意大利語直陳式近過去時(shí)語法說明
導(dǎo)語:意大利語的近過去時(shí)用以描述發(fā)生在過去但與現(xiàn)在有聯(lián)系或者對(duì)現(xiàn)在有影響的行為。下面YJBYS小編講解意大利語的直陳式近過去時(shí),歡迎參考!
Ho lavorato molto (造成的結(jié)果可能是 現(xiàn)在我很累)
近過去時(shí)由助動(dòng)詞essere 或 avere + 動(dòng)詞的`過去分詞構(gòu)成,具體如下:
第一組變位 io ho pens - ato
io sono st - ato
第二組變位io ho sap - uto
io sono cad - uto
第三組變位io ho dorm - ito
io sono part – ito
當(dāng)近過去時(shí)是由助動(dòng)詞avere構(gòu)成的時(shí)候,句子的主語與謂語動(dòng)詞的過去分詞之間不存在對(duì)應(yīng)關(guān)系:
Luigi ha lavorato molto
Carla ha lavorato molto
而當(dāng) 近過去時(shí)是由助動(dòng)詞essere構(gòu)成時(shí),句子的主語與謂語動(dòng)詞的過去分詞之間則須保持性、數(shù)的一致性:
Luigi è partito
Carla è partita
直陳式近過去時(shí)的主要用法:
用以描述整個(gè)已經(jīng)完成的動(dòng)作,并且說明動(dòng)作持續(xù)的時(shí)間,開始以及或者結(jié)果:
Ho scritto fino alle 11
Ho iniziato a studiare due ore fa
Ho studiato italiano per due anni
用以描述突然發(fā)生的、一次性的行為(參見與直陳式未完成過去時(shí)的區(qū)別):
Facevo colazione quando è arrivata Anna
Leggevo un libro, quando hai telefonato
用以描述其結(jié)果延續(xù)到現(xiàn)在、對(duì)現(xiàn)在有影響的行為:
Ho scritto fino alle 11 (意味著現(xiàn)在我很累)
Non ho studiato abbastanza (意味著我還沒有準(zhǔn)備好)
Da giovane ho letto molto (意味著我現(xiàn)在有一定文化素養(yǎng))
用以描述在一定時(shí)間段內(nèi)尚未完成的行為,在這種情況下通常與下述表達(dá)時(shí)間的副詞或短語聯(lián)用:sempre, mai, ancora, finora, questa settimana, quest’anno, oggi, 等等
Ha sempre fatto i compiti (finora)
Hai già fatto riparare la radio
Non ho mai mangiato gli spaghetti (finora)
Quest’anno sono andata al mare
用以描述發(fā)生在遙遠(yuǎn)的過去但其結(jié)果對(duì)現(xiàn)在仍有影響的行為:
Sei mai stata a Torino? Si, ci sono stata 10 anni fa, ma ancora me la ricordo.
【意大利語直陳式近過去時(shí)語法說明】相關(guān)文章:
意大利語直陳式近過去時(shí)的相關(guān)語法06-22
意大利語直陳式近過去時(shí)06-09
意大利語直陳式現(xiàn)在時(shí)的重點(diǎn)語法06-26
意大利語語法學(xué)習(xí):直陳式現(xiàn)在時(shí)06-09
意大利語直陳式未完成時(shí)用法歸納06-26
意大利語條件式語法06-08
意大利語命令式的語法06-08