1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 俄語考研高頻詞匯列表總結歸納

        時間:2020-11-09 18:21:24 俄語 我要投稿

        有關俄語考研高頻詞匯列表總結歸納

          втягивать 未 втянуть〔完〕кого-что接進,拖入 втягивать 未 что吸入,吮入

        有關俄語考研高頻詞匯列表總結歸納

          втягивать 未 кого-что во что使參與,使加入;使卷入

          вуз 陽 (высшее ученое завеение)高等學校,大學

          вулкан 陽 火山

          вхоить 未 войти〔完〕走入;進入;進去

          вхоить 未 加入,參加

          вхоить 未 容納,裝,盛

          вчера 副 昨天,昨日

          вчера 用作名詞,不變,中 昨天,過去,往昔

          вчерашний 形 昨天的,昨日的

          вчетвером 副 回人一起

          въезной 形 乘行而入的;入境的

          вы 代 你們;您

          выегать 未 выежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出

          выирать 未 вырать〔完〕кого-что 選擇,選出

          выирать 未 кого-что選舉,推選

          выор 陽 選擇

          выор 陽 (商品)樣式或品種的多少,選擇的可能性

          выор 陽 〔復〕選舉

          вырасывать 未 выросить〔完〕кого-что扔出,丟掉

          вырасывать 未 開除,解雇;刪去,刪掉

          вывеска 陰 招牌,牌子

          вывеска 陰 幌子,招牌

          выво 陽 領出;推出

          выво 陽 結論,論斷

          вывоить 未 вывести〔完〕кого-что領出,引出

          вывоить 未 得出(結論)

          вывозить 未 вывезти〔完〕кого-что運出,輸出;運到

          вывозить 未 隨身帶出(來)

          выгляеть 未 有…外貌;看來是…,看起來

          выговаривать 未 выговорить〔完〕что 發(fā)音,說出來

          выговор 陽 發(fā)音,口音

          выговор 陽 申斥,譴責

          выгоа 陰 利益,收益,好處

          выгоный 形 (副выгоно)有利益的,有利的,有利可圖的

          выгонять 未 выгнать〔完〕кого-что逐出,攆出;開除

          выавать 未 выать〔完〕что發(fā)給,發(fā)放,支付;授予

          выавать 未 кого-что泄露;出賣

          выающийся 形 卓越的,杰出的,優(yōu)秀的

          вывигать 未 вывинуть〔完〕кого-что移出來,拉出,伸出

          вывигать 未 提出

          выеление 中 分出,突出;分泌

          выеление 中 〔常用復〕分泌物,排泄物

          выелять 未 выелить〔完〕кого-что分出,挑選

          выелять 未 區(qū)分出,使突出

          выеляться 未 выелиться〔完〕分離出來;分家

          выеляться 未 出眾;突出,出色

          выерживать 未 выержать〔完〕что經得起,經得住,支持得住

          выерживать 未 что(考試,檢驗等)及格,合格,通過

          выумка 陰 臆想,虛構,杜撰

          выумывать 未 выумать〔完〕что(或接不定式)想出,發(fā)明

          выумывать 未 臆造,虛構

          выезжать 未 выехать〔完〕(乘車?馬等)離去,出發(fā),動身

          выжимать 未 выжать〔完〕что из чего榨出,擠出;что榨干,擰干

          вызоравливать 未 вызороветь〔完〕痊愈,恢復健康

          вызов 陽 號召

          вызов 陽 要求;通知;傳票

          вызов 陽 кому-чему 挑戰(zhàn)

          вызывать 未 вызвать〔完〕кого-что召喚;叫出來;傳喚

          вызывать 未 (кого на что或接不定式)倡議,號召

          вызывать 未 что引起;招致

          выигрывать 未 выиграть〔完〕(что或無補語)獲勝,贏(指下棋,比賽,爭論等)

          выключать 未 выключить〔完〕что關閉,斷路

          выключать 未 кого-что除去,刪除

          выключатель 陽 斷路器,遮斷路;開關?電門

          вылезать 未 вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出

          вылетать 未 вылететь〔完〕飛出,飛去;起飛

          вылетать 陽,無復數(shù) 奔出,飛馳出

          вымысел 陽 杜撰的東西,謊話

          вынимать 未 вынуть〔完〕что拿出,取出;提出

          выносить 未 вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,帶到

          выносить 未 что忍受住,經受住

          вынужать 未 вынуить〔完〕(кого-что к чему或接不定式)逼迫,迫使(某人做某事)

          выпаать 未 выпасть〔完〕掉下,落下

          выпаать 未 (雨?雪等)降下

          выписывать 未 выписать〔完〕что摘錄,抄下

          выписывать 未 что訂購,訂閱

          выполнение 中 執(zhí)行,完成

          выполнять 未 выполнить〔完〕что實現(xiàn),完成,履行

          выпуск 陽 放走,流出,釋放

          выпуск 陽 卷,分冊,期

          выпуск 陽 同期畢業(yè)生,同屆畢業(yè)生

          выпуск 陽 產量

          выпускать 未 выпустить〔完〕кого-что放出,放走;釋放

          выпускать 未 что生產,制造;發(fā)行,出版

          выпускать 未 кого培養(yǎng)出(畢業(yè)生)

          выраатывать 未 выраотать〔完〕кого-что生產出,制造出

          выраатывать 未 編制,制定(計劃,決議等)

          выраатывать 未 培養(yǎng),鍛煉

          выраотка 陰 制造;鍛煉

          выраотка 陰 產量;全部產品

          выражать 未 выразить〔完〕что表示,表明,表達

          выражать 未 (用某種單位,度量)標出,算出

          выражение 中 表達,表明

          выражение 中 表情,神情

          выражение 中 說話,言辭

          выразительный 形 (副выразительно)富于表情的;富有表達力的

          выразительный 形 含有深意的

          вырастать 未 вырасти〔完〕(指人)長高,長大

          вырастать 未 建造出,建成

          вырастать 未 呈現(xiàn)出,出現(xiàn)

          выращивать 未 вырастить〔完〕кого-что養(yǎng)大,培養(yǎng)出來

          вырезать 未 вырезать〔完〕что切出,剪下,割下

          вырезать 未 что刻出,雕出

          вырезать 未 кого-что殺光,宰盡

          вырывать 未 вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出

          вырываться 未 вырваться〔完〕擺脫;沖出

          вырываться 未 (氣體?液體)冒出,沖出;(某種感情)不由自主地流露出

          вырываться 未 脫落,掉下

          высказывать 未 высказать〔完〕что說出,表示

          выслушивать 未 выслушать〔完〕кого-что聽取,聽完

          высокий 形 (副высоко)高的',高處的;高空的

          высокий 形 質量好的,高級的

          высокий 形 (聲音)高的

          высококачественный 形 高質量的,優(yōu)質的;上等的

          высокомерно 副 高傲地,傲慢地,自高自大地

          высота 陰 〔只用單數(shù)〕高,高度

          высота 陰 高空

          высота 陰 高地,高原

          высотный 形 高地的,高山的;高度的

          выставка 陰 搬出,擺出

          выставка 陰 展覽會,陳列館

          выставка 陰 陳列櫥,陳列品

          выставлять 未 выставить〔完〕кого-что搬出,擺出

          выставлять 未 取下,卸下

          выставлять 未 伸出,探出

          выставлять 未 設立崗哨,布哨

          выстаивать 未 выстоять〔完〕支持住,不倒

          выстаивать 未 經得住;忍受得住

          выстрел 陽 發(fā)射(槍或炮)

          выступать 未 выступить〔完〕走出來,出現(xiàn)

          выступать 未 演說,發(fā)言

          выступление 陰 出來,出現(xiàn);出發(fā)

          выступление 中 發(fā)言,表演

          высший 形 最高的;質量最好的

          высший 形 (在發(fā)展階段上)最高的,最高級的

          высший 形 (指權力機構,領導等)最高的;上層的

          высший 形 高等的,高級的

          высылать 未 выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出

          высылать 未 打發(fā)走;趕出,逐出

          выталкивать 未 вытолкать〔完〕кого-что<口語推出,擠出

          выталкивать 未 кого<轉排擠出

          вытаскивать 未 вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出

          вытекать 未 вытечь〔完〕流出,滴出

          вытекать 未 (只用未)(也用作無人稱)結論為;是…的結果

          вытеснять 未 вытеснить〔完〕кого-что擠走,趕走

          вытеснять 未 代替,取代

          вытирать 未 вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去

          вытирать 未 磨損,磨破

          вытягивать 未 вытянуть〔完〕что拉長,抻長

          вытягивать 未 что伸直,拉直;伸出(手,腳等)

          выучивать 未 выучить〔完〕(кого-что чему或接不定式)教會,教出;使學會

          выучивать 未 что學會,背熟

          выхо 陽 出口,門口

          выхо 陽 出路;辦法

          выхоить 未 выйти〔完〕走出,出來;(小徑?道路)通出來,從…通向

          выхоить 未 из чего,из-по чего脫離,擺脫(某種狀態(tài))

          выхоить 未 за кого (與замуж連用)嫁給

          выхоить 〔插〕выхоит 因此,所以,可見

          выхоной 形 出門穿的,節(jié)日穿的

          выхоной 形 〔用作名詞〕休假日

          вычисление 中 計算,算出

          вычислительный 形 計算的,用于計算的

          вычислять 未 вычислить〔完〕что計算,算出

          вышеупомянутый 形 上面所提到的,上述的

          выявлять 未 выявить〔完〕что顯露,顯示

          выявлять 未 кого-что揭露,暴露

          выяснять 未 выяснить〔完〕что查明,弄清楚

          вязать 未 связать〔完〕что捆,縛,系

          вязать 未 кого捆綁

        【有關俄語考研高頻詞匯列表總結歸納】相關文章:

        1.俄語考研高頻詞匯列表

        2.關于俄語考研高頻詞匯列表

        3.最全俄語考研高頻詞匯列表

        4.俄語考研的高頻詞匯列表

        5.俄語考研高頻詞匯列表之н2

        6.關于優(yōu)秀的俄語考研高頻詞匯列表

        7.考研俄語高頻的詞匯

        8.俄語考研高頻詞匯

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>