- 相關(guān)推薦
播音主持人講好普通話的重要性
播音員、主持人在節(jié)目中傳播信息、表述觀點(diǎn)、串連節(jié)目,與聽眾交流溝通,主要是通過語言來進(jìn)行的。播音員、主持人的語言借助廣播電視媒體無可比擬的覆蓋面和影響力以及節(jié)目的傳播優(yōu)勢,在社會(huì)上、群眾中能帶來相當(dāng)大的影響。下面我們來看看播音主持人講好普通話的重要性。
一、播音員、主持人傳遞好普通話的重要性
隨著廣播電視事業(yè)發(fā)展的需要,各省市級廣播電臺(tái)的直播節(jié)目的比例越來越高。對節(jié)目的質(zhì)量和主持人的要求也隨之提高。然而,有一些電臺(tái)、電視臺(tái)對播音員、主持人要求卻在放松、規(guī)格卻在降低,只要他(她)聲音好、形象好,其他的似乎都不太重要,以至于一些說法模糊了人們的視聽,如“主持人的語言越不像播音越好”“用地方口語更親切”等,結(jié)果饑不擇食匆匆上馬的主持人把生活中隨意狀態(tài)下的初始口語完全搬到大眾傳播中來。在這一錯(cuò)誤觀念的誤導(dǎo)下,廣播電視中的語言標(biāo)準(zhǔn)出現(xiàn)了大幅度的下降。一時(shí)間南腔北調(diào)、村言俚語、街頭巷尾的市井語言,爭先恐后地涌進(jìn)廣播電視的大雅之堂,在有些地方,甚至成為主體。這些年,更有某些主持人甚至業(yè)務(wù)領(lǐng)導(dǎo)會(huì)把嗲聲嗲氣的“港臺(tái)腔”或所謂的“南味普通話”當(dāng)成時(shí)髦,以至于明顯不符合普通話詞匯和語法規(guī)范的現(xiàn)象以及網(wǎng)絡(luò)中的語言屢屢出現(xiàn)在廣播電視節(jié)目中,如“哇塞,酷斃了”“醬紫”“不要不要的”“我是很中國的”等等不勝枚舉。此外,還有英語詞匯隨意嵌入廣播電視節(jié)目中,比如“嗯哼、嗯哼”等裝腔作勢、洋腔洋調(diào)的“美式”應(yīng)答,仿佛這樣一來,說明自己與國際接軌了,就有現(xiàn)代眼光和開放意識(shí)了。其實(shí)不然,這樣的語言,相對于原來語言規(guī)范、字正腔圓的播音,一開始確實(shí)是一種新鮮的刺激,而打破了某種神秘感。但是,這不過是由聲音表層形式變化帶來的聽覺反應(yīng),它對心理的影響是短暫的。甚至早就有聽眾向電臺(tái)反映,“乍一聽到各種各樣所謂‘新聲音’‘新感覺’在廣播中出現(xiàn)時(shí)感覺很新鮮、很時(shí)髦,但是時(shí)間長了,還是播音員、主持人運(yùn)用標(biāo)準(zhǔn)的普通話和準(zhǔn)確的表達(dá)聽著更舒服。”聽眾是高明的、清醒的,他們雖然不是播音主持方面的專家,但他們知道“播音語言”與“生活語言”的區(qū)別和關(guān)聯(lián)。在這方面,我們有著光榮的傳統(tǒng)。一直以來,人們遇到字音上的爭論或困惑,總是以電臺(tái)、電視臺(tái)播音員的讀音為標(biāo)準(zhǔn),那些朗朗上口、質(zhì)樸形象的語言生動(dòng)地記錄著生活和社會(huì)的發(fā)展,激勵(lì)著、鼓舞著人們奮發(fā)向上。曾經(jīng)一段極具諷刺性的相聲中說到:某位歌星在新專輯發(fā)布會(huì)上,打扮入時(shí),滿口港臺(tái)腔地回答著記者們的問題,大家還以為她是來自臺(tái)北的,后來一打聽,是東北的。相反,北京交通廣播的做法頗受媒體的關(guān)注。在一次江蘇省內(nèi)播音員、主持人學(xué)習(xí)研討班上,北京交通廣播的首席主持人說:“(北京交通廣播)從1993年創(chuàng)建到現(xiàn)在,有一條一直不變的規(guī)定,似乎跟該臺(tái)的成功有不可分割的關(guān)系,而且耐人深思,那就是,如果主持人在節(jié)目中用港臺(tái)腔播音就立刻走人!”不知何時(shí)起,主持人隊(duì)伍中莫名其妙地出現(xiàn)了“港臺(tái)腔”,但在北京交通廣播的主持人當(dāng)中是決不允許的!所以該臺(tái)的播音風(fēng)格一直都比較平實(shí),也端莊大方,與聽眾沒有距離,就像朋友一樣。
二、播音員、主持人傳遞好普通話的必要性
放眼全球,世界上各個(gè)國家都十分珍惜語言的健康和純潔。因此,各個(gè)國家都特別重視有著最廣大的受眾、影響力巨大而深遠(yuǎn)的媒體———廣播電視。廣播電視起到了傳播健康、純潔語言的示范和引導(dǎo)作用。一位資深廣播人曾說,赫赫有名的英國BBC廣播公司為了清除那些粗話、土話、美國腔以及其他有悖于優(yōu)雅和違反語法的語言,采取過措施去凈化廣播語言。BBC出版了一本詳盡的廣播體例手冊,目的是提高廣播的質(zhì)量、贏得市場。他們要讓大家公認(rèn),BBC是“純正英語”的同義詞。曾擔(dān)任BBC新聞?lì)l道總經(jīng)理的托尼霍爾頗有感觸地說,如果我們連話都講不好,人們還會(huì)相信我們提供的事實(shí)嗎?隨著我國廣播電視事業(yè)的飛速發(fā)展,目前,從國家級電臺(tái)、電視臺(tái)到各個(gè)地方臺(tái),都需要大批高素質(zhì)的播音員、主持人。特別是一些地方臺(tái),由于一時(shí)難以找到較理想的專門人才,選拔主持人時(shí),人們對語言表層因素(如普通話語言)的要求在某些時(shí)候會(huì)有所放寬,但這種放寬不等于普通話過關(guān)了。國家語委、國家教委等單位早在1994年就聯(lián)合頒布了關(guān)于開展普通話水平測試工作的決定,文件規(guī)定:播音員主持人普通話水平必須達(dá)到一級,并且要逐漸實(shí)現(xiàn)通過考核持證上崗。
【播音主持人講好普通話的重要性】相關(guān)文章:
播音主持普通話知識(shí)05-29
推廣普通話的重要性06-18
普通話教學(xué)的重要性06-18
推廣普通話重要性06-18
學(xué)習(xí)普通話的重要性02-26
播音主持人上鏡技巧03-20
婚禮主持人的重要性11-24
播音普通話語音知識(shí)05-16