇,或者
19.足:使動用法,使……富足
20.如 :連詞,或者。表提起另一話題,作“至于”講
21.其:那
22.以:把。后邊省賓語“之”
23.俟:等待
24.能:動詞,能做到,勝任
25.焉:這里作指示代詞兼語氣詞,指代下文“小相”這種工作
26.如:連詞,或者
27.會:諸侯會盟
28.同:諸侯共同朝見天子
29.端:古代的一種禮服
30.章甫:古代的一種禮帽。這里都是名詞用作動詞,意思是“穿著禮服,戴著禮帽”
31.愿:愿意
32.相:在祭祀、會盟或朝見天子時主持贊禮和司儀的人
33.焉:兼詞,于是,在這些場合里
34.鼓:彈
35.瑟:古樂器
36.希:同“稀”,稀疏,這里指鼓瑟的聲音已接近尾聲
37.舍:放下
38.作:立起來,站起身
39.撰:才具,才能
40.傷:妨害
41.乎:語氣詞,呢
42.莫春者,春服既成:莫春:指農歷三月;莫,通“暮”;既:副詞,已經
43.冠:古時男子二十歲為成年,束發加冠
44.冠者 五六人,童六七人:幾個成人 ,幾個孩子;五 六,六七, 都是虛數
45.喟然:嘆息的樣子
46.與:贊成
47.后:動詞,后出
48.夫子何哂由也:何,為什么
49.為國以禮,其言不讓:要用禮來治理國家,可他說話卻不知道謙虛。以:介詞?浚 用;讓:禮讓,謙遜
50.唯求則非邦也與:唯,難道;邦:國家,這是指國家大事;與,同“歟”,疑問語氣詞
文言知識
一、一詞多義
1、如:
(1)如或知爾(連詞,如果)
(2)如五六十、如會同(連詞,或者)
。3)如其禮樂(連詞,表示另提一事,至于)
。4)沛公起如廁(動詞,到……去,往)
。5)徐公來,孰視之,自以為不如(動詞,比得上)
2、以:
(1)以吾一日長乎爾(介詞,因為)
。2)毋吾以也(通“已”,停止)
。3)則何以哉(動詞,做)
。4)加之以師旅(介詞,用)
。5)以俟君子(連詞,表目的,來)
。6)為國以禮(介詞,用)
3、方:
(1)方六七十,如五六十(名詞,縱橫,方圓)
。2)可使有勇,且知方也(名詞,道,指是非準則)
二、通假字
1、鼓瑟希(希,通“稀”,稀疏)
2、莫春者(莫,通“暮”)
3、唯求則非邦也與(與,通“歟”,語氣詞)
4、毋吾以也(以,通“已”,停止)
三、詞類活用
1、端章甫 (名詞作動詞,穿禮服、戴禮帽)
2、鼓瑟希 (鼓:名詞作動詞,彈奏)
3、風乎舞雩(風:名→動 ,吹風、乘涼)
4、三子者出,曾皙后 (后:名詞作動詞,落在后面)
5、赤也為之小,孰能為之大(小,大:形容詞作名詞,小事,大事)
四、文言句式
1、賓語前置句
(1)毋吾以也(即,毋以吾也)(這一句還是省略句)
。2)不吾知也(即,不知吾也 )
。3)則何以哉 (即,則以何哉 )
。4)爾何如(即,爾如何)
2、省略句
(1)可使有勇,且知方也(“使”后省略賓語)
3、狀語后置句
(1)以吾一日長乎爾
。2)加之以師旅,因之以饑饉
。3)浴乎沂,風乎舞雩
。4)異乎三子者之撰
。5)為國以禮
人物介紹
子路(前542—前480),姓仲名由,字子路,即文中的“由”;
曾皙(生卒年不詳),名點,字子皙,曾參的父親,即文中的“點” ;
冉有(前522—?),姓冉,名求,字子有,即文中的“求” ;
公西華 (前509—?),復姓公西,名赤,字子華,即文中的“赤”。
人物性格
子路:有抱負,坦誠,性格也比較魯莽、輕率,自信,知難而進,有軍事政治才能。
曾晳:懂禮愛樂,灑脫高雅,卓爾不群。
冉有:謙虛謹慎,說話很有分寸。
公西華:謙恭有禮,說話委婉,嫻于辭令,嫻熟禮儀。
背景故事
子路、曾晳、冉有(姓冉名求)、公西華和孔丘在涼亭里休息聊天,孔丘說:“我比你們年齡大,雖然出門在外的時候以師徒相稱,但那是為了顯得我們團結有核心,而且讓國君認為我們尊貴有特別。平時我們還是兄弟,各自有長處,相互幫助。我知道你們都有自己的主張,你們平時還總是說,沒人懂你們,如果我懂你們,你們說說你們都有什么本事,又要做些什么呢?”
一聽到要說長處,子路馬上來了精神。他只比孔丘小九歲,如果孔丘算是院長,那他就算教務主任。雖然出門的時候也要稱孔丘為師父,但是他是弟子里面最不把孔丘當師父的人。這時候他就說:“一個擁有千乘兵車的國家,處于大國之間,外圍有敵國侵犯,內部又有饑荒,如果讓我治理這個國家,能夠讓它在三年內兵強馬壯,外能御敵,內能懂禮!
孔丘就笑他:“你充其量也就是能保國守土,離咱們正在做的事業還差十萬八千里,在堯舜眼里有內部饑荒和外部敵人的概念嗎?這就是出門在外我做師父你做弟子的原因!
子路剛想反駁,你問的是能力,又不是說天下大計,這群人里我的特長就是保家衛國,這說錯了嗎?不過說出來也沒必要,因為孔丘點撥的對,大家在說理,這樣反駁就是狂,狂就是不識抬舉。孔丘其實不討厭子路這樣的性格,因為賢人總是盡可能把自己的缺點亮出來,借助別人的力量去反省,只是要記得一定要改。不僅如此,自己心里更細微的矛盾還是要靠自己去挖掘和改正?浊瘃R上又說:“冉有,你說說你的理想吧。”
冉有馬上也想表現一下,他能做的就是一個大邦的總理,這是他的理想,不過有了子路的教訓,他就謙虛地說:“一個方圓七十里或者五六十里的國家,讓我去總理內部經濟管理和外貿事務,等到三年,可以讓百姓生活富足,至于說禮樂教化,還是等其他的賢人來做吧!
“公西華,你怎么樣呢?”孔丘問。
公西華就是管教化的,他是學院祭祀系的系長,這時候就說:“不能說我就能管教化之類的事,我只是愿意多學習,多長進,并且嘗試著做一下這方面的事。宗廟祭祀之類的事情,穿著禮服,戴著禮帽,我愿意做一下這方面的行政工作,至于歷史分析禮數推敲之類的高水準理論工作,還是你們強一些!
公西華知道自己這套東西必須依托孔丘才行,也懶得和他們爭,他倒是挺期待孔丘給他多一些點撥。不過孔丘沒有多說,他又問:“曾晳,你呢?”
曾晳聽著他們說話,手里還撥著琴弦,這時候還不知道怎么回答,不知道是真的說特長,還是說理念。于是手慢慢停下來,頓一下,下定決心,起身離座,說道:“我的理想和三位不同!
孔丘說:“有什么大不了的呢?只不過各自說說自己的想法罷了,你的理想是什么?”
曾晳就說:“暮春三月,穿上春衣。約上五六個成人,六七個孩童,在沂水里洗浴,在舞雩臺上吹風,然后唱著歌回來。
孔丘就嘆氣:“我的理想和曾晳一樣呀!唉,可是圣人心系天下身百忙!傩沾衣滴掖衣,眾人心憂我心憂。何得民樂映清心,連宵酒雨不帶愁’呀!
等到幾個人出去的時候,曾晳跟在孔丘后面,想單獨請教,他說:“他們三個說的話怎么樣呢?有什么更具體的說法嗎?”
孔丘說:“只不過是說說各自的志向而已!
曾晳問:“那你為什么譏笑子路呢?”
孔丘說:“治國應當用禮樂教化,這是以民為本。他只說特長,卻沒有表露出以民為本的根本理念,即使他有那份心,也不應該如此不謙讓的,所以要笑話他。智者化繁為簡,大為而小治,仁者以小見大,小為而大治。仁者見人所不見,畏進如愚,行若無據。像他這樣辦事,最后不一定能成功的!
“那冉有說的就不是建設國家的方法了嗎?你為什么不多提點一些呢?”
“小邦就不算一個大國家了嗎?他說的是對的。不過小國的治理尋求規制尋求辯解,其似無治。大國之治尋宗尋合,其似無為。圣人順自然治無為,民可自治。冉有是一個有抱負的人,他說的他能辦到,那還真的是治理小國的方法,智者修能,仁者修心,治理大國的時候總理還要有德,他說話的小心已經體現了德。雖說治理方法是小國之治,但總理有這樣的職責就夠了,沒什么好說的,尋宗尋合的應該是國君。如果治理大國,就不是那種方法了,治理大國不僅需要更大的德,而且需要研究一些其他的理論,這些理論一時半會兒是說不完善的,所以我就沒說!
“那公西華的教化理論就不能治國嗎?”
“教化已經是最大最困難的工作了,作用巨大,看起來簡單,但是要做更好還是會無限難的。如果公西華做的是行政小事,那還有什么大事呢?古往今來,政教合一是傳統,教化是起著看不見的作用的。僅僅從行政教化這個角度來說,最好的教化就是治世的時候百姓知道它的好,亂世的時候百姓即使罵它,也是看不見它的本來面目的。公西華即使有創造教化的能力,可是如今的世道,能讓他發揮才能嗎?”
說著孔丘就嘆著氣走了。
【子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文及翻譯】相關文章:
離騷原文翻譯「對照翻譯」09-05
水調歌頭原文及翻譯07-12
飲酒原文及翻譯08-02
國殤原文及翻譯04-13
晏子使楚原文及翻譯10-28
獄中雜記原文翻譯09-07
屈原離騷原文及翻譯09-16
《童趣》原文及對照翻譯03-22