• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 日本語能力測試中級語法

        時間:2024-09-30 17:00:47 日語知識 我要投稿
        • 相關推薦

        日本語能力測試中級語法

          導語:每學到一個階段的日本語文法都不同,中級的語法就比初級的語法更深入了,下面是YJBYS小編收集整理的日本語能力測試中級語法,歡迎參考!

          1)~あげく/~あげくに

          困ったあげく

          「あげく」接在動詞過去時或「名詞+の」的形式后面,表示一種結果,含有"最后終于……"的意思。前半句通常是一個感覺較長的過程,「あげく」表示的結果中,消極的情況較多。后項一般用過去時結句。

          〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于長期的疲勞,結果得了病。)

          〇どの國に留學しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪個國家留學,猶豫了很舊,最后決定去日本。)

          〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに會談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(經過三天的'商討,最終沒有得出結論,會談以破裂告終。)

          〇激しく(はげしい)爭論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈討論的結果,就幾個問題達成了一致意見。)

          〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,離婚了。)

          〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了電腦輸入錯誤,結果卻因為操作失物把數據都抹掉了。)

          2)~あまり

          考えすぎたあまり/心配のあまり

          「あまり」接在「名詞+の」的形式后面或活用詞連體形之后,表示"過度……的結果"、"因過于……而……"的意思。前項中常見「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等帶有心理性的詞語。前項活用詞的時態一般使用現在時,也有少量過去時的情況出現。

          ○喜び(よろこぶ)のあまり、聲(こえ)をあげた。(因為過于高興而歡呼。)

          ○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知兒子陣亡的'消息,悲傷過度,臥床不起)

          ○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我驚訝的說不出話來。)

          ○彼女は入學試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通過了入學考試,高興得跳了起來。)

          ○彼は幾帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太認真了,一點差錯也不放過。)

          ○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計畫しなかった。(過分急于解決問題,沒能進行周密的計劃。)

          3)~以上/~以上は

          學生である以上/約束した以上は

          「以 上」接在動詞、形容詞連體形后面(形容動詞、體言一般使用「である」的形式),過去時,現在時均可使用。表示由前提引出的.主觀斷定。前項為確定事實,得到 后項"當然該……"、"必須……"等情況。相當于漢語的"既然……就……".類似的還有「~上は」、「からには/からは」等等。

          ○お金がない以上、がまんするしかない。(既然沒錢,就只好忍一忍了。)

          ○學生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是學生,就該認真學習。)

          ○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科長,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)

          ○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要這本書,就不能借給別人。)

          ○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必須干好。)

          ○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以決定晚上不出去,那別人怎么邀請我也一定要遵守諾言。)

          ○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然決定要到日本企業工作,就必須掌握好日語。)

          ○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然說好一個人干,就不能求別人。)

          ○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答應過要去,無論發生什么也肯定去。)

          4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では

          厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない

          前接用言連體形,名詞、形容動詞用「である」的形式,一般活用詞用現在時。表示同時存在的.兩個對照性事物,相當于漢語的"一方面……一方面".另外,「一方」也可以作為接續詞使用。

          ○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球隊,也支持一郎的球隊。)

          ○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大學生が増えている。(即學習又忘記玩,這樣的大學生越來越多了)

          ○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的詳情,一方面又感到不安。)

          ○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各個開朗。與此相反,弟弟寡言。)

          ○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽車是很方便,但相反也會引發交通事故,造成環境污染。)

          5)~一方だ

          事故は増える一方だ

          「一方」前接動詞原型,多為帶有變化意思的內容,表示某種狀態、傾向、情況不斷發展,"越來越……".

          「寒くなりましたね。」「ええ、これからは寒くなる一方ですね。」(天氣冷起來了啊。是啊,往后該是越來越冷了。)

          ○ここ數年來、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(這幾年,在銀行存錢的`人越來越多。)

          ○彼の病狀(びょうじょう)は++ -

          あっか)する一方だ。(他的病情不斷惡化。)

          ○最近、中國では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから攜帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近來,中國電話費下調,手續也越來越簡單,所以移動電話的用戶不斷增加。)

          ○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ數年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(這幾年經濟不景氣,事業率不斷上升。)

          ○上海に來る外國人の観光(かんこう)者數は増加(ぞうか)する一方のようだ。(來上海的外國游客人數似乎在不斷增加。)

          6)~うえ/~うえに

          頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので

          「うえ」構成形式體言,接續法與名詞相同,活用詞使用連體形,現在時、過去時均可,名詞后續「の」。這里表示累加、遞進,相當于"不僅……而且……"的意思。類似的用法有「に加え/に加えて」等等。

          ○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又發生了事故,變得相當擁擠。)

          ○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不僅迷了路,還被雨淋了。)

          ○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(價錢便宜,東西又好。)

          ○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(這篇文章不僅錯字多,而且語法錯誤也多,不知道寫了些什么。)

          ○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班機同學的信任,因為他責任心強,而且總是設身處地地為別人考慮。)

          ○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家電的`蔬菜有心現有便宜。)

          ○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(這工作及麻煩有費時,大家都不愿干。)

          7)~上で/~上の/~上でも/~上での

          それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では

          「うえ」的形式體言用法,接續法與上一條相同。「~上で」、「~上では」、「上でも」在句中作狀語使用,「は、も」強調語氣;「~上の」、「~上での」坐定語修飾體言。

          ①前接動詞過去時,表示"在……之后……"相當于「てから」的意思,前項一般為后向所需的一種基礎。用「帶有動作意義的'名詞+の」也可以起到同樣作用。

          ○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(審查以后在作決定。)

          ○お目にかかった上で、決めましょう。(與您見面時再決定吧。)

          ○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答復。)

          ○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看過后再決定是否租借。)

          ○選挙(せんきょ)は國連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大選在聯合國維和部隊確保當地安全的條件下進行)

          ②接在名詞或動詞現在時之后,表示某一方面、某種角度,相當于"關于……方面".這時的「上」可用「関係」、「點」、「面」、「場合」等詞替換。

          ○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)

          ○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(運動隊保持健康很重要。)

          8)~上は

          こうなった上は

          一般接在動詞過去時之后,表示"既然……就……"的意思,常常用在前項已經確定沒有其它余地的情況下。和「以上」、「からには」相同。

          ○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事實既然如此也沒有辦法。)

          ○大學を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然決定考大學了,就得努力考上。)

          ○會議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是會上決定的.,個人即使反對也應服從。)

          ○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然規則已經修改了,只能改變過去的做法)

          9)~うちに/~ないうちに

          テレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに

          「うち」為形式體言用法,接續法與名詞相同,前接活用詞連體形,「名詞+の」的形式。

          ①「うち」前面是表示狀態或時間的詞,表示在某一期間內,后面是在這一期間內發生的情況。

          ○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不覺中日語就好了。)

          ○ 若い(わかい)うちに、いろいろな體験(たいけん)をした方がいい。(應該趁年輕多體驗一些才對。)

          ○ 暇(ひま)なうちに、遊に來てください。(有空請來玩。)

          ○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身體還好的時候,再帶他們去一次富士山。)

          ②「うち」前面是動詞否定式即「~ないうちに」則表示在這項動作或情況未發生前做另一件事情。

          ○お客さんが來ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人還沒來,快打掃完吧。)

          ③「~しているうちに」較常用;書面上也有「するうちに」的.用法。「~しているうちに」之后既可以是整個期間內的整體變化,也可以是某一時刻的變化;而「するうちに」之后則只能是整個期間內的整體變化。

          ○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。

          ○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。

          (在查資料的過程中,明白了許多事情。)

          ○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。

          ○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。

          (和朋友打電話時,睡著了。)

          ○ふるさとの母から來た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看著媽媽從老家寄來的信、不知不覺流下淚來)

          ○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住著住著,喜歡上了那個城市。)

          10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)

          みんなで行ってみようではないか

          接在活用詞未然形(意志形)后面,含有征求對方同意、勸誘對方共同行動的'語氣。較委婉,大多用于向眾人提議共同行動的場合。

          ○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(讓我們盡自己所能,向困難的人伸出援助之手好嗎!)

          ○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意為我們做的,我們就吃了吧。)

          ○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)

          ○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(別老待在家里,去公園吧!)

          ○せっかく日本に來たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易來了日本,爬爬富士山吧。)

          11)~得る

          考えうる最上の方法/そういうこともあり得る

          「得る」可以念「うる」也可以讀作「える」,但發生活用時都采用下一段動詞「える」的活用。「得る」接在動詞連用形之后夠成復合動詞,表示"可能"的意思,否定式「得ない(えない)」則表示"不可能".「あり得る」、「あり得ない」較常用。屬于文言性書面語。

          ○事故の可能性(かのうせい)も考え得る。(也可能是事故。)

          ○機械が止まることはあり得ない。(機器不可能停止。)

          ○あの人がそんなひどいことをするなんてあり得ません。(他不可能干那種出格的事。)

          ○普通(ふつう)では起こり得ないことが起こった。(普通情況下不可能發生的事發生了。)

          ○あんな誠実(せいじつ)な人が人を騙す(だます)なんて、ありえないことだ。(那么誠實的.人會騙人,是不可能的。)

          ○その曲(きょく)のすばらしさはとても言葉で表し(あらわす)うるものではない。(那首曲子精彩的很根本無法用語言表達。)

          12)~おかげで/~おかげだ

          教えてもらったおかげで/彼に邪魔されたおかげで

          形式體言,接續法與名詞相同。前面是原因,后面是結果。前項往往表示別人的恩惠或比較好的情況,后項則是一個好的結果,常常伴有講話人的感激之情。也可以結果在前,原因在后,用「……のは……おかげだ」的形式。有時「おかげ」的.句形也可以用與不好的結果表示反語的場合。

          ○あなたのおかげで、命(めい)が助け(たすけ)かった。(多虧了您,才保住了性命。)

          ○あなたに誘っていただいたおかげで、楽しい休日が過ごせました。(承蒙您的邀請,使我度過了一個愉快的假日。)

          ○彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早くおわった。(幸虧他的幫忙,工作得以提前完成。)

          ○雑誌に店の名前が出たおかげで、客がたくさん來るようになった。(因為雜志上登出了店名,所以顧客多起來了。)

          ○ここは、夏涼しいおかげで、観光(かんこう)客がたくさん來ます。(這里夏天涼爽,許多游客來此觀光。)

          ○看護婦さんが親切なおかげで、入院生活が楽しいです。(因為護士待人很親切,住院生活也十分愉快。)

          ○大學に入ることができたのは、先生のおかげです。(能考進大學,多虧了老師。)

          ○あいつのおかげでひどい目にあった。(都因為他,害得我倒了霉。)

          13)~おそれがある

          臺風が上陸(じょうりく)するおそれがある

          「おそれ」是名詞,漢字可以寫成「恐れ」或「虞」。表示產生不良后果的可能性。前面接動詞的連體性或「名詞+の」的形式。其它如:「……危険性がある」、「……可能性がある」、「……心配がある」都也可以表示類似的.意思。

          ○今日は大雪のおそれがあります。(今天可能會下大雪。)

          ○ここは地番(ちばん)が柔らかい(やわらかい)ので、建物が倒壊する(とうかいする)おそれがあります。(這里的地基柔軟,可能導致建筑物倒塌。)

          ○ここまででは、この動物は絶滅する(ぜつめつする)おそれがある。(這樣下去,這種動物有滅絕的危險。)

          ○今、対策(たいさく)をたてないと、大事故につながるおそれがある。(如果現在不采取措施的話,可能導致重大事故。)

          ○大雨(おおあめ)が続けば、洪水(こうずい)になるおそれがある。(如果不斷下大雨,可能引發洪水。)

          14)~かぎり/~かぎりは/~かぎりでは/~ないかぎり

          私が知っているかぎり/危ない所へ行かないかぎり大丈夫だ/大雨が降らないかぎり、出かけよう

          「かぎり」前面使用動詞連體形,或「名詞、形容動詞+である」以及表示否定的「ない」。

          ①表示限定范圍,前面常常是「知る」、「見る」等動詞,相當于"根據以知的情況"、"從……來看"等意思。

          〇GNPを見ている限りでは、日本は豊か(ゆたか)であるが、國民生活は実際(じっさい)にはまだ貧しい(まずしい)。(光看GNP日本是很富裕的',但實際上國民生活仍存在貧困。)

          〇顔色を見る限りでは彼女は元気そうだ。(光看臉色她好像很健康。)

          〇政治(せいじ)的に見る限りでは、両國は対立(たいりつ)を続けているが、市民(しみん)は國境(こっきょう)を越え(ごえ)て商売(しょうばい)を始めている。(僅從政治上看來,兩國仍保持敵對,但人民以越過邊界開始做生意了。)

          ②表示在前項的前提下,后項就能得到保證。相當于"只要……就……".「ないかぎり」的用法也可以翻譯成"除非……".

          〇彼が面倒(めんどう)を見てくれる限り、私達は安全だ。(只要有他關照,我們就是安全的。)

          〇君が僕の友達であるかぎり、何でもしてあげよう。(只要你是我的朋友,我什么都能為你做。)

          〇ペンが持てる限り、小説を書きつづけるつもりです。(只要拿得動筆,我就要繼續寫小說。)

          〇深夜勤務がある限り、この仕事への応募者はないだろう。(只要還有夜班,就沒人會應聘干這工作。)

          〇すみませんと言わないかぎり、許さ(許す)ない。(除非你說對不起,否則不會原諒你。)

          〇シカゴは危険だと言われているが、この辺あ夜遅く一人で歩かないかぎり、安全である。(據說芝家哥不安全,但這一帶只要不一個人在深夜行走就是安全的。)

          〇手術をしない限りあなたの病気はなおらない。(除非動手術,否則你的病好不了。)

          〇この島では雨が降らない限り、飲料水が不足する。(這個島上只要不下雨,飲用水就不夠。)

        【日本語能力測試中級語法】相關文章:

        日本語能力測試2級重點語法知識09-11

        日本語能力測試四級語法總結07-26

        日本語能力測試一級語法測試50題及答案08-06

        日本語能力測試備考必備語法點10個09-06

        日本語能力測試一級語法逆接08-02

        日本語能力測試試題結構07-20

        日本語能力測試N1詞匯08-30

        日本語能力測試聽力復習指南09-25

        日本語能力測試三級文法07-19

        日本語能力測試N2詞匯06-05

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 中国字幕亚洲综合亚洲成 | 亚洲无线码在线 | 亚洲午夜片手机在线播放 | 欧美一级高清在线观看 | 亚洲视频视频在线 | 亚洲欧美不卡高清在线观看 |