1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 俄語考研高頻詞匯

        時間:2023-04-02 17:48:18 俄語 我要投稿
        • 相關推薦

        俄語考研高頻詞匯精選

          савать未сать〔完〕кого-что交給,交到,交付

        俄語考研高頻詞匯精選

          савать未что考試(及格),考取,考中

          саваться未саться〔完〕認輸,投降

          саваться未(常接на что) 讓步;(勉強)同意,接受

          сача陰交出,交給,移交

          сача陰找回的錢,找頭

          свиг陽移開;推移

          свиг陽變動;進展,改進;好轉

          свигать未свинуть〔完〕кого-что平移,移開;推移開

          свигать未移近;使接合起來

          селка陰成交;交易;合同

          серживать未сержать〔完〕кого-что抑制,制止;遏止

          серживать未кого-что忍住,克制住

          серживать未что履行,執行

          сеанс陽一場;一次,一回

          сеестоимость陰成本(費)

          сея代(無第一格,本形式為二?四格)自己,本人

          север陽北(方);北邊

          северный形北方的

          сегоня副今天,今日;現在,如今

          сегоня副〔用作名詞〕〔中,不變〕今天,今日

          сегоняшний形今天的,今日的

          сегоняшний形現在的,當前的

          сеой形銀白的(指毛發),花白的

          сеой形蒼白色的,灰白色的

          сеьмой數第七

          сеьмой數сеьмая〔名詞,陰〕七分之一

          сейчас副目前,現在,現時

          сейчас副馬上,立刻,趕快

          сейчас副剛才,剛剛

          секрет陽秘密;秘密事情

          секрет陽秘決,秘方;竅門

          санаторий陽療養院,療養所

          сани復雪橇,爬犁

          санитарный形衛生的,保健的,防疫的,救護的

          санитарный形合乎衛生的

          сантиметр陽厘米(公分)

          сапоги復靴子,長筒靴子

          сапожник陽皮靴匠

          сарай陽棚子,板棚

          сауна陰芬蘭式蒸氣浴

          сахар陽糖

          серкасса陰儲蓄所

          слижать未слизить〔完〕кого-что使互相接近,使靠近點

          слижать未使近似,使減小差別

          слижать未使親近,使關系密切

          слижение中接近

          слижение中親近

          соку副從側面,從旁邊;在旁邊

          сор陽收集,集合

          сорник陽選集,匯編

          сорный形集合的

          сорный形裝配(成)的,組裝的

          срасывать未сросить〔完〕кого-что扔下,擲下,投下,拋下

          сыт陽銷路;銷售,推銷

          сваьа陰婚禮,結婚

          сваливать未свалить〔完〕使倒下;推倒,放倒

          свеение中〔常用復數〕消息,報道;情報

          свеение中〔復數〕知識

          свежий形新鮮的,鮮的

          свежий形新的,新做的;新穎的

          свежий形清新的;涼爽的,涼快的

          свергать未свергнуть〔完〕кого-что打倒,推翻;擺脫掉

          свержение中推翻

          сверкать未сверкнуть〔完,一次〕閃亮,閃爍,閃光;(眼睛)炯炯發光

          свёрток陽一包(東西)

          свёртывать未свернуть〔完〕что卷上,卷起;卷成(筒)

          свёртывать未что收縮,壓縮;縮短

          свёртывать未轉彎,拐彎,<轉轉換話題

          сверх前,二格在…上面,在(某件衣服的)外面

          сверх前,二格超過,超出…之外

          сверхплановый形超計劃的

          сверху副從上面;從高處;<轉從上級,從上而下

          свет?1陽天下,世界;世間,人世

          свет?1陽上流社會

          свет?2陽光,亮光

          свет?2陽燈(光),燭(光);亮處,明處

          светить未посветить〔完〕發光,發亮

          светить未кому-чему(給某人)照亮,照著

          светлый形光亮的,明亮的;發亮的,晴朗的

          светлый形光明的,高興的,喜悅的,明快的

          светофор陽交通信號燈

          свеча陰蠟燭

          свеча陰燭光(光強度的單位)

          свиание中會見,會面,會晤,團聚

          свиетель陽目睹者,見證人;作證的人

          свиетельство中證據,證明

          свиетельствовать未засвиетельствовать〔完〕что及о чём證明,證實,作證

          свинец陽鉛

          свинья陰豬

          свист陽〕哨聲,唿哨聲;嘯聲

          свистеть未свистнуть〔完,一次〕打口哨;吹哨,鳴笛

          свисток陽哨子,汽笛;警笛

          свитер陽(高領)絨線衫

          свооа陰自由

          свооный形自由的

          свооный形流利的,流暢的,暢快的

          свооный形空閑的,閑暇的;有空閑時間的,沒事的

          сво陽<建拱,拱頂,拱門

          своить未свести〔完〕кого (что) 下,扶下,領下;領到,引 到(某處)

          своить未во что 合并,編成

          своить未к чему或на что縮小到,壓縮成,簡化;轉化(為)

          свока陰匯報,通報,綜合報告

          своевременный形(副своевременно)及時的,適時的;按時的

          своеоразный形(副своеоразно)特殊的,獨特的,與眾不同的;有特殊味道的;獨出心裁的

          свой代自己的,自己所有的;親自的;個人的

          свой代〔用作名詞〕свой〔陽,常用作復〕自己人,自家人,不是外人

          свой代〔用作名詞〕своё〔中〕自己的東西;自己的觀點;自己的權力

          свойственный形кому-чему(所)固有的,本性上的,(所)特有的,所習慣的

          свойство中性質,性能,屬性;特性,本性

          свыше前,二格超過,…以上

          связист陽郵電工作人員

          связист陽通信員,通令兵

          связывать未связать〔完〕что捆在一起,扎在一起

          связывать未кого-что чем約束住,束縛住,使行動不自如

          связывать未кого-что或с кем-чем使聯系;使結合在一起

          связь陰(相互)關系,聯系

          связь陰聯系,交流

          связь陰聯絡,通信

          секретарь陽秘書

          секретарь陽書記

          секретарь陽(會議)記錄員

          сектор陽部,處,局

          сектор陽部門,部分;經濟成分

          секуна陰秒;一眨眼,一剎那

          село中鎮,村莊,鄉村

          сельский形鄉村的,農村的;農業的

          сельскохозяйственный形農業的

          семейный形有家眷的,成了家的

          семейный形家庭的

          семиесятый數第七十

          семинар陽課堂討論

          семинар陽講習班,進修班

          семнацать數十七,十七個

          семь數七?七個

          семьесят數七十,七十個

          семьсот數七百,七百個

          семья陰家庭;一家人

          семья陰大家庭

          семя中〔復數〕種子(復數一格семена)

          сено中干草(作飼料用)

          сентярь陽九月

          сера陰硫磺;<化硫(S)

          сервиз陽一套餐具或茶具

          сервис陽(сэ) 服務業(如修理業?送貨上門等)

          серечный形(副серечно)心(臟)的;心靈的,內心的

          серечный形親切的;誠懇的;衷心的

          серитый形(副серито)好生氣的,好發脾氣的,易怒的

          серитый形生氣的,忿怒的,氣忿的

          сериться陽рассериться〔完〕(на кого-что或無補語)生氣,發怒,惱怒

          серце中心,心臟;心頭,心口

          серце中心,內心,心情;心腸

          сереро中銀(子),白銀

          сереряный形銀的,銀制的;銀色的,泛銀光的

          сереина陰中間,當中;中途;中期;中旬

          серийный形系列的,成批(制造?生產)的

          серия陰一組;一批;(某)型;一套

          серый形灰色的

          серый形陰沉的,灰暗的

          серьёзный形嚴肅的;認真的; 鄭重的;重要的

          серьёзный形重大的,嚴重的

          сессия陰會期,(某一會期的)會議;(考試)期

          сестра陰姐姐,妹妹

          сетка陰網,網絡

          сетка陰表格,圖表

          сеть陰<電網,網絡,線路(網)

          сеть陰系統,網

          сечение中截面,斷面,截線

          сеять未посеять〔完〕что播種,種下

          сеять未傳播,散播,散布

          сжигать未сжечь〔完〕кого-что燒光,燒盡;焚盡,燒死

          сжигать未燙傷,灼傷

          сжимать未сжать〔完〕кого-что 壓縮,壓緊;按緊

          сжимать未握緊,抱緊,摟緊

          сзаиⅠ副從后面,(在)后面

          сзаиⅡ前,二格在…后面,從…后面

          сигарета陰香煙,煙卷(不帶紙嘴)

          сигнал陽信號

          сигнал陽預兆,先聲,預告

          сиеть未坐著

          сиеть未на чем,за чем,с чем從事,搞,做;致力于

          сила陰力,力氣,勁;能力

          сила陰〔復數〕精力,精神,朝氣,銳氣

          сила陰效力

          сильный形有力的,力氣大的;使勁的,用力的

          сильный形堅強的,剛毅的

          сильный形擅長…的,在(某方面)很行的;有才能的

          символ陽象征;符號

          симметрия陰勻稱;對稱

          симпатичный形使人發生好感的,討人喜歡的

          симпатия陰(對某人的)好感,喜歡;(對某事物的) 同情

          симфония陰交響樂,交響曲

          синий形藍色的,青的

          синтез陽綜合, 綜合法

          синтез陽<化合成

          синтетический形綜合的

          синтетический形合成的,綜合的

          система陰系統;(有系統的)次序,秩序,順序;常規

          система陰系統,系,體系

          система陰制度;方式,方法

          систематический形(副 систематически)有系統的,有條不紊的

          систематический形經常的,一貫的

          ситуация陰形勢,局勢,情況,情勢

          сияние中光輝,亮光

          сияние中光彩;照耀;榮耀

          сиять未照耀;發亮光,發光

          сиять未(чем,от чего或無補語)(眼睛)炯炯有光;(人)容光煥發,興高采烈

          сказка陰(民間的)神話,童話,故事;幻想,夢想

          сказочный形童話的,神話的,童(神)話里講的

          сказочный形神話般的,非常的,極大的

          сказывать未(俗,舊) что說,述,講

          сказываться未сказаться〔完〕(第一?二人稱不用) на ком-чём,в ком-чём表現在,顯出;影響到

          скакать未скакнуть〔完,一次〕跳,跳躍

          скакать未(車,馬或乘車,馬)疾馳,跑

          скала陰山巖;巖礁

          скамейка陰板凳,長凳

          сканал陽丟臉的事,丑事

          с/со前(二格)從,自,由

          с/со前(二格)由于,因為,因

          с/со前(五格)和,跟,同;與…在一起

          с/со前(四格)約,大約;和…差不多,將近;像,像…似的

          са陽花園,園;果園

          саиться未сесть〔完〕坐,坐下

          саиться未во что坐上,搭乘上

          саиться未(第一?二人稱不用)(日)落

          сажать未посаить〔完〕кого-что讓坐下,使坐下;使乘上

          сажать未что栽植,種植

          салат陽涼拌菜,冷盤,色拉

          салон陽沙龍,華美的客廳

          салон陽社交界,社

          салон陽(公共汽車,大飛機等的)乘客座位部,乘客室

          сам代自己,本人,親自,本身,自身

          самовар陽(俄式)茶炊

          самоеятельность陰主動(性),首創精神

          самоеятельность陰業余活動

          самоеятельный形(副самоеятельно)自動發起的,自己創辦的

          самоеятельный形業余文娛活動的

          самолёт陽飛機

          самолюие中自尊心

          самоослуживание中自我服務,自助

          самоотверженный形(副самоотверженно)自我犧牲的;奮不顧身的,忘我的,舍已的

          самостоятельность陰獨立自主精神,獨立地位;獨立性;自主性

          самостоятельный形獨立的,自主的

          самостоятельный形獨立完成的,自己作成的

          самый代正是,恰是,就是

          самый代(與地方或時間名詞連用)正,緊,盡,最;(剛)一

          самый代(與形容詞連用,構成最高級;與名詞連用,指明到極端程度)最,頂,極

          скатерть陽桌布,臺布

          скачок陽跳躍

          скачок陽躍進,飛躍

          сквозь前,四格通過,透過,經過

          скиывать未скиать及скинуть〔完〕кого-что拋下,扔下,擲下

          скиывать未что<口脫下,摘掉,除下

          скла陽倉庫,庫房

          скла陽儲藏,儲存

          скла陽氣質;性格

          склаывать未сложить〔完〕что整齊地放在一起,摞起來

          склаывать未加,加在一起;合并,并在一起

          склаывать未折好,疊好

          склаывать未編寫,編出

          склаывать未с кого-чего卸下,擱下,放下

          склон陽斜坡

          склонность陰傾向;愛好

          склоняться未склониться〔完〕下垂;彎身,俯身,彎腰

          склоняться未на что或к чему同意,聽從

          скока陰括號

          скользить未скользнуть〔完,一次〕滑,溜

          скользить未掠過去;滑過去

          скользкий形(副скользко)滑的,光滑的

          сколько副?數多少,若干

          сконирование中掃描

          скопление中積累,聚積

          скоплять未скопить〔完〕что及чего積攢,蓄積,積累

          скоростной形高速的,快速工作法的

          скоростной形速度的

          скорость陰速度,速率

          скорость陰(汽車等變速的)擋

          скорый形(副скоро) 快的,迅速的

          скорый形(時間)很快的,不久將來的

          скот陽,集牲畜,家畜

          скрипеть未проскрипеть及скрипнуть〔完,一次〕(чем及無補語)作吱吱聲,軋軋響

          скромный形(副 скромно) 謙虛的,謙遜的;溫文爾雅的

          скромный形樸素的,質樸的;簡單的

          скрывать未скрыть〔完〕кого-что藏匿,隱藏

          скрывать未что及 что от кого-чего隱瞞;遮掩

          скрываться未скрыться〔完〕隱藏起來,躲避;消失不見

          скульптура陰雕塑術

          скульптура陰〔集〕雕刻品,雕塑品

          скупой形(副скупо) 吝嗇的;(太)菲薄的

          скучать未感到寂寞;煩悶

          скучать未по ком-чём 或по кому-чему想念,思念

          скучный形(副 скучно) (感到)寂寞的,無聊的,煩悶的

          скучный形枯燥無味的,毫無趣味的

          слаеть未ослаеть〔完〕(無補語或чем)變弱,衰弱下來

          слаость陰(身體)虛弱,孱弱,無力

          слаость陰弱點,短處;毛病

          слаый陰(副слао) 弱的,衰弱的;薄弱的,力量小的

          слава陰光榮;榮譽

          слава陰名聲,名譽

          славиться未(чем或無補語)出名,著名,馳名

          славный形(副 славно) 光榮的

          славный形〔全尾〕可愛的,非常好的

          слакий形(副 слако)甜的

          слакий形甜蜜的,香甜的;快樂的;美滿的

          слаость陰快感,令人滿意感覺;甜蜜

          слаость陰〔復〕甜食

          слева副從左邊,在左邊

          слегка副輕輕地,一點兒

          сле陽腳印,足跡

          сле陽痕跡,遺跡

          слеить未(за кем-чем或無補語)目送,注視;注意,留心

          слеить未(за кем-чем 或無補語)照料,照看

          слеить未за кем-чем監視

          слеовательно連所以,因而

          слеовательно連〔作插入語〕那末;可見

          слеовать未за кем-чем跟隨,隨著

          слеовать未кому-чему遵照,遵守;仿效,模仿

          слеовать未(無人稱,кому-чему及接不定式)應該

          слествие中結果,后果

          слеующий形其次的,后續的,下一個的

          слеующий形以下的,如下的,下面的

          слеза陰眼淚

          слезать未слезть〔完〕爬下來,下來

          слепой形(副слепо用于解)盲的,瞎眼的,失明的

        【俄語考研高頻詞匯】相關文章:

        俄語考試高頻詞匯06-30

        考研英語閱讀高頻詞匯08-18

        2018考研英語高頻詞匯匯總08-14

        英語考研真題高頻詞匯08-26

        2017考研英語高頻詞匯100個08-20

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯06-05

        SSAT高頻詞匯精選06-19

        俄語詞匯:經貿俄語06-30

        俄語流行詞匯06-07

        俄語紡織詞匯06-28

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>